— Да, да! Мы просто подрабатывали! Честно! — в отличие от Накамуры, Ямадзаки Наоки заметно нервничал.
— Тогда почему вы пронесли рекламный щит через зал, где проходило шоу? Насколько мне известно, щит нужно было отнести в концертный зал, — Мэгурэ Дзюдзо озвучил свои сомнения.
— Мы временные работники, не знаем тут ничего, вот и заблудились, — объяснил Накамура Томоя. Ямадзаки Наоки согласно кивал.
За дверью Эдогава Конан услышал их разговор и украдкой заглянул в комнату. Мэгурэ Дзюдзо обдумывал слова грузчиков.
— Концертный зал… — услышав объяснение Накамуры, Конан почувствовал, что что-то не так, и побежал в концертный зал.
Из-за двух происшествий подряд все концерты были отменены, и в зале находились только уборщики.
Конан забрался на сцену, подошел к рекламному щиту и постучал по нему. Раздался глухой звук.
— Пусто, — Конан обошел щит и осмотрел его. Примерно посередине он заметил следы крови. Боковые стороны щита показались ему неплотно прилегающими, и, потянув за них, он смог открыть его.
Внутри щит был пустым. На дне виднелось темное пятно засохшей крови. Конан закрыл щит и, задумавшись, вышел из концертного зала.
Он почти догадался, кто убийца. Оставалось только проверить…
— Соноко, зачем ты попросила Конана собрать всех? — спросила Ран Мори, которая пришла сюда вместе с Имагавой, услышав распоряжение Конана, переданное через полицейского.
Когда Соноко Судзуки вошла в зал, где проходило шоу дельфинов, Ран и Имагава уже были там и словно кого-то ждали.
Соноко опешила. Ведь Конан сказал ей: — Соноко-сан, Ран-сан ищет тебя в зале, где проходило шоу. Кажется, это что-то важное!
Не успела она ничего возразить, как почувствовала укол в шею и потеряла сознание, упав на ближайший стул. Ран Мори испугалась.
— Соноко, ты как? — с тревогой спросила Ран, собираясь подойти к подруге.
— Всё хорошо, Ран, не подходи, — голос Соноко прозвучал резко, останавливая Ран. Эдогава Конан, спрятавшись за стулом, вытер пот со лба. Хорошо, что он успел вовремя.
— Я собрал вас всех, потому что знаю, кто убийца, — используя бабочку для изменения голоса, Конан взял ситуацию под контроль. — Пожалуйста, успокойтесь. Когда все соберутся, я всё объясню.
Вскоре все были в сборе: большинство полицейских, подозреваемые и трое из компании Соноко. Ран Мори, Имагава и большая часть полицейских присутствовали здесь просто для массовки.
— Соноко, Конан сказал, что ты знаешь, кто убийца, — Мэгурэ Дзюдзо сразу перешел к делу. Девушка уже несколько раз помогала ему в расследованиях, и он доверял её способностям.
— Да. Хотя правильнее будет сказать «убийцы», — поправил Конан. — Это было групповое преступление, верно, господа сообщники Накамура Томоя и Ямадзаки Наоки?
— Мы просто отнесли рекламный щит не туда, куда нужно. Наши руки всё время были на щите, это видно на записи с камеры… — даже будучи обвинённым в соучастии, Накамура Томоя сохранял самообладание.
Ямадзаки Наоки, закусив губу, молчал, пытаясь скрыть свою нервозность.
— Вся проблема как раз в этом щите! — прервал его Конан. — Он пустой внутри. Примерно посередине задней стенки есть отверстие, которое можно открыть. Внутри остались следы крови. Я уже попросил полицейских взять образцы.
Накамура Томоя онемел. Не обращая внимания на его реакцию, Конан продолжил: — Вы ударили жертву по голове тяжёлым предметом, спрятали тело в рекламном щите, пронесли его через зал под предлогом того, что заблудились, а затем организатор преступления достал тело из щита, посадил на стул, имитируя несчастный случай. После этого организатор спрятался в щите, и вы вынесли его из зала.
— Когда мы вошли в зал, эта женщина уже сидела на стуле. Как она могла быть в нашем щите? — возразил Ямадзаки Наоки, умолчав о следах крови.
Накамура нахмурился. В таких ситуациях чем больше говоришь, тем больше ошибок допускаешь.
— С самого начала в зале сидела не Танака Идзуми. Инспектор Мэгурэ, вы видели кровь на шляпе жертвы? Шляпа слетела с головы во время падения. Наличие крови означает, что жертва получила удар по голове ещё до падения.
Не называя имени организатора, Конан начал анализировать улики. — Шляпа была нужна не только для того, чтобы скрыть кровь, но и для того, чтобы скрыть лицо и позволить организатору преступления замаскироваться. Не так ли, Такахаси Харука-сан? Вы — организатор этого преступления.
— Вы переоделись в жертву, чтобы инсценировать несчастный случай, — Конан раскрыл её план.
— Вы не можете обвинять меня только потому, что из всех подозреваемых у меня одной короткие волосы! Я работала в кафе, готовила мороженое, вплоть до того момента, как начался потоп. После этого я была в отделе кадров, обсуждала смену места работы, пока за мной не пришел полицейский, — Такахаси Харука настаивала на своей версии, утверждая, что у неё не было времени изображать Танаку Идзуми.
— И если бы я действительно хотела её убить и инсценировать несчастный случай, разве я выбрала бы место прямо перед камерой? И зачем Накамуре-сану и Ямадзаки-сану помогать мне? — объяснение Такахаси Харуки звучало логично, и Мэгурэ Дзюдзо согласно кивнул.
— Потому что мусорные баки во всех залах закреплены, и только в этом месте бак стоит под лестницей. У вас не было выбора, — Конан тоже думал об этом и, осмотрев все залы, нашел ответ.
— Что касается того, почему они вам помогли, это не ко мне вопрос, — прямо ответил Конан. Выяснить детали их сделки за такое короткое время было невозможно.
— А как было совершено преступление? Как жертва упала с лестницы на глазах у всех? — Мэгурэ Дзюдзо задал этот вопрос, чтобы разрядить обстановку.
— Вы осматривали стул, на котором сидела жертва? — вместо ответа Конан задал встречный вопрос.
— Да, на нём был темно-синий ремень, к концам которого была привязана тонкая нить. Под ремнем была пружина, а под стулом — камень, вокруг которого было мокрое пятно, — доложил Такаги Ватару.
— Это был взрывной механизм замедленного действия, сделанный изо льда. Вес камня развязал узел на нити, ремень ослаб, и пружина сработала, — объяснил принцип действия механизма Конан, не забыв уточнить важные детали. — Хотя человек весит довольно много, жертва сидела в неустойчивой позе, и малейшего толчка пружины было достаточно, чтобы она упала.
— Лёд… Такахаси Харука-сан, работая с мороженым, без труда могла его достать, — Мэгурэ Дзюдзо уловил ключевую деталь в словах Конана и связал её с подозреваемой.
— Я не покидала кафе до потопа! — Такахаси Харука продолжала настаивать на своей версии.
— Что касается вашего алиби, когда мы получим вещи из вашего шкафчика, оно рассыплется в прах, — Конан, который уже видел содержимое шкафчика, был уверен в своей правоте.
— У вас нет права осматривать мой шкафчик! — Такахаси Харука нахмурилась. Вспомнив о том, что лежит в шкафчике, она занервничала.
— Инспектор Мэгурэ, мы принесли вещи из шкафчика Такахаси Харуки и другие улики, — несколько полицейских подошли к ним, держа в руках запечатанные пакеты.
Розовая юбка, испачканная кровью, ярко-красный кошелек, окровавленный молоток, черная униформа…
— Розовая юбка — это одежда, в которой вы изображали жертву. Когда вы переносили тело, на юбку попала кровь. Ярко-красный кошелек, как видно на записи с камеры, принадлежал жертве. Молоток был найден в туалете концертного зала, — Конан по очереди описывал улики.
— А черная униформа… вы узнаёте её? Это ваша рабочая форма из кафе. Именно она разрушит ваше алиби.
— Вы утверждаете, что работали в кафе до потопа, но почему ваша униформа сухая? — после потопа всю униформу собрали, и сухая одежда среди кучи мокрых вещей была слишком заметна.
Когда все улики указали на неё, Такахаси Харука перестала оправдываться и вдруг рассмеялась, словно сбрасывая груз с души. — Ха-ха… Ха-ха… Да, это я её убила! Зачем такому человеку жить? Она только загрязняла этот мир!
— Знаменитый модельер! Она украла мои эскизы и обвинила меня в плагиате! Я не воровала! А теперь… она — известный модельер, а я — простая официантка в кафе… — голос Такахаси Харуки был хриплым от напряжения.
(Нет комментариев)
|
|
|
|