Глава 7

голоса.

Шуньчжи посмотрел на Кэфэй.

Кэфэй поспешно подошла, взглянула на потерявшую сознание Ань Жугэ и предположила: — Цзинфэй недавно болела, только вчера вечером очнулась. Возможно, ее тело еще слабое и не восстановилось, а кроме того, когда она спасала Тунфэй, она промокла в воде и простудилась.

Шуньчжи, услышав это, немного удивился: — Цзинфэй болела?

— Да, — взгляд Кэфэй остановился на бледном и слабом лице Ань Жугэ, и в ее сердце стало немного грустно. Император даже не знал, что Цзинфэй так тяжело болела?

В душе Шуньчжи было сложное чувство. Он взглянул на закрытые глаза Ань Жугэ. На ней все еще была промокшая одежда. В этот момент подул ветер, и Шуньчжи вдруг почувствовал прохладу. Что уж говорить о насквозь промокшей Ань Жугэ?

Он тут же приказал: — Люди, отправьте Цзинфэй обратно во дворец.

Несколько дворцовых слуг немедленно подошли и взяли бесчувственную Ань Жугэ из рук Шуньчжи.

— Если у Императора больше нет дел, чэньце откланяется, — сказала Кэфэй.

— Угу, — ответил Шуньчжи, не глядя на нее. Его взгляд был устремлен в сторону удаляющейся Ань Жугэ.

Недоедание

Когда Ань Жугэ очнулась, снаружи уже мерцали звезды.

В отличие от прошлой ночи, когда она открыла глаза в полной темноте, на этот раз комната была залита светом, и внезапно открыв глаза, она почувствовала небольшую резь.

Мягкое ощущение под телом заставило ее растеряться. Неужели она снова перенеслась в современность?

Запах лекарства, наполнивший ноздри, заставил Ань Жугэ нахмуриться. Горький вкус этой китайской медицины всегда был ей неприятен.

— Госпожа, вы очнулись? — внезапно раздался немного нервный и испуганный голос Сяомуцзы.

Ань Жугэ слегка горько улыбнулась. Оказывается, она слишком много думала, полагая, что вернулась в современность, а на самом деле все еще была в династии Цин.

Верно, если бы так легко можно было вернуться, то что удивительного было бы в перемещении?

Сяомуцзы уже подошел к кровати. Ань Жугэ посмотрела и увидела, что он держит в руке миску с темным отваром.

Она наморщила нос. Оказывается, запах китайской медицины, который она только что почувствовала, исходил от Сяомуцзы.

— Сяомуцзы, у тебя температура спала? — Ань Жугэ не забыла, что у Сяомуцзы еще была температура. Она обвела взглядом его лицо и обнаружила, что он все еще не очень бодр, но жар, кажется, спал.

Сяомуцзы поставил миску на стул у кровати и вдруг опустился на колени перед Ань Жугэ, ударившись головой о пол: — Спасибо, госпожа, что позвали для раба придворного лекаря... — В его голосе была вина, но больше — благодарность.

Вина заключалась в том, что он не только ничем не мог помочь госпоже, но и заставлял ее беспокоиться о нем; благодарность — в том, что госпожа ради него, раба, смогла позвать придворного лекаря, чтобы вылечить его.

Ань Жугэ нахмурилась, ее голос стал немного строгим: — Встань. Впредь не становись на колени и не кланяйся передо мной по любому поводу. Если повторится, пощады не будет. — Ей было все равно, каковы правила этого дворца, но раз уж ей теперь предстояло жить здесь вместо Мэнгуцин, некоторые вещи должны были быть по ее воле.

Что делают другие, ее не касалось, но здесь, у нее, она ни за что не допустит, чтобы по любому поводу падали на колени и кланялись.

Сяомуцзы поднял голову и удивленно посмотрел на Ань Жугэ, но встретив ее серьезное и строгое выражение, кивнул: — Да, раб понял.

Ань Жугэ потрогала свою голову, убедившись, что ничего необычного нет, затем откинула одеяло, собираясь встать с кровати.

Ее взгляд скользнул по отвару на стуле. Она еще не пила, но уже чувствовала горечь во рту.

— Что со мной? Почему я должна пить лекарство?

Сяомуцзы уже поднялся с пола. Увидев это, он поспешно взял отвар и протянул ей: — Госпожа потеряла сознание, и Император прислал людей, чтобы отвезти вас обратно. Придворный лекарь осмотрел вас и сказал, что тело госпожи слишком слабое, и из-за длительного недоедания вы потеряли сознание?

Глядя на темный, еще дымящийся отвар перед собой, Ань Жугэ вздрогнула. Услышав слова Сяомуцзы, она почувствовала некоторую беспомощность и потеряла дар речи.

Похоже, качество жизни Мэнгуцин было действительно плохим, раз у нее было недоедание?! Посмотрите, как Шуньчжи обращался со своей низложенной императрицей? В великой династии Цин так жестоко и скупо относиться к женщине!

Ань Жугэ сочувствовала Мэнгуцин. Бывшая императрица, и докатилась до такого!

Посмотрите на простую и грубую обстановку в этой комнате: всего один стол, два стула, даже туалетного столика нет, а бумажные окна местами порваны.

А еще жесткая кровать, на которой она спала...

— Ой, что это? — Ань Жугэ вдруг обнаружила, что матрас под ней очень мягкий, в отличие от жесткого вчерашнего.

Она потрогала мягкое парчовое одеяло на кровати и очень удивилась.

Сяомуцзы улыбнулся: — Это лично принес евнух Фуцюань. Сказал, что это награда от Императора для госпожи. — Говоря это, он указал на вещи на столе: — Госпожа, посмотрите, там еще много вещей, пожалованных Императором.

Боится горечи

Ань Жугэ проследила за его пальцем и действительно увидела, что на столе лежит много вещей.

— Что это все? — Она и подумать не могла, что Шуньчжи будет так щедр и подарит ей вещи?

— Есть ценные лекарственные травы, шелковые ткани, немного еды, — говоря об этом, Сяомуцзы выглядел немного взволнованным.

Ань Жугэ кивнула, не стала больше спрашивать об этом и спросила: — Который сейчас час?

— Отвечаю госпоже, вы проспали целый день. Сейчас уже поздний вечер второго дня.

Ань Жугэ удивилась. Неужели прошел уже целый день? Она спала так долго?

Она посмотрела на темноту снаружи. В это время, в современности, было бы еще рано, но для древности это было уже очень поздно.

— Госпоже следует выпить лекарство, иначе оно остынет, — Сяомуцзы стоял у кровати, не отрывая глаз от лекарства в ее руке, которое она все еще не пила, и заботливо напомнил.

Ань Жугэ, глядя на выражение лица Сяомуцзы, невольно рассмеялась. Сколько лет Сяомуцзы? А в этот момент он выглядел как ворчливая старушка.

Сяомуцзы, увидев, что она смотрит на него и смеется, немного растерялся, но его глаза по-прежнему настойчиво смотрели на миску с лекарством в ее руке.

— Есть что-нибудь сладкое? Найди что-нибудь, чтобы запить лекарство, — Ань Жугэ смотрела на миску с лекарством в руке и все никак не решалась отправить ее в рот.

Кто виноват, что она больше всего боялась горечи? Раньше, когда болела, она предпочитала укол, но не хотела принимать лекарство.

Но сейчас ее тело действительно было очень слабым. Вероятно, после тяжелой болезни Мэнгуцин ее тело совсем ослабло, поэтому она так легко потеряла сознание.

Нужно знать, что раньше, в современности, ее тело было очень здоровым, и с ней никогда не случалось обмороков.

Сяомуцзы, увидев легкий страх на ее лице, невольно ухмыльнулся. Кто бы мог подумать, что госпожа, такая грозная на вид, на самом деле боится горечи?

Хотя в душе ему было смешно, он все же не осмелился поддразнивать госпожу и, сдерживая смех, сказал: — Раб сейчас же пойдет искать.

Как могла Ань Жугэ не понять мысли Сяомуцзы? Она тут же почувствовала себя немного обиженной, но ничего не могла поделать. Кто виноват, что она больше всего боялась горечи?

Сяомуцзы весело пошел искать цукаты, но вдруг остановился. Почему он раньше не замечал, что госпожа боится горьких лекарств?

Он почесал затылок. Хотя в душе он сомневался, но не стал больше думать об этом.

То, что госпожа выжила, было важнее всего.

Дайюй

Время пролетело быстро. Несколько дней спустя, когда снаружи было солнечно, Ань Жугэ почти восстановилась и вышла из комнаты, собираясь погреться на солнце во дворе.

Едва она вышла из комнаты, как Дайюй отложила свою работу и подошла: — Госпожа, что прикажете?

Ань Жугэ махнула рукой: — Ничего, я просто хочу погреться на солнце во дворе.

Дайюй была очень сообразительной. Услышав это, она тут же вошла в комнату, вынесла стул и поставила его под большим деревом в центре двора.

— Госпожа, садитесь здесь, чтобы погреться. Здесь тень от солнца, и оно не будет слепить, — заботливо сказала Дайюй.

Уголки губ Ань Жугэ слегка приподнялись. Пришлось признать, что Дайюй — очень смышленая служанка.

Кстати, Дайюй была пожалована ей Шуньчжи.

После того как она спасла Тунцзяши, Шуньчжи сказал, что пожалует ей слуг. Дэцюань занялся отбором нескольких человек и привел их на третий день после ее пробуждения.

Поэтому Ань Жугэ не стала церемониться, сразу же осмотрела нескольких слуг, но оставила только Дайюй.

Причина, по которой она оставила только Дайюй, заключалась в том, что среди нескольких дворцовых служанок и евнухов только Дайюй была недавно прибывшей во дворец.

Недавно прибывшая во дворец означало, что у нее еще не было возможности служить другим наложницам, а значит, ее невозможно было использовать или подкупить. Пользоваться ею было спокойнее.

Кроме того, взгляд Дайюй был чистым и искренним, в отличие от других дворцовых служанок и евнухов, которые, глядя на нее, прятали глаза и проявляли скрытое пренебрежение.

Таких слуг, которые презирали свою госпожу, она не хотела использовать. Она просто отправила всех обратно, оставив только Дайюй.

В этот момент двор уже не выглядел так, как в первый раз, когда она его увидела.

Теперь этот двор был аккуратно убран Дайюй, очень чисто.

Хотя он не был таким пышным и цветущим, как внешние сады, по крайней мере, он больше не был запущенным.

Ань Жугэ также не собиралась стареть и умирать в этом дворце, поэтому не слишком утруждала себя обустройством временного жилища. Главное, чтобы было не грязно и аккуратно.

Ань Жугэ села на стул. Солнечный свет падал на нее, было необычайно тепло, и ей захотелось спать.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение