Глава 12 (Часть 2): Знакомство с семьей

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Тан Чжэн уже понял, что они проводят проверку его биографии, и Чэнь Цзин, вероятно, хотела, чтобы он помог ей справиться с этими тремя старшими. Но он был полу-даосом, полу-монахом, и монах Буцзе сказал ему, что монахи не лгут, то есть нельзя обманывать людей. Поэтому он промямлил: — Од...

— Один год! — послышался встревоженный голос Чэнь Цзин из кухни.

Чэнь Цзин выбежала из кухни, неся тарелку с фруктами — теми самыми, что купил Тан Чжэн. Она поставила их на стол перед троими, затем встретилась взглядом с Тан Чжэном. В её умоляющих глазах он всё понял. Она села рядом с ним и нежно взяла его за левую руку.

Тан Чжэн потерял дар речи. Только что он хотел сказать «один день», но теперь он совершенно не смел говорить и окончательно замолчал. Если бы он знал, что так будет, он бы не пришёл.

— Кстати, вот твои деньги, четыре с половиной тысячи, — сказал Тан Чжэн, когда стало неловко. Он достал приготовленные четыре тысячи пятьсот юаней и передал их Чэнь Цзин.

Чэнь Цзин одной рукой взяла деньги и спросила: — Так быстро зарплату выдали?

Тан Чжэн смутился. Откуда эта девчонка знает? Он горько улыбнулся и кивнул: — Да.

Но Чэнь Цзин продолжила: — А сколько ты себе оставил?

Тан Чжэн выглядел озадаченным, но, увидев взгляд Чэнь Цзин, тут же тихо сказал: — Пятьсот.

— Ох, Цзин’эр, мужчинам всегда нужно иметь при себе немного денег, нельзя всё отдавать, — с широким жестом сказал дедушка Чэнь Цзин. Он и отец Чэнь Цзин одновременно бросили на Тан Чжэна одобрительные взгляды.

Тан Чжэн покрылся испариной. Только сейчас он понял, почему эта девчонка так спросила.

Ещё не женаты, а зарплата уже у жены. Разве могут родители быть недовольны таким будущим зятем?

Тан Чжэн и Чэнь Цзин неловко переглянулись.

В этот момент мать Чэнь Цзин тоже подошла в гостиную и села рядом с отцом Чэнь. Тан Чжэн ещё больше потерял дар речи. Несмотря на весь свой боевой опыт, сейчас он совершенно скис. В конце концов, это была его первая встреча с родителями, у него не было опыта, тем более он был самозванцем, и боялся, что случайно проболтается.

— Сяо Тан, верно? Цзин’эр, наверное, уже всё тебе рассказала. Наша семья примерно такая: дедушка, мы с мужем и Цзин’эр — три поколения под одной крышей, семья из четырёх человек. Я вижу, Цзин’эр ты тоже очень нравишься, поэтому я повторю ещё раз, — сказала мать Чэнь, сев и окинув Тан Чжэна взглядом. Он ей показался вполне приятным: высокий, крепкий, довольно красивый, и главное — выглядел честным.

— Мама! — недовольно воскликнула Чэнь Цзин, капризно говоря: — Он впервые пришёл в гости, вы не могли бы так не делать?

— Девчонка, я ждала несколько лет, наконец-то привела его домой, разве я не могу сказать пару слов? — проворчала мать Чэнь.

— Ничего страшного, тётушка, говорите, — сказал Тан Чжэн, краснея. Раз уж он согласился помочь, то нужно довести дело до конца. Как сказал его учитель: «Довести Будду до Запада», нельзя бросать на полпути.

— Сяо Тан, ты видишь, наша семья не богата, но живём мы неплохо. Мы, трое старших, очень добры. Единственный недостаток — это то, что у нас родилась только Цзин’эр, и нет мужского потомка, который мог бы продолжить родовую линию. Это самое большое сожаление тётушки, — сказала мать Чэнь, уже всхлипывая.

— Мама, перестаньте! — Чэнь Цзин чуть не расплакалась. Она тоже пожалела, что привела Тан Чжэна домой.

— Дело не в том, что мама придерживается патриархальных взглядов, ты ведь знаешь, наше семейное ремесло передаётся только по мужской линии, а не по женской. У нас просто нет другого выхода! — перехватила разговор мать Чэнь.

— Позвольте мне сказать, — отец Чэнь поспешно перехватил разговор, видя, что мать и дочь вот-вот начнут ссориться. — Наша семья Чэнь — прямая линия передачи даосской школы Истинного Единства. Я уже тридцатое поколение. Дедушка и я — известные даосы, и все ритуалы в городе Лофу — это наш семейный бизнес. Многие из соседних уездов и городов тоже обращаются к нам. Но у предков есть наставление: передавать только мужчинам, а не женщинам. К сожалению, Цзин’эр — дочь, и я не осмеливаюсь допустить, чтобы это ремесло прервалось на мне. Поэтому я и хотел, чтобы Цзин’эр нашла мужа, который бы пришёл в семью и унаследовал это ремесло.

Лоб Тан Чжэна покрылся испариной. Наконец-то он понял, в чём дело. Он, конечно, разбирался в этом ремесле. С самого детства он следовал за даосом Увэем, когда тот спускался с горы, чтобы проводить ритуалы для людей. В пять лет Тан Чжэн уже был даосским послушником, помогая даосу Увэю. В любом доме, где были «белые радостные события» (похороны), изгнание колдунов, сжигание бумажных денег, ритуалы пополнения сокровищницы или совершение добрых дел, всегда приглашали даосов для проведения обрядов.

Это относилось к народной сфере, было лишь верой и имело определённое расстояние от реальной охоты на призраков с настоящим оружием. Неудивительно, что добродетель инь у этих двоих могла достигать более ста — вот в чём было дело.

Тан Чжэн повернулся к Чэнь Цзин, и Чэнь Цзин тоже повернулась к Тан Чжэну. Тан Чжэн вдруг понял: оказывается, эта девчонка поймала его в больнице Лофу и была так напориста в допросной комнате ради сегодняшнего спектакля. Она думала, что он охотник на призраков, занимается тем же, что её дедушка и отец, и к тому же он красив, поэтому она схватила его, чтобы он стал козлом отпущения.

Лицо Чэнь Цзин покраснело, как спелое яблоко. Она низко опустила голову, не смея больше смотреть на Тан Чжэна. Супруги Чэнь и дедушка, увидев это, невольно нахмурились. Дедушка Чэнь спросил: — Чэнь Цзин, ты ведь ещё не сказала Сяо Тану об этом?

— Я… я ведь ещё не успела сказать? — промямлила Чэнь Цзин.

— Чэнь Цзин не говорила о том, чтобы я пришёл в семью. Я знаю, чем занимается ваша семья, и в последнее время я кое-что изучил. Это, наверное, проведение ритуалов для «белых радостных событий», сжигание бумажных денег, изгнание злых духов, выбор благоприятных дней, ритуалы пополнения сокровищницы и совершение добрых дел, верно?

— А, да-да-да! Сяо Тан, похоже, ты действительно очень усердно учился! — услышав это, все трое обрадовались и тут же расплылись в улыбках. Даже Чэнь Цзин подняла голову, её брови расслабились, и она подумала: «Действительно, нашла нужного человека, он так хорошо разбирается в деле».

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 12 (Часть 2): Знакомство с семьей

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение