Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Как и ожидалось, отказ Е Чжао совершить чайную церемонию перед старшими членами семьи мужа, несомненно, разозлил всех в поместье маркиза. С древних времен никто не слышал, чтобы новая невестка осмелилась быть такой дерзкой. Если бы не было уже объявлено, что они изначально договорились о Е Чжао, и он уже провел ночь в поместье, став неоспоримой супругой наследника, супруги маркиз Динъань, возможно, уже отправили бы его обратно в резиденцию министра. Такую несносную невестку они не могли себе позволить!
Однако все уже было решено. Эту невестку они должны были принять, хотят того или нет, если только они не пожертвовали бы своей репутацией и не развелись бы с ним, сославшись на то, что он подсыпал лекарство в брачное вино в первую брачную ночь, или на этот инцидент.
К сожалению, это было нереалистично. Независимо от того, кто прав, а кто виноват, поместье маркиза не могло позволить себе такой позор. Репутация для них иногда была важнее жизни. Ни одна знатная и влиятельная семья не стала бы выставлять напоказ свои недостатки, пока не была бы вынуждена.
— Приведите сюда супругу наследника. Если он не придет, приведите его силой!
Поместье маркиза, очевидно, не могло позволить новой невестке так нагло вести себя и попирать их авторитет. Маркиз Динъань с мрачным лицом, почти скрежеща зубами, отдал приказ.
— Есть.
— Подождите.
Управляющий собирался увести людей, когда старая госпожа поместья маркиза, которая все это время молчала, медленно открыла глаза: — Тяньцин, невестка еще неразумна. Пусть Лань Ши поучит ее. Тебе, почтенному маркизу, не стоит вмешиваться лично.
Свекровь учит невестку — это само собой разумеющееся. Если бы свекор вмешался лично, разве это не возвысило бы его?
— Но, матушка, он слишком дерзок.
Разве он сам хотел вмешиваться в дела невестки своего сына? Разве Е Чжао не был слишком раздражающим? Он явно не считал их авторитетом. Если бы они продолжали потакать ему, он же совсем выйдет из-под контроля?
— Это не твое дело. Если это распространится, люди будут смеяться. Дела внутреннего двора предоставь мне и Лань Ши.
Старая госпожа, проведшая десятилетия в женских покоях, была уверена, что у нее достаточно способов изводить непослушных, и вовсе не считала Е Чжао серьезной проблемой.
— Матушка права, маркиз. Это дело я могу взять на себя.
Подавив гнев, госпожа маркиза Лань Ши постаралась выдавить успокаивающую улыбку, но в душе ее ненависть к Е Чжао только усилилась.
— Что ж, пусть будет так.
Маркиз Динъань, переводя взгляд с матери на жену, тяжело выдохнул: — Это дело я поручаю матушке и госпоже. Обязательно дайте Е Чжао понять правила нашего поместья. До этого храм предков не будет открыт, а вопрос о внесении в генеалогическое древо отложим на потом.
— Так и должно быть.
Старая госпожа кивнула, вполне одобряя его решение. Что касается того, будет ли Е Чжао не иметь законного статуса и подвергнется ли унижениям, разве он сам не напросился на это? Если у него хватает смелости быть дерзким, то пусть будет готов и к последствиям.
— Все, можете расходиться.
Маркиз Динъань махнул рукой и поднялся: — Матушка, у меня еще дела, я возвращаюсь в передний двор.
— Хорошо.
После того как маркиз подал пример, члены всех ветвей семьи стали по очереди уходить, включая самого Ян Хуайаня. Когда в главном зале остались только старая госпожа и ее дочь, которая не хотела уходить, Лань Ши подошла и села рядом со старой госпожой: — Матушка, Е Чжао слишком дерзок. Я сейчас же пошлю за ним.
Старая госпожа отпила глоток чая и медленно произнесла: — Не спеши. Подождем, пока он вернется на третий день.
После возвращения на третий день он и шагу не сможет ступить за пределы поместья маркиза. Тогда разве они не смогут изводить его, как им заблагорассудится?
— Матушка совершенно права, ваша невестка усвоила урок.
Почти мгновенно поняв ее смысл, Лань Ши льстиво улыбнулась, но в глубине ее глаз таились злоба и жестокость. Е Чжао осмелился так унизить их, и она заставит его жить хуже смерти!
Ян Хуайюй, которая также поняла их разговор, тоже рассмеялась. Для них Е Чжао теперь был не новой невесткой поместья маркиза, а врагом, который их опозорил. Никто из них не думал, что Е Чжао сможет сбежать или даже дать отпор.
Тем временем, во Дворе Опадающих Кленов поместья маркиза.
Е Хуэй, с головой, обмотанной белой повязкой, сквозь которую все еще проступали пятна крови, вернулся вместе с Чуньсян и Таохун. Из-за произошедшего ранее они немного нервничали и не осмеливались больше провоцировать его. Даже видя, что он, похоже, не собирался идти в главный зал, они не смели спрашивать или жаловаться, как раньше.
— Брат Чжао, что ты рисуешь?
Было уже Время У. Е Тун вошел снаружи с обедом, даже не взглянув на троицу Е Хуэя, стоявшую у двери.
— Нашу будущую опору.
Не собираясь объяснять, Е Чжао загадочно улыбнулся, отложил самодельный угольный карандаш и аккуратно сложил несколько нарисованных чертежей. Благодаря словам Е Туна, а также сюжету и воспоминаниям изначального тела, он уже примерно понял основное положение этого мира. Оставалось только выйти из поместья маркиза и исследовать все самому. Однако сейчас ему нужно было как можно быстрее стать сильнее или найти могущественного покровителя, который был бы готов его защитить.
— Нашу будущую опору?
Е Тун в замешательстве нахмурился. Почему он все меньше понимал, что говорит брат Чжао?
— Ничего страшного, если сейчас не понимаешь, скоро поймешь.
Подойдя, Е Чжао постучал ему по голове, затем взял палочки для еды: — Садись, поедим вместе, пока не остыло.
— Угу.
Они и раньше ели вместе, так что Е Тун не стал церемониться.
— Брат Хуэй, что случилось с молодым господином? Может, нам отправить сообщение второму молодому господину?
Снаружи Таохун посмотрела на них, подошла и тихо спросила Е Хуэя на ухо.
— Нет, завтра, когда он вернется на третий день, он обязательно возьмет нас с собой. Тогда мы лично доложим второму молодому господину. Сегодня пока потерпим и не будем его провоцировать.
Следуя ее взгляду, Е Хуэй посмотрел в комнату. Его глаза были полны мрачности, он явно уже ненавидел Е Чжао.
— Угу.
Кивнув, Таохун отошла.
— Брат Хуэй, Е Тун не приготовил нам еды.
Чуньсян вышла из малой кухни с недовольным лицом, даже забыв понизить голос. Ранее, увидев, как Е Тун несет еду в комнату, она пошла на малую кухню. Она думала, что их еда должна быть на плите, но там было совершенно чисто. Если бы не горячая вода в котле, она бы уже заподозрила, что Е Тун вообще не готовил.
— Я тот, кто лично служит молодому господину, а не ваш слуга. Если хотите есть, сами ищите способ.
Опередив Е Хуэя, Е Тун громко ответил. Его характер уже не был таким мягким, как у прежнего брата Чжао. Теперь, когда брат Чжао открыл ему правду и дал ему уверенность, он больше не мог слепо терпеть ради брата Чжао.
— ...
Услышав это, лица троих стали крайне неприглядными. До этого Е Тун никогда не осмеливался так с ними разговаривать. Черт возьми, что же происходит? Всего за одну ночь Е Чжао стал не похож на Е Чжао, а Е Тун — не похож на Е Туна?
С самого начала Е Чжао не произнес ни слова и даже не прекратил есть, полностью позволяя Е Туну действовать.
После обеда Е Чжао не стал отдыхать, а снова углубился в свои записи и рисунки. Никто не знал, что он ждет, ждет любимую наложницу Ян Хуайаня, госпожу Вань. В прошлой жизни, как только изначальное тело вернулось, госпожа Вань нетерпеливо пришла, чтобы спровоцировать его. Именно тогда стало известно о ее беременности. Теперь же он не пошел в главный зал, и утром госпожа Вань тоже не появилась. Он предполагал, что она должна прийти днем.
К сожалению, Е Чжао просчитался. До самого вечера он так и не дождался появления госпожи Вань. Он не знал, что утром он так сильно разозлил Ян Хуайаня, что госпоже Вань пришлось нежно и заботливо его успокаивать. Провокация законной жены была не так важна, как завоевание сердца мужчины. Для шуан'эр или женщин внутреннего двора мужчина был их всем!
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|