Борджигит Чуньэр — Гунцзинфэй.
Ань Жугэ не удержалась и посмотрела на нее еще раз.
Эта Гунцзинфэй, как и прежняя Цзинфэй, была родом из Великой степи.
В легком замешательстве она услышала, как еще один странный голос сказал: — Издалека я подумала, что у меня двоится в глазах и я ошиблась человеком, но оказалось, это действительно Цзинфэй!
Некоторое время назад я слышала, что Цзинфэй спасла Тунфэй и сказала, что Тунфэй родит принца. И вот, Тунфэй действительно родила принца!
Спасибо всем за поддержку «Императрицы Цин», не забудьте добавить в закладки, чтобы было удобно читать в следующий раз!
Рождение сына или дочери
Ань Жугэ посмотрела и увидела, как к ней подходит молодая женщина с большим животом, полная зависти, и сказала: — Сестра Цзинфэй, говорят, у вас золотой рот. Не могли бы вы и мне посмотреть, ребенок в моем животе — агэ или гэгэ?
После ее слов окружающие наложницы, прикрыв рты, рассмеялись.
Ань Жугэ не рассердилась, лишь равнодушно посмотрела на стоящую перед ней женщину. Ее взгляд скользнул по ее сильно округленному животу, и она небрежно спросила: — Вы хотите родить агэ или гэгэ?
— Конечно, агэ, — выпалила женщина. Сказав это, она поняла, что что-то не так, но было уже поздно, и ей оставалось только сердито смотреть на Ань Жугэ.
— Тогда вы точно родите гэгэ, — небрежно сказала Ань Жугэ.
Женщина изменилась в лице от ужаса и сердито сказала: — Откуда вы знаете?
— Вы только что не сказали, что у меня золотой рот? — пожала плечами Ань Жугэ.
— А еще, очень часто все происходит вопреки желанию.
Вы хотите родить сына, но вполне возможно, что родите дочь.
Лицо женщины изменилось. Она указала на Ань Жугэ и от злости не могла вымолвить ни слова.
Ань Жугэ, видя, как она выглядит потрясенной, вздохнула про себя. Это она сама попросила ее сказать.
На самом деле, как Ань Жугэ могла знать, родит ли она сына или дочь?
Она просто говорила наугад.
Лицо женщины было пепельно-серым, а рядом стоящие наложницы не удержались и рассмеялись.
Столкнувшись с насмешками окружающих, лицо женщины покрылось пятнами, она почувствовала негодование и злобно уставилась на Ань Жугэ: — Какая злобная! Вы проклинаете меня, чтобы я родила дочь!
Ань Жугэ удивленно посмотрела на нее. Как она могла считать рождение дочери проклятием?!
Спустя некоторое время Ань Жугэ тихо сказала: — Я вас не проклинаю.
Рождение сына или дочери никто не может контролировать, но вам не стоит считать рождение дочери таким низким!
— Что вы понимаете? — Женщина сердито уставилась на нее, затем ее взгляд скользнул по ее плоскому животу, и на лице мелькнуло пренебрежение. Она погладила свой округлый живот и самодовольно сказала: — Да, и что, если родится дочь? По крайней мере, не как некоторые, кто хотел бы забеременеть императорским потомством, но, боюсь, у них уже нет шансов.
Ее слова, полные насмешки и сарказма, были понятны любому.
А священный долг женщины здесь стал мощным орудием в их борьбе за благосклонность!
Ань Жугэ с грустью взглянула на нее и подумала про себя: "Мне и не нужен этот шанс!"
— Усу шуфэй, вы думаете, Цзинфэй — это Гуаньинь, дарующая детей? — кто-то не выдержал и с насмешкой сказал.
— Если вы хотите, чтобы Цзинфэй сказала, что у вас в животе агэ, то вам нужно иметь для этого способности! Кто такая Тунфэй? Как вы смеете сравнивать себя с ней?
Такое прямое пренебрежение и насмешка заставили лицо Усуши побледнеть и покраснеть. Это также намекало на то, что Ань Жугэ — человек, заискивающий перед сильными, и что в тот день она сказала так, чтобы угодить Тунцзяши.
Спасибо всем за поддержку «Императрицы Цин», не забудьте добавить в закладки, чтобы было удобно читать в следующий раз!
Пощёчина
Усуши презрительно взглянула на Ань Жугэ, ничего больше не сказала, фыркнула и пошла в сторону.
Ань Жугэ, глядя ей вслед, подумала: "Оказывается, это Усуши?"
Всего лишь шуфэй, и осмелилась насмехаться над ней. Похоже, после низложения Цзинфэй Шуньчжи действительно ее не жаловал!
Однако...
Если она не ошибалась, эта Усуши действительно родит дочь!
В этот момент изящно и стройно подошла женщина в ципао темно-синего цвета. В ее глазах читалось любопытство, когда она смотрела на Ань Жугэ: — Сегодня у Цзинфэй такой хороший цвет лица. Похоже, после таких огромных перемен в прошлом году она справилась!
Да, если смотреть на вещи проще, то нет препятствий, которые нельзя преодолеть?
Ань Жугэ равнодушно взглянула на нее. В тоне этой женщины нельзя было уловить ни добра, ни зла, но в ее словах все равно чувствовалась насмешка.
— Что в этом такого?
Цзинфэй все-таки два года была императрицей, эти мелкие трудности, конечно, не стоят ее внимания. Возможно, однажды император вернет Цзинфэй ее титул императрицы.
Неизвестно, кто это сказал, но все присутствующие наложницы, услышав это, изменились в лице. В отличие от прежней расслабленности, все они с враждебностью и завистью смотрели на Ань Жугэ.
Ань Жугэ погладила лоб. Она не собиралась спорить с группой неразумных женщин, это было бы неразумно. Лучший способ — просто игнорировать их.
Поэтому она взяла Кэфэй за руку и собралась уходить отсюда, направляясь в другое место.
Не успев сделать и двух шагов, как перед ними резко появилась фигура в гранатово-красном, преградив им путь.
Ань Жугэ подняла глаза и увидела, что им преградила путь Гунцзинфэй.
При таком близком рассмотрении Гунцзинфэй оказалась очень здоровой красавицей, в отличие от других наложниц, чья кожа была слишком бледной.
Гунцзинфэй была необычайно высокой, ее кожа пшеничного оттенка на солнце излучала здоровый блеск, нос был прямым, губы ярко-красными, но ее большие глаза были полны недоброжелательности.
— Цзинфэй, какая высокомерная! Здесь так много сестер, и вы собираетесь уйти, не поздоровавшись?
Гунцзинфэй пристально смотрела на Ань Жугэ, излучая давящую ауру.
Ань Жугэ холодно посмотрела на нее и спросила: — Да, Гунцзинфэй, что вы собираетесь делать?
Лицо Гунцзинфэй слегка изменилось, ее красивое лицо стало холодным. Она сделала шаг вперед и с пренебрежением сказала: — Вы думаете, вы все еще императрица? Не смейте важничать передо мной, вы теперь всего лишь низложенная императрица.
Сказав это, она взглянула на красивое лицо Ань Жугэ, и тут же ее охватила зависть и ненависть. Внезапно она подняла руку, собираясь ударить Ань Жугэ по лицу.
Взгляд Ань Жугэ стал холодным. Она протянула руку и остановила ее ладонь, а другой рукой с хлопком без колебаний ударила ее по лицу.
Драка
Ань Жугэ ударила этой пощечиной без колебаний, даже вложив в нее всю силу. Лицо Гунцзинфэй от удара повернулось в сторону.
Она не провоцировала других, но это не означало, что она позволит другим ее обижать.
— Кто я сейчас?
Какой у меня статус?
Мне не нужно, чтобы вы мне напоминали, — холодно посмотрела Ань Жугэ на Гунцзинфэй. Ее взгляд одновременно скользнул по остальным наложницам.
Внезапная перемена потрясла всех присутствующих.
Наложницы, на которых скользнул взгляд Ань Жугэ, почувствовали себя немного виноватыми и не осмеливались встретить ее взгляд.
Гунцзинфэй изначально хотела ударить Ань Жугэ, но не ожидала, что вместо того, чтобы ударить, сама получит удар.
Получив сильную пощечину, она на какое-то время не могла прийти в себя, просто стояла там ошеломленная. Только когда она почувствовала жгучую боль на лице, она вдруг опомнилась и, гневно уставившись на Ань Жугэ, сквозь стиснутые зубы выругалась: — Ты, шлюха, как ты смеешь меня бить?
Едва она закончила говорить, как еще одна пощечина тяжело опустилась на ее лицо. Ань Жугэ холодно и презрительно посмотрела на нее: — Я бью именно таких безмозглых женщин, как ты.
Если я еще раз услышу от тебя грязное слово, веришь или нет, я разорву тебе рот?
Получив две пощечины подряд, Гунцзинфэй покраснела от злости. Ее некогда красивое лицо теперь исказилось, став необычайно страшным. Внезапно она взвизгнула и бросилась на Ань Жугэ, ругаясь: — Ты, шлюха, как ты смеешь меня бить? Сегодня я тебя разорву!
Ань Жугэ с презрением взглянула на нее, оттолкнула Кэфэй в сторону и, не уклоняясь, встретила женщину, бросившуюся на нее.
Будда сказал: если терпеть невозможно, то и не нужно терпеть!
Хотя в этой жизни Ань Жугэ было всего шестнадцать лет, ее тело было гораздо легче, чем в прошлой жизни.
Она тоже дралась.
Обычно она считала, что насилие эффективнее, чем разговоры.
Вскоре они сцепились в драке.
Гунцзинфэй глубоко обижена на Цзинфэй.
Теперь, найдя возможность, она, словно не дорожа жизнью, отчаянно щипала и била Ань Жугэ.
Обе были родом из Великой степи, но из-за Сяочжуан женщины Борджигит были по природе благороднее, чем женщины Хочит.
Это вызывало у Гунцзинфэй сильное недовольство и несогласие, особенно то, что Цзинфэй, едва придя, стала императрицей. Даже если теперь она была низложена, нельзя отрицать, что она когда-то была Матерью мира, была в славе.
Самое главное, слова одной из наложниц только что напомнили ей, что сейчас место императрицы в гареме все еще вакантно, и кто знает, может быть, однажды император снова назначит Цзинфэй императрицей, и это не исключено.
Чем больше Гунцзинфэй думала, тем сильнее злилась. В ее сердце бушевала безумная зависть к Цзинфэй. Даже если они погибнут вместе, она не хотела видеть, как эта женщина снова получит шанс занять место в гареме.
Женщины дерутся
Гунцзинфэй, родом из степи, с детства любила скакать на лошади по степи, поэтому ее выносливость, естественно, была выше, чем у обычных женщин.
Она также воспользовалась своим более высоким ростом, бросилась на Ань Жугэ и вскоре повалила ее на землю. Они сцепились в драке на земле.
Женщины дерутся, обычно щиплются, царапаются и таскают за волосы.
Ань Жугэ полностью...
(Нет комментариев)
|
|
|
|