Он опустил взгляд, зрачки резко сузились. На полу, среди осколков стекла и лужи воды, лежала прозрачная трубочка для питья.
Трубочка?
Он ясно помнил, что когда стоял снаружи стеклянной комнаты, пол был чистым. Управляющий Цинь никогда бы не допустил, чтобы такой неуместный предмет оказался в этой комнате.
Неужели…
— Господин, она потеряла сознание.
Сы Сюаньтин обернулся и увидел Му Инсюэ, без сил лежащую лицом в луже воды на полу, её лицо было бледным.
У неё болезнь сердца — он отчётливо помнил это из её досье.
Мускулы на щеках Сы Сюаньтина напряглись:
— Позовите доктора Суна.
— Да, господин.
…
Сун Юй был личным врачом Сы Сюаньтина. Учитывая особые обстоятельства сегодняшнего дня, он остался на ночь в гостевой комнате семьи Хо.
Убедившись, что дыхание Му Инсюэ ровное, Сун Юй смог рассмотреть её. Девушка, укрытая тонким одеялом на диване, выглядела очень худой и слабой. На видневшемся предплечье были синяки — следы от того, как её держали и как она сопротивлялась. Не зная ситуации, такие следы легко могли вызвать недоразумение.
Сы Сюаньтин стоял рядом. Увидев, что Сун Юй разглядывает Му Инсюэ на диване, он слегка нахмурился:
— Всё?
Сун Юй повернулся и вытер руки салфеткой:
— Да, лекарство, которое ты вовремя ей дал, подействовало. Она скоро должна очнуться.
Они вышли. Сун Юй немного подумал и спросил:
— Ты же говорил, что её послал твой дядя, чтобы убить тебя? Если бы она умерла от сердечного приступа, тебе бы не пришлось утруждать себя игрой?
Сун Юй был не просто личным врачом Сы Сюаньтина, но и его хорошим другом, одним из самых доверенных людей. Операцию на лице Сы Сюаньтина делал именно он.
Для Сун Юя у Сы Сюаньтина не было секретов.
— Умрёт одна Му Инсюэ, он найдёт способ прислать какую-нибудь Ли Инсюэ или Чжан Инсюэ, — ответил Сы Сюаньтин. Когда она потеряла сознание, он действительно подумывал не обращать внимания. Но если она умрёт, его второй дядя наверняка пришлёт кого-то поздоровее, и тогда будет только хуже.
— Это верно. Твой второй дядя всегда будет искать способ убедиться, живой ты или мёртвый. Но эта госпожа Му выглядит довольно хрупкой, да ещё и с больным сердцем. Ты действительно уверен, что её подослал твой второй дядя, выдав за тебя замуж? Сможет ли она тебя убить?
Сы Сюаньтин считал, что слабость Му Инсюэ — это как раз причина, по которой второй дядя выбрал её. Хрупкая внешность легко усыпляет бдительность и вызывает сочувствие:
— Сможет ли она меня убить, пока неизвестно. Но её дядя — человек моего второго дяди. И этот брак тоже активно продвигал второй дядя перед стариком Хо.
— И что ты собираешься делать? Если не дашь ей умереть, она ведь останется в доме Хо? Твоя личность хоть и держится в секрете, но нельзя гарантировать, что не произойдёт оплошности.
— У меня на этот счёт есть план.
— Что ж, хорошо. Если больше ничего не нужно, я пойду. Раз уж ты решил пока оставить её в живых, будь осторожнее, не убей её случайно. Её болезнь сердца — это правда.
Предупредив его, Сун Юй зевнул и ушёл со своим медицинским саквояжем.
Му Инсюэ не знала, как долго была без сознания. Когда она снова открыла глаза, перед ней стоял мужчина, холодный, как айсберг.
Её взгляд тоже был холодным. Мокрая одежда неприятно липла к телу. Она с трудом ухватилась за диван и села:
— Чего ты в конце концов хочешь?
Она не была благодарна ему за спасение. Если бы не этот параноик, у неё бы не случился сердечный приступ.
— Иди дай Шаохуаю воды.
Голос мужчины был прохладным и не допускал возражений.
Му Инсюэ странно склонила голову, глядя на него:
— Прошло столько времени, почему ты сам ему не дал? Не боишься, что он умрёт от жажды или что я его отравила?
— Сказал дать воды — значит, дай. Ты жена Шаохуая, заботиться о нём — твоя обязанность.
Му Инсюэ понимала, что этот человек может делать всё, что захочет, и не станет слушать никаких объяснений или причин. Его приказам можно было только подчиняться.
Если бы была возможность, она бы держалась от этого мужчины как можно дальше. Он был слишком опасен.
— Хорошо, я дам ему воды.
Сы Сюаньтин стоял рядом. Его рост — метр восемьдесят девять — казался горой, заслоняющей весь свет и отбрасывающей неотступную тень.
Му Инсюэ поднялась, обошла его, взяла другой стакан и налила воды. Оглядевшись, её взгляд остановился на полу стеклянной комнаты.
Осколки и воду на полу уже убрали.
— Можно попросить принести трубочку? Такую, которая гнётся.
Сы Сюаньтин изучал выражение её лица, в глубине его глаз мелькнула тень:
— Зачем тебе трубочка?
— Он не может двигаться, и дыхательную маску снимать нельзя. Если не использовать трубочку, чтобы дать ему воды, может, мне снять с него кислородную маску? Тогда, даже если я не подсыплю яд, он умрёт от нехватки кислорода? По-твоему, мне было бы лучше подождать, пока он умрёт, а потом снова надеть маску, чтобы у тебя не было доказательств?
Её тон был резким, она явно сомневалась в его мотивах, задавая такой вопрос.
Му Инсюэ только что была на грани смерти, ей больше нечего было бояться:
— Ты же всё время о нём заботился? И даже не знаешь, что ему нужна трубочка для питья?
Глаза Сы Сюаньтина сверкнули. Он видел на мониторе, как она, налив воды, вернулась, как что-то зажала в руке и опустила в стакан. Из-за ракурса на записи был виден только сам жест, поэтому он решил, что она взяла яд в мёртвой зоне наблюдения и собиралась его подсыпать.
Оказывается, она ходила за трубочкой.
Он отвернулся, чтобы она ничего не заподозрила:
— Подачей воды, естественно, занимаются другие люди.
Сказав это, Сы Сюаньтин приказал принести трубочку.
Му Инсюэ, чувствуя тяжесть во всём теле, медленно подошла к кофейному столику, чтобы снова налить воды.
Когда принесли трубочку, Му Инсюэ осторожно согнула её и поднесла к губам Хо Шаохуая.
Напоив его, Му Инсюэ вышла из стеклянной комнаты со стаканом. Она отчётливо почувствовала, что враждебность Сы Сюаньтина по отношению к ней уменьшилась. Она не боялась смерти, но и умирать пока не хотела. Крепче сжав стакан, она остановилась рядом с Сы Сюаньтином:
— Многие хотят его убить?
Неожиданный вопрос Му Инсюэ заставил взгляд Сы Сюаньтина сфокусироваться.
— Мы только что встретились, а ты уже дважды меня подозревал. Сначала, что я сниму с него кислородную маску, потом — что отравлю. Я уверена, что ничего не сделала, но ты крайне насторожен по отношению ко мне. Думаю, эта настороженность направлена не только на меня, но и на каждого, кто приближается к Шаохуаю.
Сы Сюаньтин смотрел на её профиль. Её внимание было приковано к «Хо Шаохуаю» на кровати, она не знала, что он наблюдает за ней.
— Та авария, в которой он так пострадал, — это тоже было подстроено?
Подумав об этом, Му Инсюэ повернулась, чтобы спросить его, и неожиданно встретилась с изучающим взглядом Сы Сюаньтина.
Её взгляд был открытым, а его глаза — глубокими. На фоне его подозрений в её злых намерениях, его недоверие казалось особенно мрачным под чистым взглядом Му Инсюэ.
Взгляд обычно холодного мужчины необъяснимо дрогнул, он отвёл глаза:
— Что ты хочешь знать?
(Нет комментариев)
|
|
|
|