— ...глаз долой.
Услышав это, Ань Жугэ вздрогнула. Она совершенно не обращала внимания на ее саркастический тон, ее поразила последняя фраза: «Тайхоу, твоя родная тетя по отцу».
Она тут же связала это с одним человеком, а именно с Борджигит Бумбутай — Сяочжуан.
Тайхоу?
Родная тетя по отцу?
Цзинфэй?
Если Ань Жугэ не ошиблась, то эта Цзинфэй, вероятно, была первой императрицей Шуньчжи, Борджигит Мэнгуцин, женщиной из Хорчинских степей, которая была императрицей два года, но была понижена до Цзинфэй.
И в истории Великой Цин только она, Цзинфэй, называла Сяочжуан тетей.
При этой мысли в сердце Ань Жугэ поднялась буря, а слова женщины в ципао, сказанные далее, только подтвердили ее догадку.
— Ваши Хорчины умеют только использовать женщин для получения выгоды, но, к сожалению, в вашем поколении вам суждено быть низложенной. Таким образом, Цзинфэй, вы можете считаться первой императрицей нашей Великой Цин, которую император приказал низложить.
В тоне женщины в ципао явно слышалось злорадство, словно такое унижение Цзинфэй доставляло ей особое удовольствие.
Ань Жугэ равнодушно взглянула на нее, чувствуя некоторую жалость. Ее неустанный сарказм и унижения могли означать только одно: она была очень нелюбимой наложницей. Казалось, только унижая и топча других, она могла хоть немного уравновесить свое одинокое и холодное сердце.
Неужели все нелюбимые женщины во дворце так извращены?
Находят удовольствие в чужих страданиях?
Хуже курицы
Женщина в ципао, увидев, что Ань Жугэ молчит, подумала, что она испугалась, и стала еще более самодовольной. В ее глазах читалось полное презрение и пренебрежение. Она ехидно сказала женщине в ханьфу рядом с ней:
— Кэфэй, скажи, почему этот человек так унижается? Если бы это была я, я бы лучше разбила себе голову насмерть, чтобы не жить и не быть посмешищем и объектом презрения...
— Цзиньбинь, перестань. Раз Цзинфэй очнулась, не мешай ей отдыхать, пойдем назад, — Кэфэй беспомощно потянула ее, пытаясь вывести из комнаты.
Но Цзиньбинь ни за что не хотела ее слушать. Казалось, она еще не выговорилась, поэтому отмахнулась от руки женщины в ханьфу и равнодушно сказала:
— Человек дошел до такого состояния, а мне нельзя говорить? Она уже бывшая императрица, чего ты ее боишься? Сейчас она ненамного лучше нас, мы все живем во Дворце Вечного Долголетия. Мне за нее прямо жутко. Если бы она действительно умерла, во Дворце Вечного Долголетия стало бы намного просторнее. Но у нее, к несчастью, крепкая жизнь. Если она не умрет, то, возможно, погубит нас...
Видя, что Цзиньбинь говорит все более неприятные вещи, Кэфэй нахмурилась, желая остановить ее, но у нее был мягкий характер, и Цзиньбинь, конечно, не слушала ее.
Ань Жугэ, глядя на язвительную и злобную Цзиньбинь, вдруг холодно фыркнула:
— Я думала, откуда взялась эта сумасшедшая старуха? Оказывается, это Цзиньбинь!
Лицо Цзиньбинь изменилось, и она злобно уставилась на Ань Жугэ, но та не обращала на нее внимания и холодно усмехнулась:
— Я бывшая императрица, а разве ты не нелюбимая наложница? — Больше всего она не терпела людей, которые не знали своего места, но при этом пытались возвысить себя, унижая других.
Они не понимали, что такое поведение делает их только уродливее.
— Ты... — Цзиньбинь так разозлилась от слов Ань Жугэ, что не могла вымолвить ни слова. Ее лицо стало пепельно-серым, все тело дрожало, глаза широко раскрылись, и она злобно уставилась на Ань Жугэ. Наконец, она сильно отмахнулась платком и злобно сказала:
— Ты думаешь, ты все еще благородная императрица? Хм, ощипанный феникс хуже курицы!
Ань Жугэ с жалостью посмотрела на нее:
— Да, я хуже курицы, а ты — курица, да еще и одинокая и пустая курица. — Игнорируя искаженное лицо Цзиньбинь, Ань Жугэ продолжила: — Я переехала во Дворец Вечного Долголетия, но даже если я бывшая императрица, я все же была императрицей, когда-то была Матерью мира. А ты? Ты навсегда останешься лишь пинь, даже фэй не станешь.
— Впрочем, верно. Такая женщина, как ты, которая сама унижается и деградирует, может только, как сейчас, бросаться на всех, как бешеная собака, чтобы почувствовать себя значимой. — Унизить такую женщину, как Цзиньбинь, было слишком легко.
Ань Жугэ не хотела с ней спорить, но та переходила все границы. Если бы она не ответила, Цзиньбинь подумала бы, что ее легко обидеть.
На этот раз она, кажется, задела Цзиньбинь за больное место. Та вдруг взвизгнула, с искаженным лицом, не обращая ни на что внимания, бросилась к Ань Жугэ и, замахнувшись, хотела ударить ее по лицу.
Показать силу
Глаза Ань Жугэ слегка сузились, и она действовала быстрее. Прежде чем рука Цзиньбинь коснулась ее лица, она быстро протянула руку, потянула, и повалила Цзиньбинь на кровать.
Когда Цзиньбинь опомнилась, Ань Жугэ уже тяжело сидела на ней. Подняв руку, она безжалостно начала бить ее по лицу, сильно и безжалостно, раздавались звонкие шлепки.
Цзиньбинь вскрикнула, ее глаза наполнились яростью. Одной рукой она прижала ушибленную щеку и злобно сказала:
— Ты смеешь меня бить?
— Бью именно тебя, — Ань Жугэ подняла бровь и, развернувшись, снова ударила ее по лицу.
Лицо Цзиньбинь исказилось, она размахивала руками, пытаясь сбросить с себя Ань Жугэ и ударить ее, но вдруг на ее голову набросили одеяло. Перед глазами мгновенно стало темно, и град кулаков обрушился на ее лицо.
Из-под одеяла доносились приглушенные крики Цзиньбинь.
Кэфэй уже застыла на месте, испуганная внезапной яростью Ань Жугэ. Даже Сяомуцзы недоверчиво выпучил глаза, сильно потер их и подумал: это все еще его госпожа? Однако в этот момент госпожа вызывала у него восхищение.
Такая сварливая и злобная Цзиньбинь, и ее избили!
Кэфэй опомнилась лишь через некоторое время и поспешно закричала:
— Не бейте, не бейте... — Только она собралась подойти, как Ань Жугэ уже отпустила Цзиньбинь и, тяжело дыша, села на кровать. Увидев, что Цзиньбинь почти полностью заняла место на кровати, она нахмурилась, стянула одеяло с ее головы, а затем без колебаний пнула Цзиньбинь ногой с кровати.
С грохотом Цзиньбинь эффектно упала на пол.
Кэфэй, глядя на Цзиньбинь, лежащую лицом вниз на полу, опешила. Затем она посмотрела на Ань Жугэ, сидящую на кровати, и уголки ее рта невольно дернулись.
В этот момент Ань Жугэ улыбнулась ей, обнажив зубы, и выглядела необычайно невинной и чистой.
Кэфэй вздрогнула и поспешно присела, чтобы проверить состояние Цзиньбинь.
Цзиньбинь лежала неподвижно. Сердце Кэфэй дрогнуло, и ее рука, которую она протянула, немного дрогнула. В этот момент послышался голос Ань Жугэ:
— Не волнуйся, не умрет.
Цзиньбинь, лежавшая на полу, в этот момент непрерывно дрожала и с трудом перевернулась.
Когда Кэфэй увидела ее лицо, она испугалась. Лицо распухло, как булочка, бяньфан на голове съехала набок, волосы растрепались. Это... это все еще Цзиньбинь?
Цзиньбинь в этот момент чувствовала боль во всем теле, а щеки горели. Она мгновенно почувствовала стыд и ярость, подняла голову и злобно уставилась на Ань Жугэ, в ее глазах сверкнула злоба.
— Если не уберешься, я действительно изобью тебя в свиную голову, — с отвращением посмотрела Ань Жугэ на искаженное лицо Цзиньбинь и пригрозила.
— Ты... — На этот раз Цзиньбинь действительно разозлилась так, что не могла вымолвить ни слова. Стоило ей заговорить, как все лицо болело. Она не ожидала, что Ань Жугэ будет такой сильной!
Понеся такой большой урон на этот раз, она чувствовала негодование и ненависть в сердце, но было очевидно, что она не соперница Ань Жугэ, поэтому могла только злиться.
Подняв руку, она потрогала распухшую и болящую щеку, и из ее рта тут же вырвалось шипение.
Кэфэй, боясь, что Цзиньбинь снова натворит дел, поспешно подошла, помогла ей подняться и, полутаща, повела ее к выходу.
Евнух
Наконец, они вышли, и в комнате мгновенно стало тихо. Только тогда Ань Жугэ заметила, что Сяомуцзы все еще стоит на коленях на полу. Она тут же нахмурилась и протянула руку, чтобы поднять его.
— Ты что, дурак? Почему ты все время стоишь на коленях?
Сяомуцзы стоял там немного смущенно. Подумав о том, как жестко она только что расправилась с Цзиньбинь, он тут же сжал губы и не осмелился говорить.
— Впредь передо мной говори все, что хочешь, не нужно стесняться, — Ань Жугэ беспомощно, но постаралась смягчить тон.
Она, конечно, поняла, о чем думает Сяомуцзы. Она не хотела так поступать с Цзиньбинь, но что поделать, если эта женщина сама напросилась. Ей пришлось применить силу, иначе избили бы ее саму.
— Да, госпожа, — Сяомуцзы быстро кивнул и снова замолчал.
Ань Жугэ потерла лоб. Похоже, ее слова были напрасны.
Ее взгляд скользнул по все еще детскому лицу Сяомуцзы. Ань Жугэ подумала: этот человек передо мной — настоящий евнух?
Это легендарное существо теперь стояло перед ней живое, и у нее возникло сильное желание убедиться, что он настоящий евнух.
Евнух?!
Шок от перемещения уже утих, и теперь ее интерес к маленькому евнуху намного превосходил первоначальный страх.
Увидев, что она пристально смотрит на него, Сяомуцзы покрылся потом. Его маленькое тело вздрогнуло, и он подсознательно отступил назад.
Взгляд госпожи, похожий сейчас на взгляд тигра или волка, словно она собиралась сожрать его живьем, сильно напугал и смутил Сяомуцзы.
После того как госпожа очнулась, почему она кажется совсем другой, чем раньше?
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|
Что дает подписка?
Мы используем cookie для работы сайта и аналитики. Подробнее — в Политике конфиденциальности.