— Я сказал, что смотрю только на результат. Неважно, сама ты опрокинула ведро или нет, результат — ты не убрала чисто.
Сы Сюаньтин холодно отвернулся, но Му Инсюэ в панике остановила его:
— Подождите.
— Доктор Сун, сколько сейчас времени? Можете сказать?
Сун Юй быстро взглянул на наручные часы:
— Пятнадцать минут шестого.
— Пятнадцать минут шестого… — Му Инсюэ быстро прикинула в уме:
— Я смотрела на часы в четыре сорок. В четыре пятьдесят попросила тётю Лянь уведомить господина Сы. За оставшееся время я ещё раз протёрла пол, потом убрала инструменты и только тогда потеряла сознание. Момент, когда я упала, должен быть очень близок к пяти часам.
— Если есть камеры, очень вероятно, что можно доказать, что здесь стало грязно уже после пяти часов. Также по камерам можно выяснить, кто вылил воду на пол, вызвав загрязнение.
Она сделала ударение на слове «загрязнение» и отчётливо увидела, как А Сян среди слуг заметно вздрогнула. Му Инсюэ тут же спросила:
— А Сян, это ты нарочно вылила воду, не так ли?
А Сян, на которую прямо указала Му Инсюэ, оказалась в центре внимания. Все взгляды устремились на неё, особенно изучающие взгляды доктора Суна и тёти Лянь. Она забегала глазами и запнулась:
— Ты… ты что несёшь? Как я могла нарочно вылить воду? Я сегодня весь день отдыхала в комнате, только что вышла. Увидела, как тётя Лянь сообщила господину Сы, что ты справилась с испытанием, и специально поднялась порадоваться за тебя. Как ты можешь, словно бешеная собака, набрасываться на кого попало?
— Если ты не выливала воду, почему тогда только у тебя мокрый верх обуви?
Му Инсюэ, заметив странное поведение А Сян, инстинктивно посмотрела на её ноги и, убедившись, что с обувью А Сян что-то не так, задала свой вопрос.
Все посмотрели на обувь А Сян. Та виновато спрятала ногу и пробормотала:
— Я… я это, когда руки мыла, случайно намочила, нельзя?
Му Инсюэ, опираясь на стену, с трудом поднялась и отчётливо произнесла:
— На тебе белая обувь. Если бы её намочила вода из-под крана, на ней не было бы следов грязной воды. А ты посмотри на свою обувь, какая она грязная! Ты увидела, что я потеряла сознание, и нарочно опрокинула ведро. Но тётя Лянь позвала господина Сы, и у тебя не было времени вернуться и переобуться. Я права?
По мере того как Му Инсюэ говорила, лицо А Сян становилось всё более испуганным:
— Я…
Сун Юй, видя, как А Сян мнётся, вмешался:
— По-моему, тебе лучше честно признаться. Даже если камера в коридоре тебя не засняла, камеры в других уголках виллы могли зафиксировать, когда ты поднялась наверх. Соврала ты или нет — сразу станет ясно.
После такой угрозы со стороны доктора Суна А Сян больше не смела отпираться и тихо призналась:
— Ведро… это я опрокинула.
Она призналась. Му Инсюэ вздохнула с облегчением и посмотрела на Сы Сюаньтина:
— Господин Сы, вы слышали? Ведро было опрокинуто А Сян намеренно. Если вы посмотрите записи с камер, то узнаете, что до пяти часов я убрала весь дом Хо. Я выполнила задание, и вы должны сдержать слово.
Сы Сюаньтин взглянул на неё. Она покачивалась, готовая упасть, что совершенно не соответствовало её твёрдому тону, словно тело и душа принадлежали разным людям.
Одно — хрупкая, как фарфоровая кукла, готовая разбиться от любого удара.
Другое — несгибаемая женщина-генерал.
Сун Юй, видя, как она измучена и едва держится на ногах, не выдержал:
— Сюаньтин, госпожа Му так старалась, дай ей шанс.
Му Инсюэ вся была в поту, и вдруг откуда-то подул холодный ветер, отчего её пробрало до костей. Но она всё равно сжала кулаки и напряжённо ждала.
Взгляд мужчины, который, казалось, немного смягчился, снова стал холодным:
— Даже если ты выполнила испытание до пяти часов, Шаохуай всё равно не согласится на твою просьбу.
Выражение ожидания на лице Му Инсюэ постепенно застыло:
— Почему? Разве вы не обещали дать мне шанс, если я выполню задание?
— Я лишь дал тебе шанс договориться с Шаохуаем. Шанс я дал, но то, что Шаохуай не согласен на твою просьбу, ко мне не относится.
Услышав это, Сун Юй изменился в лице, открыл рот, чтобы что-то сказать, но сдержался и бросил на Му Инсюэ взгляд, полный сочувствия, мол, ничем не могу помочь.
Опять «ко мне не относится». Это слово она сегодня слышала от него уже во второй раз.
Му Инсюэ сполна ощутила его безжалостность и холодность. Она спросила:
— Когда вы спросили Саньшао?
— Перед тем, как прийти принимать работу.
— Почему? Почему он не хочет говорить со мной?
Она не могла смириться. С таким трудом выполнила задание, и вот такой результат.
Он медленно произносил слова, в которых слышалась лёгкая насмешка:
— Потому что хозяин не станет унижаться, договариваясь со служанкой.
— Я… — Му Инсюэ широко раскрыла глаза, не в силах это принять.
Увидев, что он собирается уходить, Му Инсюэ бросилась за ним:
— Господин Сы, подождите, Саньшао не может так со мной поступать! Я не служанка семьи Хо, я…
Она так торопилась, что не ожидала, что мужчина впереди внезапно остановится, и врезалась ему в спину.
Её хрупкое тело столкнулось с его крепкой спиной, не сдвинув его ни на миллиметр, а вот её носу стало больно.
Он холодно обернулся, его взгляд был спокоен:
— Ты сама захотела быть служанкой семьи Хо.
— Я… — Му Инсюэ понимала, что то, что имел в виду Сы Сюаньтин, и то, чего хотела она, — это совершенно разные вещи.
— Значит ли это, что мне больше не придётся с Саньшао…
Слова «брачная ночь» застряли у неё в горле.
— Зависит от настроения Шаохуая. Если он захочет, у тебя нет права отказать.
Тогда какая разница, были переговоры или нет?
— Как он может так поступать? Я должна с ним поговорить.
Му Инсюэ развернулась, чтобы идти, но сильная рука обхватила её за талию, легко подняла и прижала к стене. Он тихо и холодно усмехнулся:
— Какое у тебя право с ним говорить?
— Я… я его жена.
Сы Сюаньтин холодно хмыкнул, отпустил её, склонил голову, поправляя слегка смявшийся манжет, и обдумал два слова:
— Жена?
Му Инсюэ уловила лёгкую иронию в его небрежно брошенных словах. Она и сама понимала, что это звучит смешно. Ведь утром она заявляла, что готова быть служанкой семьи Хо, а теперь утверждает, что она жена Хо Саньшао. Сама себе противоречит, конечно, это смешно.
Её понимание слова «жена» и его — были совершенно разными.
— Что мне нужно сделать, чтобы вы наконец стали считать меня человеком?
Сы Сюаньтин бросил на неё холодный взгляд, засунул руки в карманы брюк, отвёл глаза и посмотрел на темнеющую ночь за окном в конце коридора:
— Докажи, что ты чего-то стоишь. Возможно, Шаохуай подумает.
— Вы можете решать за Саньшао?
— Считай, что я ничего не говорил.
Мужчина собрался уходить, но Му Инсюэ в панике схватила его за край пиджака:
— Подождите.
Сы Сюаньтин, которого она остановила, опустил голову и посмотрел на её пальцы, сжимавшие его одежду. Её кожа была очень белой, и на фоне чёрной ткани костюма тонкие пальцы казались особенно нежными.
Му Инсюэ почувствовала обжигающий взгляд и тут же отдёрнула руку. Она знала, что не должна ставить под сомнение его авторитет, она просто хотела ещё раз убедиться, что сегодняшнее не повторится:
— Как доказать?
— Завтра родственники Саньшао придут его навестить. Скажи семье Хо, что здоровье Шаохуая улучшается, и он скоро сможет вернуться в компанию.
(Нет комментариев)
|
|
|
|