Глава 8. Испытание начинается

— Доктор Сун, я ценю вашу доброту, но лучше вам мне не помогать, чтобы господин Сы потом не решил, что я не выполнила работу согласно условиям.

Му Инсюэ с таким трудом добилась этого шанса и, естественно, не хотела допустить никаких ошибок.

— Что ж, хорошо. Я закончил, можешь убирать.

Доктор Сун встал, взял салфетку и вытер рот, словно даже этим мог сэкономить Му Инсюэ немного времени.

Му Инсюэ улыбнулась и подошла, чтобы убрать. Увидев нетронутый сэндвич на главном месте, она быстро и ловко убрала со стола и отнесла посуду на кухню.

На кухне тётя Лянь только что сообщила слугам о сегодняшнем выходном. Когда Му Инсюэ вошла, остальные ещё не разошлись:

— Как думаешь, какая у неё цель? Быть молодой госпожой не хочет, хочет быть служанкой?

— Какая разница, какая у неё цель? Сегодня можно отдохнуть, а деньги всё равно заплатят, разве не здорово?

— Я только рада, что она сглупила и устроила нам выходной, хе-хе.

Му Инсюэ не обратила внимания на их пересуды. Когда они ушли, она сказала тёте Лянь:

— Тётя Лянь, господин Сы не завтракал. Может, вы приготовите ему ещё один сэндвич? Боюсь, то, что приготовлю я, господину Сы не понравится.

Тётя Лянь посмотрела на её серьёзное лицо и промычала в знак согласия.

Приготовление сэндвича не заняло много времени. Минут через десять тётя Лянь снова приготовила сэндвич и пошла в кабинет. Она постучала в дверь, и изнутри раздался чистый голос мужчины:

— Войдите.

Тётя Лянь осторожно поставила поднос на стол:

— Господин, Му Инсюэ сказала, что вы не притронулись к утреннему сэндвичу. Не есть вредно для желудка. Я приготовила вам ещё один. Съешьте хоть немного, это полезно для здоровья.

Сы Сюаньтин сидел перед компьютером в очках. Краем глаза он взглянул на аккуратный квадратный сэндвич на фарфоровой тарелке, который выглядел точь-в-точь как предыдущий, и холодно произнёс:

— Она сегодня решила быть служанкой, приготовление завтрака должно быть её обязанностью.

— Госпожа Му боится, что приготовленное ею вам может не понравиться. Я оставлю это здесь, обязательно съешьте, — почтительно сказала тётя Лянь.

Мужчина оторвал взгляд от компьютера. За стёклами очков его глаза были холодными, с ледяными искрами:

— У неё, по крайней мере, есть самосознание. Тётя Лянь, присматривайте за ней.

— Поняла.

Вилла семьи Хо отличалась от дома дяди. Дом дяди был большой квартирой на одном этаже, уборка которой занимала больше получаса, и то не до конца. Но вилла семьи Хо была другой: три этажа плюс подвал и подземный гараж — всего пять уровней, а также огромный сад. Общая площадь составляла около двух тысяч квадратных метров.

Работу, которую обычно выполняли десять человек, сегодня ей нужно было сделать одной. Приходилось признать, что это была непосильная задача. Единственным утешением было то, что она встала сегодня рано и, готовясь к переговорам, уже убрала первый этаж.

Му Инсюэ выкатила из кладовки специальную уборочную тележку, разложила все необходимые инструменты, чистящие средства и мешки для мусора так, чтобы они были под рукой.

Уборка официально началась.

Она была невысокого роста, и даже подпрыгивая, не могла достать до всех углов огромных окон от пола до потолка. Она вся вспотела, протирая их.

Ей не хватало сил. Машинка для стрижки кустов в саду несколько раз чуть не выскользнула у неё из рук, едва не поранив.

Перила, поручни, беседка, дорожки…

После сада оставался ещё подземный гараж.

Пока она работала, слуги семьи Хо, у которых был выходной, незаметно собрались вокруг, показывая пальцами и обсуждая:

— Надо же, довольно быстро работает. Сад мигом убрала, первый этаж и гараж тоже почти готовы. С такой скоростью она действительно может успеть убрать всю виллу до пяти часов.

— Да, быстро, и убирает довольно чисто.

— Му Инсюэ, скоро полдень, ты ещё не собираешься готовить обед? Готовка — это тоже обязанность слуг.

Кто-то из добрых побуждений напомнил ей, и только тогда Му Инсюэ поняла, что незаметно проработала всё утро.

— Спасибо за напоминание, сейчас пойду.

Она закончила текущую работу, убрала тележку обратно в кладовку и собралась помыть руки, чтобы готовить.

За спиной послышались голоса обсуждающих слуг:

— Ты дура? Зачем ты ей напомнила? Ты что, голодный дух, переродившийся в человека?

— А Сян, почему ты так говоришь? Если бы ей не напомнили, мы бы остались голодными в обед?

— Ты не видишь, как быстро она продвигается? Если она закончит задание в срок, что с нами будет?

— Что значит «что с нами будет»? Какое нам дело до того, выполнит она задание или нет?

— Вы действительно глупые. Подумайте головой! Обычно эту работу делаем мы вдесятером за целый день. А сегодня она одна управилась почти за десять часов. Не значит ли это, что мы обычно работаем спустя рукава, несерьёзно? Как вы думаете, что о нас подумают господин Сы и тётя Лянь?

Слова А Сян заставили других слуг насторожиться, и все забеспокоились:

— Тогда что нам делать? Если она так продолжит, то к вечеру точно всё закончит.

— Нас ведь не уволят?

— Работа в доме Хо лёгкая, и зарплата высокая, я не хочу её терять.

А Сян увидела, что ей удалось их подстрекнуть, и понизила голос:

— Не хотите терять работу — слушайте меня. Мы сделаем так…

Когда А Сян закончила, глаза у всех загорелись:

— Хорошо, так и сделаем.

В двенадцать часов Му Инсюэ приготовила обед для слуг. Обед для господина Сы, Хо Саньшао и доктора Суна готовила тётя Лянь.

Как только блюда были расставлены, слуги окружили стол.

В столовой для слуг Му Инсюэ была новенькой, ей не нашлось места, и она могла только стоять в стороне и есть простой рис.

Когда наконец кто-то встал, на столе остался только овощной суп.

А на полу повсюду валялись рыбьи кости, косточки, перец, кто-то разлил суп…

Бах! Чья-то миска упала и разбилась, осколки разлетелись по полу, но разбивший её и не думал убирать.

Му Инсюэ не выдержала и окликнула её:

— А Сян, ты разбила миску, почему не убираешь?

А Сян, разбившая миску, взглянула на неё:

— У нас сегодня выходной. Разве ты не взялась убирать весь дом Хо? Неужели тебе трудно подмести эти осколки?

Сказав это, А Сян достала из кармана пакетик семечек, бросила одну в рот, и вскоре шелуха полетела далеко в сторону. Выплюнув шелуху, А Сян позвала остальных:

— Идёмте, сестры, перекус после обеда! Идёмте щелкать семечки!

Остальные девять служанок взяли у А Сян по горсти семечек и принялись щелкать их прямо перед Му Инсюэ. Через пару минут пол был усыпан шелухой.

А Сян оглядела дело своих рук с довольной усмешкой на лице:

— Пошли, сестры! Раз сегодня выходной, пойдём погуляем. Вернёмся вечером к ужину.

Му Инсюэ смотрела на пол, который она убрала дочиста перед обедом, а теперь он был завален мусором. От злости у неё защемило в груди.

Судя по поведению А Сян и остальных, они собирались щелкать семечки всю дорогу, и тогда сад, который она убрала утром, придётся убирать заново.

Му Инсюэ поняла: А Сян и остальные делали это нарочно. Какой там перекус после обеда — они намеренно создавали ей трудности, чтобы она не смогла выполнить сегодняшнее задание.

Нет, она не позволит им так просто разрушить шанс, который она с таким трудом завоевала.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Испытание начинается

Настройки


Сообщение