Имагава и перерождения (1) (Часть 3)

— Не могли бы вы, госпожа, починить моих братьев? — спросил Ичиго Хитофури.

— Да. Пойдемте вместе, — Имагава посмотрела на Цурумару Кунинагу.

— Тогда я приведу Сада-бо:, — Цурумару Кунинага понял намёк и с неожиданной расторопностью удалился.

— Ичиго-доно, пожалуйста, сообщите всем мечам в Хонмару: те, кто тяжело ранен, пусть идут в ремонтную, те, кто получил ранения средней тяжести, пусть придут завтра, а остальные — послезавтра. Госпожа Санива не сможет починить всех сразу, — Конноске помогал Имагаве организовать процесс.

Имагава последовала за Конноске в ремонтную. В окне мелькнула чья-то фигура. Когда они вошли, фигура обернулась. Это был юноша с фиолетовыми глазами и черными волосами, в белом халате и очках.

— Вы новый командир? — спросил юноша.

— Да.

— Я Ягэн Тоширо. Хотя моя фамилия Тоширо, я не такой, как мои братья. Я вырос на войне. Не разбираюсь в изящных искусствах, но на поле боя можете положиться на меня. Что ж, давайте ладить, командир. Я и мои братья будем рады служить вам, — Ягэн Тоширо поправил очки. Голос его был неожиданно взрослым для такого юного лица.

— Не ожидал увидеть вас здесь, Ягэн-доно, — сказал Конноске, зная, что Санива не любила много говорить.

— Да. Я подумал, что командир, скорее всего, придет в ремонтную, поэтому решил прибраться здесь заранее. Надеюсь, это поможет, — Ягэн Тоширо лишь мельком взглянул на Имагаву и понял, что её личность соответствует той энергии, которую он ощущал.

Постепенно в ремонтную начали прибывать тяжелораненые мечи. Их поддерживали, несли, тащили… Ичиго Хитофури и Накигицунэ несколько раз возвращались за новыми ранеными.

В то же время, вдали от Имагавы…

— Цурумару-доно, что-то случилось? — спросил Конноске, заметив Цурумару Кунинагу, преградившего ему путь.

— Просто любопытно. Ты не похож на того Конноске, которого я убил раньше в этом Хонмару, — с ехидной улыбкой произнес Цурумару Кунинага.

Прежний Конноске был больше похож на робота, действующего строго по программе. Даже когда предыдущая Санива издевалась над Косадой прямо у него на глазах, он не пытался её остановить.

А этот Конноске, во время их боя с Хэсикири Хасэбэ и другими, успел пробраться в главное здание и починить кристалл. Он также помог Саниве организовать поэтапное восстановление мечей, предотвратив попытки раненых духов взять её под контроль, пока она была ослаблена. Оба созданы правительством времени, но почему между ними такая разница?

— Я Конноске второго поколения, созданный правительством времени. Мы отличаемся от первого поколения. У вас есть ещё вопросы, Цурумару-доно? Мне нужно подключить кузницу к центральному кристаллу, — услышав, что Цурумару Кунинага убил предыдущего Конноске, нынешний лис не испугался.

Он был лучшим на вступительных экзаменах и был готов к этой опасной работе. Хотя поначалу он немного растерялся, сейчас уже освоился.

Правительство времени было создано в спешке, поэтому у Конноске первого поколения были недостатки: высокомерие, трусость, равнодушие, угодничество… Эти недостатки не только создавали проблемы, но и портили репутацию правительства времени.

Конноске второго поколения были более разумными и дальновидными, а перед началом работы проходили специальное обучение, чтобы минимизировать ошибки.

— Кажется, у Цуру больше нет вопросов, — услышав неожиданный ответ, Цурумару Кунинага потерял всякое желание подшучивать над Конноске.

— Тогда я пойду, — Конноске продолжил идти прежним темпом, но, свернув за угол, ускорил шаг.

— Ягэн, что ты думаешь о новой Саниве? — спросил Ичиго Хитофури у своего самого надежного брата.

— Она не проявляет эмоций, значит, у неё нет желаний. Мы не будем близки, но она хороший командир, — ответил Ягэн Тоширо.

— Киёмицу, завтра сходи в ремонтную, — сказал Ямато-но-ками Ясусада, облокотившись на дверной косяк.

— Но… — Касю Киёмицу перестал красить ногти.

— Ты всё ещё ждешь её возвращения? Она не вернется! Даже если вернется, у Хонмару уже есть новая Санива. Глупый Киёмицу, всё решено, — Ямато-но-ками Ясусада подошел к нему и хлопнул по затылку.

— Глупый Ясусада, ты испортил мне маникюр! Теперь он совсем не милый! — пожаловался Касю Киёмицу. — И потом, мы же напали на неё!

— Извинись! В крайнем случае, нас обоих расплавят, — спокойно ответил Ямато-но-ками Ясусада.

— Госпожа, простите… Я такой бесполезный. Не смог защитить вас, не смог помешать им заменить вас… Я… — Хэсикири Хасэбэ сидел, сползши по стене, и бормотал себе под нос.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение