– Не указывай мне, что делать, пока не увидишь, как у твоих пьяных друзей начинается паническая атака и они взрывают всех, кого ты знал, – она подошла на шаг ближе, но Илай закатил глаза и снова расширил пространство. Они были в пузыре, который он мог расширять практически бесконечно. Это было похоже на его пустой туннель, только он находился не в пустоте.
– Мистер и мисс Ньютон, мисс Райт, – сказал мистер Дэниелс, нависая над ними. – Разойдитесь. Мы собираемся поиграть в вышибалы с другим классом, и вы все будете хорошо себя вести. Последнее предупреждение.
– Отлично, – фыркнула леди Райт, направляясь прочь от них на баскетбольную площадку, где уже ждали остальные ученики.
– Прости, – пробормотал Илай, вваливаясь в дверной проем, ведущий на расширенную баскетбольную площадку с рядом конусов, установленных посередине площадки. По обе стороны площадки для каждой команды стояли полки, полные пенопластовых мячей.
– Это было весело, – сказала Лана, подбегая к остальному классу, который наблюдал за ними с явной критикой, учитывая, что другая девочка уже наполовину закончила свою тираду.
– Вы оба притягиваете неприятности или что-то в этом роде? – спросила Кэди, наблюдая за ними, скрестив руки на груди.
– Не сомневайся, что так и есть, – просияла Лана, подмигнув другой девушке, которая вздохнула и покачала головой, подводя их ближе к одной стороне площадки. Она прошептала Илаю: – Она мне нравится. Она веселая.
– Неважно. Что это было? Ты пытаешься нарваться на неприятности? – Илай покачал головой, пока они слонялись в дальнем конце, подальше от всех остальных.
– Я устала от людей, измеряющих свои члены силой. Это чертовски раздражает, – громко пожаловалась Лана. – Как будто у них есть исключительное право на гордость из-за дерьмовой ситуации. Сейчас у всех все плохо.
– Измерение члена? – безучастно спросил Илай.
– Уровни силы начинают действительно иметь значение. Вот почему я была так счастлива, что мы вообще не говорили об этом, – сказала Кэди, возвращаясь к разговору. – Это утомительно.
– Люди, над которыми сейчас издеваются в моем классе, - это либо люди со странными способностями, либо "бесполезные". Один парень, Джордан, может создать что-то вроде экзоскелета жуков и другие части жуков. Это отвратительно, но круто, понимаешь? Тогда Бобби может стать невидимым, что... проблематично. Он, по-видимому, тоже может светиться, но он не так часто использует эту часть своей силы, – Лана объяснила, когда мистер Дэниелс и его ассистент начали разбрасывать шарики с полок по комнате.
– Оживите класс! Наши соревнования здесь, – крикнул мистер Дэниелс, когда двери с другой стороны с грохотом распахнулись. Губы Эли сжались в прямую линию, руки сжались в кулаки. Том Харвер был в другой команде по вышибалам. – Мы хотим чистой игры. Разрешены приемы, но никаких переходов за линию или нападений на другую команду.
Илай телепортировал пару мячей к их группе, когда начал направлять свет в свои руки, низко приседая. Темные глаза Тома Харвера встретились с его, когда пепел и дым обвились вокруг его кулаков в сеть, которая обернулась вокруг мяча в его руке. Обе команды выстроились в линию, держа мячи наготове.
Краем глаза он заметил мерцание серебряного света, когда Лана создала еще одну пару серебряных отростков, похожих на хлыст, которые поймали два мяча, которые он телепортировал к их группе. Кэди наклонилась, чтобы дотронуться до одного из мячей "Додж", встала и создала шесть копий, которые зависли вокруг нее плавающими кольцами.
Раздался пронзительный свист, который эхом разнесся в воздухе.
– Твоя задница моя, Илай! –Том закричал, когда струи пепла и дыма вырвались из тыльной стороны его ладони, усиливая бросок. Мяч безошибочно полетел к Илаю. Он телепортировался влево и попытался поймать его в воздухе и взвизгнул от обжигающего укуса оставшегося пепла, который шипел на его коже даже после того, как он уронил его и телепортировался снова, чтобы избежать другого шара. Если бы только у него все еще был телекинез.
Восстановление потекло в его поврежденную руку, когда он сложил пространство прямо до ряда конусов и бросил свой мяч левой рукой так сильно, как только мог, правой, ударяя его из рогатки о стенки пустоты. Воздух взвизгнул, когда шар вырвался из своей телепортации и врезался в мальчика, как таран, разбрасывая облако горящего пепла, когда он покатился от удара.
Мяч попал Илаю в голову справа с такой силой, что у него зазвенело в ушах и на глаза навернулись слезы, когда он отшатнулся от удара. Он выбежал с поля на боковую линию, чтобы понаблюдать за скорострельными артиллерийскими залпами мячей, летающих взад и вперед. Кэди быстро убрали после того, как он это сделал.
В их команде остались только Лана и девушка, с которой она поругалась. Тем временем в другой команде было три человека. Кто-то, обладающий сверхскоростью, какой-то силой ударной волны и плотными тенями, которые извивались по каждой их команде.
Лана создавала и взрывала щит за щитом из серебристого света, который окутывал каждый шар, запущенный в ее сторону. Ее похожие на хлысты руки рассекали воздух, снова и снова отбрасывая его в другую сторону.
Мисс Райт металась взад-вперед, отбивая мяч за мячом тем, который крепко держала в руке, прежде чем ответить на свои собственные броски с такой силой, что мячи пролетали по воздуху, прежде чем врезаться в стену, когда каждая из ее мишеней уклонялась или отбрасывала их в сторону. Он съежился при мысли о том, что она могла швырнуть в кого-то чем-то более существенным. В чем вообще могла заключаться ее сила, чтобы сделать что-то подобное?
Вероятно, было нехорошо, если они все были здесь из-за смертельных оценок.
Лана бросилась вперед, чтобы попытаться забросить мяч в спидстера, который появился из размытого времени, когда ударная волна один бросила мяч, который пронесся по воздуху и ударил в ее броню с такой силой, что серебристый металл треснул.
– Вон! – крикнул мистер Дэниелс, когда она, прихрамывая, ушла с корта, где прислонилась к стене рядом с Илаем. Пот стекал по ее лицу. Она тяжело дышала, когда опустилась на пол. Ее руки дрожали при каждом вдохе.
– Ты в порядке? – спросил Илай, садясь рядом с ней. Процесс восстановления протекал через него непрерывным потоком, пока он пытался залечить свою обожженную руку и просто поддерживать себя в форме. Иначе было трудно поддерживать игру. Его сестра покачала головой и ударила кулаком по ламинированному деревянному полу с такой силой, что пластик с треском раскололся.
– Я в порядке, – она прищурилась, наблюдая, как мисс Райт танцует мимо множества летящих к ней мячей. Каждый из ее бросков был мощнее выстрела из пушки. – Я хочу победить ее, но не могу. Я недостаточно сильна.
Он похлопал ее по плечу в успокаивающем жесте, пытаясь не обращать внимания на горячую влажную ткань ее рубашки. Восстановление перешло от него к ней. Ее усталость всколыхнулась и растаяла, как облака ила под берегом реки. Он чувствовал, как его сила течет через нее, пока не иссякла. Головная боль отдавалась в его черепе, когда он впервые за много лет перестал болеть. Усталость истощила его умственно и физически, когда прекратился стабильный поток выздоровления.
<Поздравляем, Илай Ньютон! Вы повысили уровень следующей силы: Восстановление Эв. 0 / Ур. 4 -> Восстановление Эв. 0 / Ур. 5>
<Поздравляем, Илай Ньютон! Вы исчерпали следующие возможности:
Восстановление
Теперь вы можете выбрать один из следующих вариантов:
Развивать силу
Получить новую силу>
Как только он начал просматривать меню опций, у всех одновременно зазвонил телефон с громким сигналом тревоги. Он, нахмурившись, проверил его, а затем, ахнув, встал.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В торговом центре Спрингридж активно совершается преступление против сверхдержав. Советуем избегать этого района.
– Вот где мама и папа... – в ужасе сказал Илай, переведя взгляд с уведомления на статус своей открытой системы. Ему претила идея упустить потенциально крутую новую силу, но он предпочел бы иметь улучшенную версию Восстановления прямо сейчас.
– Все, сохраняйте спокойствие! Мы достаточно далеко от торгового центра, так что все будет в порядке, – мистер Дэниелс сказал, когда Илай встал и телепортировался серией прыжков, пока не оказался вне здания, его кулаки пылали оранжевым цветом от всего света, который он сжимал в них. Он взглянул вверх и телепортировался так высоко, как только мог, в небо, прежде чем телепортироваться в торговый центр с твердым намерением спасти свою семью.
Не иначе.
[Список снаряженных сил:
Слот один - Пространственный контроль Эв. 0/Ур. 4
Слот два - Быстрое восстановление Эв. 1/Ур. 0
Слот три - Выстрел фотона Эв. 1/Ур. 8]
(Нет комментариев)
|
|
|
|