Кабинет.
Тётя Лянь читала лист бумаги в руках. Му Инсюэ, одетая в сменную, не по размеру широкую одежду, сидела за столом. Напротив неё, скрестив руки на груди, сидел Сы Сюаньтин, изучающе глядя на неё.
— Не разглашать истинное состояние здоровья молодого господина.
— Не приближаться к молодому господину без разрешения.
— Всегда сообщать о своём местонахождении.
— Не совершать действий, противоречащих воле Саньшао, выполнять обязанности жены Саньшао.
— Все расходы и траты оплачивать самостоятельно.
Закончив читать, тётя Лянь отошла в сторону.
Му Инсюэ переосмыслила услышанное. Эти требования было несложно выполнить, но она хотела уточнить один момент:
— Господин Сы, если я соглашусь на эти условия, значит ли это, что в будущем у меня не будет супружеских отношений с Саньшао?
Свет лампы не проникал в глаза мужчины за столом, делая его выражение лица нечитаемым. Он был похож на бездонную чёрную дыру, которая могла поглотить неосторожного.
— Как ты думаешь, что Шаохуай может с тобой сделать?
Му Инсюэ всё ещё не была уверена в ответе, но, вспомнив нынешнее состояние Хо Саньшао, она поняла, что без посторонней помощи он действительно ничего не сможет ей сделать.
— А что, если в будущем состояние Саньшао улучшится?
В глазах Сы Сюаньтина мелькнул огонёк. Он не был болен, поэтому и речи об улучшении состояния быть не могло.
— Если Шаохуай поправится и потребует от тебя исполнения супружеских обязанностей, ты будешь молиться, чтобы его состояние ухудшилось?
Это был вопрос-ловушка. Она не хотела лгать, но и не желала проклинать человека на скорую смерть. Однако, учитывая, насколько осторожного ухода требовал Саньшао сейчас, к тому времени, когда он поправится, её сердце, возможно, уже не выдержит.
— Ну, давайте поговорим об этом, когда Саньшао поправится.
Услышав этот ответ, Сы Сюаньтин слегка приподнял бровь. Его мрачное настроение, державшееся весь день, казалось, начало улучшаться.
— Если согласилась, должна выполнять. Я буду следить за тобой от имени Шаохуая. Если нарушишь какое-либо правило, понесёшь наказание.
— Наказание? — Му Инсюэ не ожидала этого: — Это несправедливо.
— Очень справедливо. Если есть награда, то есть и наказание.
— А где награда?
— Я даю тебе самоуважение, статус молодой госпожи Саньшао, позволяю переехать из комнаты для прислуги на третий этаж. Всё это — награда.
Сы Сюаньтин говорил неторопливо, но в его словах всегда чувствовалось огромное давление, словно эти блага были милостью.
Му Инсюэ знала, что не может отказаться. То, чего она добилась сейчас, было уже очень хорошо. Те требования были не слишком сложными, она могла их выполнить.
— Хорошо, я буду соблюдать эти правила, — согласилась Му Инсюэ, а затем спросила: — Я хотела бы уточнить последний пункт правил: мои расходы я оплачиваю сама. Означает ли это, что я могу искать работу вне дома?
Она слегка подняла голову, в её серьёзных глазах горела надежда.
Вместо того чтобы быть птицей в клетке в доме Хо, она предпочла бы работать вне дома. Даже если это будет тяжело, это будет свобода.
— Естественно, — так она не будет постоянно находиться в особняке Хо, и вероятность раскрытия его плана уменьшится.
К тому же, если она выйдет наружу, у неё появится возможность связаться со вторым дядей.
В конце концов, Сы Сюаньтин не полностью доверял ей.
Её сегодняшний рискованный план убедил его лишь наполовину. Остальные пятьдесят процентов зависели от того, как покажет себя время.
Му Инсюэ не могла сдержать радости в сердце. Она думала, что проведёт остаток жизни взаперти в доме Хо, но теперь, зная, что может выходить, она, конечно, была счастлива.
Сы Сюаньтин заметил радость в её глазах, и уголки его плотно сжатых губ невольно расслабились.
В дверь кабинета постучали. Вошёл Управляющий Цинь с переговорным устройством в руке.
— Господин Сы, звонят молодой госпоже. Это её дядя.
Сы Сюаньтин увидел мрачность в её глазах и спросил:
— У тебя нет телефона?
— Тётя забрала его перед тем, как я приехала в дом Хо.
У Сы Сюаньтина мелькнула мысль. Он взял переговорное устройство, включил громкую связь. Му Инсюэ взглянула на него, затем встала и сказала в устройство:
— Алло, дядя? Это Инсюэ.
— Инсюэ, ты уже три дня как вышла замуж за семью Хо. По правилам, после свадьбы нужно выбрать день для возвращения домой. Завтрашний день хороший. Ты вернёшься вместе с Саньшао? Дядя тоже подготовится.
Му Инсюэ вспомнила первое правило, которое только что прочитала тётя Лянь: нельзя разглашать истинное состояние Саньшао. А Сы Сюаньтин сегодня хотел, чтобы семья Хо думала, что состояние Саньшао улучшилось. Значит, он, вероятно, хотел, чтобы и другие тоже считали, что состояние Саньшао несерьёзное. Она обдумала свой ответ:
— Дядя, я тоже хочу вернуться, но Саньшао, наверное, не согласится.
— Как так? Вышла замуж и не возвращаешься домой? Что это за правила? Нет, нет, даже если Саньшао презирает наш дом, ты всё равно должна вернуться хоть раз.
— Я… я не знаю, отпустит ли меня Саньшао.
— Тогда хорошо поговори с Саньшао, обязательно вернись, понял?
— Угу.
— Больше ничего нет, вешаю трубку.
— Угу.
В трубке раздались гудки. Му Инсюэ вернула переговорное устройство Управляющему Циню.
— Мой дядя попросил меня вернуться домой, — Му Инсюэ чувствовала, что только что выполнила его требование.
— Можно, — Сы Сюаньтин шевельнул пальцами, давая понять Управляющему Циню, что у него есть распоряжение:
— Дайте ей мобильный телефон для отчётности о местонахождении.
Управляющий Цинь склонил голову в знак согласия и вышел из кабинета.
— Завтра пусть тётя Лянь сопроводит тебя.
— Спасибо вам, господин Сы.
Хотя он и разыгрывал её, он также ходатайствовал за неё, а теперь дал ей телефон и организовал сопровождение для возвращения домой. Она искренне была благодарна.
Когда Му Инсюэ вышла из кабинета, Управляющий Цинь уже принёс телефон. Тётя Лянь отвела её в гостевую комнату.
— У тебя раны, так что не двигайся лишний раз. Я помогу тебе перенести вещи и багаж.
Му Инсюэ поблагодарила.
— В комнате напротив живёт господин Сы, в другой комнате — вторая сестра, а в комнате рядом с тобой — доктор Сун. Господин Сы не любит шум, имей это в виду.
— Угу, поняла.
— Тогда я пойду помогу тебе перенести багаж.
— Спасибо за ваш труд.
Му Инсюэ посмотрела на коробку в руках. Открыв её, она увидела новейшую модель телефона этого года, стоимостью более десяти тысяч юаней.
В кабинете Управляющий Цинь тихо доложил:
— Господин, телефон готов. Самый современный жучок, запись сохраняется автоматически, можно прослушивать в любое время.
— Угу.
Вскоре постучала и вошла тётя Лянь:
— Господин, багаж Му Инсюэ проверен. В чемодане много книг по традиционной китайской медицине, немного одежды, лекарства для экстренной помощи при сердечных приступах и некоторые предметы первой необходимости. Ничего особенного не найдено.
Сы Сюаньтин и не ожидал, что тётя Лянь что-то найдёт:
— Нет ничего смертельно опасного. Это лишь означает, что она не выбрала отравление. За остальным всё равно нужно следить.
— Поняли, — ответили они в унисон.
Тётя Лянь, колеблясь, снова спросила:
— Господин, я кое-что не понимаю. Почему вы сегодня хотели, чтобы второй господин думал, что ваше состояние улучшается?
— Мы потратили столько усилий, чтобы А Цинь изображал тяжелобольного. Разве ваши действия не противоречат первоначальной цели?
(Нет комментариев)
|
|
|
|