Глава 001: Переселение, хаотичная брачная ночь (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Казалось, почувствовав его облегчение, на лице юноши появилась смесь простодушия и облегчения. Он поднял чайник и снова налил ему воды: — Молодой господин, вы голодны? Я… я пойду поищу вам что-нибудь поесть?

— Не нужно.

Е Чжао взял чашку и залпом выпил воду, затем протянул ему пустую чашку. Его взгляд скользнул по комнате, и он увидел повсюду большие красные украшения, символизирующие удачу и праздник. Неподалеку горели свечи с драконом и фениксом, а за опрокинутой ширмой стояла большая кровать из грушевого дерева, застеленная красным свадебным одеялом, на котором лежали арахис, лонган и сухофрукты. Очевидно, это была брачная комната, и сегодня был его счастливый день.

Нет, не так, так не должно быть!

Красивые брови Е Чжао слегка нахмурились, в его голове царил беспорядок. Хотя он еще не успел все упорядочить, подсознательно он чувствовал, что что-то не так, будто он не должен был надевать свадебное платье и уж тем более выходить замуж. В его затуманенной голове внезапно возникла острая боль, и быстро мелькнула смутная высокая фигура.

— Молодой господин…

— Замолчи!

Как только он собирался схватить эту фигуру, рассмотреть ее и даже получить воспоминания о ней, юноша, стоявший рядом, внезапно заговорил, мгновенно прервав его мысли, и смутная фигура полностью исчезла.

В этот момент Е Чжао готов был разорвать его на части. Интуиция подсказывала ему, что эта смутная фигура очень важна для него, важнее его собственной жизни, но все исчезло из-за внезапного вмешательства юноши.

— Черт возьми!

Не обращая внимания на потрясение и скрытую ярость юноши, Е Чжао схватился за голову и выругался, позволяя боли терзать себя, отчаянно пытаясь откопать воспоминания об этой фигуре.

— Молодой господин!

— Не трогай меня!

Увидев это, юноша, наливавший ему чай, поспешно подошел, но Е Чжао зарычал, отказываясь от заботы. Он должен вспомнить, он должен вспомнить…

— [Бесполезно. Ваша психическая сила сильно повреждена во время Большого взрыва в космосе. Частичная потеря памяти — это нормальное явление. Если вы будете усердно выполнять миссии по исправлению малых миров, получать хорошие отзывы и очки заслуг, ваша психическая сила будет восстанавливаться, и вы постепенно все вспомните.]

Голос Системы снова прозвучал, явно прочитав его мысли.

— [Большой взрыв в космосе? Исправление малых миров?]

Е Чжао на мгновение замер, в его голове мелькнул обрывок памяти. Он вспомнил, что был единственным генерал-майором-получеловеком Империи Звездной Реки, погибшим в космической битве, возглавляя имперскую армию против Федерации. Однако важные сведения о том, почему он, генерал-майор, мог возглавлять всю имперскую армию, и почему он погиб в бою, отсутствовали в его памяти. И, как и в случае с предыдущей смутной фигурой, при попытке вспомнить об этом у него начинала болеть голова.

— [Вы уверены, что хотите узнать это сейчас?]

Система была готова ему все объяснить, ведь привязка была слишком поспешной, и Е Чжао ничего не знал, но сейчас явно было не самое подходящее время, и ему нужно было спокойно принять сюжет и воспоминания первоначального владельца тела.

Е Чжао не ответил. Спокойно потерев виски, он поднял голову и посмотрел на четверых. Юноша, наливавший чай, был полон беспокойства и колебался, а остальные трое выглядели странно, в глубине их глаз читались неприкрытые любопытство и сомнение. Взгляд Е Чжао почти незаметно блеснул, и он низким голосом сказал: — Что вы трое стоите, как дураки? Хотите, чтобы я вас обслуживал? Уберите комнату, а ты пойди позови кого-нибудь принести горячей воды, я хочу умыться и отдохнуть.

Хотя он еще ничего не понимал, но по крайней мере знал, что он — господин, а они — слуги!

— Да, молодой господин, я сейчас же.

Юноша, наливавший чай, выглядел неловким и простодушным. Убедившись, что с ним все в порядке, он выбежал. Остальные трое, две служанки, одновременно посмотрели на юношу, и никто из них не стал выполнять его приказ убрать комнату.

Увидев это, Е Чжао понял все, но не стал проявлять гнев. Он подождет, пока получит сюжет и воспоминания первоначального владельца тела, чтобы сделать выводы. Каким бы ни был характер первоначального владельца, Е Чжао не потерпит ни пылинки в своем глазу и не позволит никому манипулировать собой!

— Молодой господин, вы были слишком неосторожны, как вы могли позволить людям из Поместья маркиза увидеть, как вы подсыпаете что-то в брачное вино? Разве я вам не говорил? Нужно было подсыпать тайно, тогда, как только вы разделите ложе с наследником, никто в Поместье маркиза Динъань не посмеет не считать вас полноправным хозяином.

Полагая, что он все еще тот прежний мямля, который будет делать все, что они скажут, юноша осмелел и сделал шаг вперед, продолжая говорить все более свободно, и в его словах слышалось нескрываемое недовольство.

Значит, это ты подговорил первоначального владельца подсыпать что-то в брачное вино в брачную ночь?

Е Чжао опустил глаза, не проронив ни слова. Никто не видел, как в глубине его темных глаз мелькнул жестокий холодный блеск. Это было просто замечательно. Слуга осмелился так обманывать хозяина. Он ни за что не поверит, что за ним никто не стоит. Учитывая, что он только сегодня вышел замуж, они, очевидно, были его приданными слугами и служанками. А кто их хозяин, можно было догадаться и без слов — его родня невесты.

Что касается того, почему его родня невесты причинила ему вред, и почему он, взрослый мужчина, вышел замуж за другого мужчину, он, вероятно, узнает, как только получит сюжет и воспоминания.

— Значит, ты винишь меня?

Увидев, что он долго не реагирует, юноша хотел продолжить, но Е Чжао не дал ему такой возможности. Медленно поднятые глаза были глубоки и бездонны, в них, казалось, не было ни малейшего эмоционального колебания, но в то же время они, казалось, содержали тысячи мыслей.

Юноша заметно вздрогнул, подсознательно нахмурившись. Он не знал почему, но ему казалось, что молодой господин стал немного другим, но он не мог сразу понять, в чем именно разница.

— Я… не смею!

Не смея больше смотреть ему в глаза, юноша опустил голову и отступил на шаг. Две служанки, возглавляемые им, также необъяснимо нервно отвели взгляды.

— Не смеешь?

Уголки губ Е Чжао изогнулись в насмешливой дуге. Ему было лень с ним связываться, и он равнодушно огляделся: — Что? Я действительно должен сам все убрать?

— Мы сейчас же уберем.

Подняв на него глаза и подумав, что впереди еще много времени, юноша не стал продолжать. Он повернулся и подмигнул двум служанкам, и втроем они медленно принялись за уборку. К тому времени, как комната была приведена в порядок, а Е Чжао умылся и лег в постель, прошло уже больше часа, и луна уже высоко висела в ночном небе.

[Конец главы]

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 001: Переселение, хаотичная брачная ночь (Часть 2)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение