Глава 13. Победа одним ударом (Часть 1)

На арене по-прежнему царила тишина. Те из молодых членов клана Хань, кто до этого громче всех кричал, теперь прятали глаза, не решаясь принять вызов Хань Мина.

— Он… он снова обрел свою силу? — прошептал кто-то с изумлением.

— Похоже… похоже на то, — дрожащим голосом ответил кто-то из толпы.

Насмешливые и враждебные взгляды мгновенно сменились на полные благоговения и зависти. Хотя некоторые все еще сомневались, никто не осмеливался бросить вызов Хань Мину. Ведь когда-то он был непобедим среди равных, и у многих до сих пор сохранились неприятные воспоминания о тех временах.

На красивом, холодном лице Хань Бин отразились удивление и изумление. Ее глаза блестели, когда она смотрела на Хань Мина на арене.

— Хлоп!

Хань Фэй ударил по подлокотнику кресла и с мрачным лицом встал. Он усмехнулся и презрительно произнес: — Хм, всего лишь ловкий трюк. Думаешь, этим ты всех обманешь? Жалкий ты человек. Не имея настоящей силы, пытаешься пустить пыль в глаза дешевыми приемами. Такие, как ты…

— Глава клана! — Хань Мин, словно не слыша слов Хань Фэя, громко окликнул главу клана. Хань Фэй подумал, что Хань Мин хочет пожаловаться главе, и еще больше разозлился, готовясь снова начать говорить.

Но Хань Мин повернулся к Хань Хуэю, сидящему на трибуне, улыбнулся, поднял руку и произнес слова, от которых лицо Хань Фэя мгновенно побледнело:

— Глава клана, я хочу воспользоваться правом на внеочередной вызов и вызвать на бой Хань Фэя, занимающего третье место!

— Вау!

Толпа ахнула. Молодые члены клана с удивлением посмотрели на Хань Фэя. Даже остальные девять участников из первой десятки, сидящие на трибуне, с трудом сдерживали смех.

Вот тебе и болтливый язык! Доигрался!

Право на внеочередной вызов позволяло бросить вызов сопернику, стоящему намного выше по рангу. Каждый член клана Хань имел право воспользоваться им один раз. Как только кто-то заявлял о своем желании воспользоваться этим правом, обычный ход соревнования приостанавливался до тех пор, пока претендент не победит или не проиграет.

Это право звучало заманчиво, но воспользоваться им можно было, только бросая вызов сопернику, который был выше на пятьдесят позиций или входил в первую десятку. Кроме того, наказание за поражение было суровым: лишение ресурсов для совершенствования на целый год и дисквалификация с соревнования. Поэтому только те, кто был по-настоящему уверен в своих силах, решались на такой шаг.

— Ты… — Хань Фэй, окаменев, с ненавистью смотрел на Хань Мина. Он хотел подбить других бросить ему вызов, чтобы узнать его истинную силу, но Хань Мин сам вызвал его на бой.

Внизу поднялся шум. Многие знали о праве на внеочередной вызов, но никто не решался им воспользоваться. Ведь бросить вызов сопернику, который был на пятьдесят позиций выше, — дело нешуточное. Последствия поражения были слишком серьезными.

— Вот это да! Сейчас будет настоящее шоу! Хань Фэй — один из сильнейших, он на третьем месте. Если Хань Мин сможет победить его, значит, его талант действительно вернулся.

— Черт возьми! Три года молчал, а теперь решил идти ва-банк!

— У Хань Мина хватило смелости воспользоваться правом на внеочередной вызов! Вот это поворот!

Бесчисленные молодые члены клана с восхищением смотрели на Хань Мина. Хань Фэю не только не удалось подорвать его авторитет, но и самому оказаться в центре внимания.

Хань Хуэй на трибуне с серьезным лицом встал. Он посмотрел на Хань Мина и строго спросил: — Ты знаешь правила внеочередного вызова и наказание за поражение?

— Поражение означает дисквалификацию и лишение пилюль для совершенствования на год. Победа — закрепление за собой высокого места, никто не сможет бросить мне вызов, а награда за участие в соревновании удваивается! — с горящими глазами ответил Хань Мин. Он действовал не импульсивно. Его целью было удвоить награду и, конечно же, проучить высокомерного Хань Фэя!

— Ты хорошо подумал? — снова спросил Хань Хуэй.

Хань Мин кивнул, посмотрел на побледневшего Хань Фэя, улыбнулся и сказал: — Прошу главу клана дать разрешение.

Хань Фэй, видя уверенность Хань Мина, почувствовал смутное беспокойство.

Обычно серьезный и сдержанный Хань Хуэй рассмеялся и, взмахнув рукавом, сказал: — Разрешаю! Бейте в барабаны!

Молодые члены клана внизу возбужденно загудели. На Континенте Воинской Славы бой барабанов был очень торжественным событием. Барабаны били только во время крупных сражений или особо важных поединков.

Хороший барабанщик с хорошим боевым барабаном мог мгновенно поднять боевой дух воинов. Более опытные барабанщики могли даже с помощью боя барабанов увеличить активность Ци у слушателей.

Толпа расступилась. Четверо крепких мужчин внесли на арену большой боевой барабан из воловьей кожи и установили его на подставку. Опытный барабанщик с двумя барабанными палочками в руках уже был готов. Он держал палочки обратным хватом, поскольку поединок между двумя молодыми членами клана не был настолько важным событием, чтобы бить в основной барабан.

— Отлично! — Хань Фэй, видя, что глава клана дал разрешение и пути назад нет, злобно посмотрел на Хань Мина и с ухмылкой произнес: — На глазах у всех я покажу тебе, что такое настоящая сила! Тебе пора проснуться!

Хань Мин слегка отступил левой ногой, принял боевую стойку, посмотрел на Хань Фэя своими темными глазами и спокойно сказал: — Сила? Чтобы победить тебя, мне хватит и одного удара!

— Ха-ха-ха! Хань Мин, ты правда думаешь, что ты все еще тот, кем был три года назад? Один удар? Хорошо, давай посмотрим, как ты победишь меня одним ударом, — в глазах Хань Фэя вспыхнула жажда убийства. На арене соревнования клана за смерть или травмы ответственности не несли.

— Бум!

Он сжал кулак, и на нем появился слабый белый свет. Достигнув девятой ступени Воина, он мог высвобождать Ци, пусть и с трудом. Но даже это незначительное высвобождение Ци полностью меняло силу его атак.

— Топ!

Хань Фэй двинулся с места. Зрители внизу, затаив дыхание, следили за ним. Даже Хань Бин, сидящая на первом месте, смотрела на него с серьезным выражением лица.

Победить Хань Фэя одним ударом? Даже она, уже достигшая ступени Мастера боя, не могла сказать такого с уверенностью!

— Бум-бум-бум-бум! — Барабанщик быстро ударял обратной стороной палочек по поверхности барабана. Частый, ритмичный бой барабанов нагнетал напряжение. Сюй Жоу, глядя на Хань Мина, побледнела от волнения.

— Умри!

РЕКЛАМА

Лазурное Наследие

Демоническая раса веками вторгалась в мир людей через многочисленные разломы пространства. Человечеству пришлось объединиться и когда одна из древнейших сект разработала систему совершенствования, люди наконец начали давать отпор ранее неподвластному злу. Мэн Чуань, юный гений-мечник, несмотря на...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 13. Победа одним ударом (Часть 1)

Настройки


Сообщение