Глава 5. Какое у тебя право вести со мной переговоры?

Му Инсюэ почувствовала, как от мужчины перед ней исходит леденящее давление.

Это мрачное ощущение, словно он выполз из ада, вызывало глубокий страх.

Му Инсюэ посмотрела на неузнаваемое лицо Хо Саньшао. После первоначального страха и удивления к ним добавилась жалость.

Семья Хо была знатным родом в Цзиньчэне. Можно было представить, что когда-то Хо Саньшао был молодым и перспективным талантливым юношей, а теперь… его жизнь была хуже смерти.

Но интриги богатых семей были ей недоступны. Она не хотела ничего контролировать, она лишь хотела прожить оставшуюся ей недолгую жизнь для себя:

— Я ничего не хочу знать.

— Не буду скрывать, меня заставили выйти замуж за Саньшао. Думаю, если бы с Саньшао не случилось такого, он бы тоже не захотел жениться на случайной женщине.

— Есть много способов оставить наследника, зачем обязательно выбирать тот, что причиняет страдания обеим сторонам?

— К тому же, у меня больное сердце, я не подхожу для деторождения.

Му Инсюэ попыталась быть откровенной, надеясь, что он развеет свои подозрения.

Мужчина холодно повернулся боком, в его голосе звучал непреклонный отказ:

— Какое у тебя право вести со мной переговоры?

— Это не переговоры, у меня нет никаких козырей. Я не знаю, сколько мне осталось жить. То, что я вышла замуж за Саньшао — это факт, который нельзя изменить. Я могу оставаться женой Саньшао, заботиться о нём.

— Если позволят обстоятельства, я могу согласиться на искусственное оплодотворение или ЭКО. Думаю, эти два способа для Саньшао будут более приемлемы, чем брачная ночь со мной.

— А я лишь надеюсь получить в этом доме должное уважение и свободу.

Она просила о малом — лишь о том, чтобы в этом доме с ней обращались как с человеком, а не как с инструментом для деторождения, которым можно помыкать и унижать.

Изначально она думала родить ребенка или дождаться, пока Хо Саньшао… умрет, а затем покинуть семью Хо. Но слова дяди о том, что дети платят за долги отцов, тяжелым грузом легли ей на сердце, лишив смелости выдвигать такие условия.

Её просьба была настолько простой, что немного удивила Сы Сюаньтина.

Однако это не означало, что он поверит.

Некоторые люди, чтобы достичь цели, могут быть лучшими актерами.

Как её отец — когда-то он был его способным подчинённым, с приятной внешностью, порядочным поведением, справедливым. Кто бы мог подумать до происшествия, что именно он окажется виновным в растрате?

К тому же, в её просьбе не было пункта об уходе из семьи Хо, что было очень странно. Возможно, она знала, что живой отсюда не выбраться, поэтому уходить или нет — не имело значения.

При этой мысли пальцы мужчины медленно сжались в кулак:

— Твою просьбу нужно обсудить с Шаохуаем, согласится ли он.

Му Инсюэ на мгновение замерла. Почему она подсознательно обсуждала это с ним?

Ей следовало говорить с Хо Шаохуаем на больничной койке.

Можно было лишь сказать, что контроль, который демонстрировал этот господин Сы в доме, был слишком сильным.

Он был лучшим другом Хо Саньшао, управляющий, слуги, охранники — все слушались его приказов, относились к нему с почтением. Поэтому она подсознательно решила, что он может принимать решения по этому вопросу.

Её попытка провалилась.

Она невольно опустила голову. Хо Саньшао на кровати не двигался, вероятно, уже спал. Ей оставалось только ждать другой возможности:

— Саньшао, кажется, уснул. Сегодня ночью… — Лишь бы не было брачной ночи, она могла спать на полу, на диване, всю ночь ухаживать за Хо Шаохуаем.

Мужчина взглянул на неё. Мокрая одежда облепляла её хрупкое тело, руки и ноги казались ещё тоньше, талия была такой узкой, что её можно было обхватить одной рукой. Лицо после недавнего приступа было бледным и слабым.

— Сегодня я позабочусь о нём. Иди найди тётю Лянь, она устроит тебя на ночь.

Он пока не собирался давать ей умереть.

Словно получив амнистию, Му Инсюэ удивлённо подняла голову, в её глазах была нескрываемая радость:

— Правда? Спа… спасибо.

Сы Сюаньтин посмотрел на её счастливое лицо, его брови сдвинулись ещё сильнее.

Она действительно не хотела выходить замуж.

И неудивительно. Хо Саньшао был калекой и инвалидом, даже призраки бы его испугались, не говоря уже о людях.

Когда Му Инсюэ ушла, Сы Сюаньтин, стоявший у кровати, шевельнул губами:

— Она ушла.

Услышав это, «Хо Саньшао», который до этого лежал без сознания, тут же резко сел, снял кислородную маску, быстро выдернул капельницы из обеих рук, а затем встал с кровати. На его обезображенном лице появилась радостная улыбка, шрамы сморщились, делая его ещё страшнее:

— Господин.

Это был не Хо Саньшао, а правая рука Сы Сюаньтина — А Цинь.

В это время в комнату вошёл Управляющий Цинь с медицинским саквояжем в руке:

— Господин, ваша рука ещё не перевязана, не хотите ли…

Сы Сюаньтин жестом прервал управляющего и спросил:

— Почему в комнате была трубочка?

Управляющий Цинь тут же ответил:

— Всё в комнате устраивал я. Помню, когда расставлял вещи, трубочки не было.

А Цинь, запинаясь, почесал голову:

— Господин, это… это я принёс. Потому что в этой маске нужно подождать некоторое время, прежде чем можно будет двигаться, а мне хотелось пить, вот я и использовал трубочку.

Холодный взгляд Сы Сюаньтина заставил А Циня втянуть шею и поднять руки в знак мольбы:

— Господин, пощадите, в следующий раз не посмею.

Управляющий тоже упрекнул его:

— Почему ты до сих пор такой неаккуратный? Знаешь, что сегодня госпожа Му чуть не разгадала обман?

— Я понял свою ошибку.

Сы Сюаньтин нахмурился:

— Ошибка обернулась пользой. Ты сейчас изображаешь умирающего, пить воду и суп можешь только через трубочку, это логично. Раньше мы упустили этот момент. Считай, что ты искупил свою вину.

То, что Му Инсюэ догадалась об этом, говорило о её внимательности.

Однако чем внимательнее человек, тем осторожнее нужно быть, чтобы она не обнаружила секрет из-за какой-нибудь оплошности.

Эту ночь Му Инсюэ провела в комнате для прислуги в подвале. Уходя, тётя Лянь странно посмотрела на неё. Му Инсюэ предположила, что тётя Лянь, вероятно, удивлялась, почему она не высказала никаких возражений.

По сравнению с тремя годами, проведёнными в кладовке у дяди, комната для прислуги в подвале семьи Хо казалась ей очень хорошей.

Этой ночью ей снились кошмары: она тонула в воде, а какое-то чудовище душило её, не давая дышать. Проснувшись в страхе, она инстинктивно проверяла засов на двери, а затем снова засыпала, попадая в тот же замкнутый круг кошмаров.

Она встала в пять утра — это была привычка, выработанная у дяди. В это время она должна была убрать в доме дяди, приготовить завтрак, а затем сорок минут ехать на велосипеде в университет на занятия.

В шесть часов утра слуги семьи Хо обнаружили, что весь первый этаж виллы уже убран там, где это было необходимо, а из кухни доносились звуки.

Тётя Лянь прошла по дому и наконец нашла Му Инсюэ на кухне, варившую кашу. Лицо тёти Лянь мгновенно стало холодным:

— Что ты делаешь?

Му Инсюэ вздрогнула от неожиданного голоса:

— Тётя Лянь? Я… я готовлю завтрак для всех.

Му Инсюэ сняла крышки с тарелок на столе. В них были паровые пельмени, сяолунбао, витые булочки и рисовые пирожные, украшенные кунжутом и ягодами годжи. Всё выглядело очень аппетитно. Когда поднялся пар, слуги семьи Хо, почувствовав аромат, невольно сглотнули слюну.

Тётя Лянь строго посмотрела на неё и приказала служанке позади:

— Присмотри за ней, я пойду сообщу господину Сы.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Какое у тебя право вести со мной переговоры?

Настройки


Сообщение