Имагава и перерождения (1) (Часть 4)

Обдумав слова Имагавы и учитывая её характер, Ягэн Тоширо понял, что она имела в виду.

— «Самообвинение» относится к предыдущей хозяйке. Он винит себя в том, что не смог её защитить, — с неодобрением сказал Ягэн Тоширо, обращаясь к Касю Киёмицу.

После слов Ягэна Тоширо, Касю Киёмицу тоже понял, что имела в виду Имагава, но… он развернулся и убежал. У него не хватило смелости говорить об этом с Имагавой. Он не хотел раскрывать свои самые болезненные чувства, свою вину перед другими. Поэтому он сбежал…

Имагава прижала руку к сердцу. Она чувствовала страх, боль, желание убежать…

— Почему? — спросила она у Ягэна Тоширо, не понимая этих эмоций.

— Командир, вы чувствуете эти эмоции, но не понимаете их? — Ягэн Тоширо вышел из угла.

Имагава покачала головой.

— Понятно… Нужно попросить Конноске отнести катану Касю обратно, — Ягэн Тоширо сменил тему.

— Да.

Касю Киёмицу стремительно вернулся в свою комнату, с грохотом распахнув и захлопнув дверь. Он упал на футон и накрылся с головой.

Шум разбудил Ямато-но-ками Ясусаду. Взглянув на небо за окном, он понял, что Касю Киёмицу усыпил его, чтобы самому поговорить с новой хозяйкой.

— Киёмицу, что случилось? Новая Санива что-то сказала?

— Ясусада… Хозяйка бросила мою… мою катану в… в резервуар для починки… — заикаясь, проговорил Касю Киёмицу. Лицо Ямато-но-ками Ясусады мгновенно изменилось.

— И что? — Ямато-но-ками Ясусада не знал, что и сказать. Иногда он совершенно не понимал своего товарища. Как, например, когда Касю спрашивал его, какой цвет лучше — розовый или пыльно-розовый. Он просто не видел разницы.

— Она не помнит меня…

— Даже не знаю, что сказать…

— Нет, не то чтобы не помнит. Она помнит какие-то странные вещи…

Ямато-но-ками Ясусада растерялся. Он не знал, как утешить своего друга. В этот момент раздался стук в дверь, и это спасло их дружбу.

Ямато-но-ками Ясусада открыл дверь. На пороге стоял Конноске, держа в руках знакомую катану.

— Ямато-но-ками-доно! Пожалуйста, передайте катану Касю-доно. И ещё, вы ведь тоже получили ранения средней тяжести? Прошу вас пройти в ремонтную, — Конноске отдал катану и ушел.

Прошло около полудня, и все мечи с ранениями средней и высокой степени тяжести были починены. Ягэн Тоширо приводил в порядок ремонтную, Конноске разносил последние катаны, а Имагава сидела у входа в ремонтную, задумчиво глядя вдаль.

— Командир, на что вы смотрите? — спросил Ягэн Тоширо, закончив работу и присев рядом с Имагавой.

Имагава покачала головой, не произнеся ни слова.

Просто задумалась? Ни на что конкретное не смотрит? — подумал Ягэн Тоширо.

Он сунул руку в карман халата, где хранились конфеты, отобранные у младших братьев Тоширо им и Ичиго Хитофури.

Достав несколько штук, он протянул их Имагаве. — Командир, хотите конфету?

— Выбрать?

— Можете взять все, если хотите.

Долго посмотрев на конфеты, а затем на Ягэна Тоширо, Имагава взяла конфету в фиолетовой обертке.

— Цвет глаз, — сказала она, разворачивая обертку.

Ягэн Тоширо опешил. Если бы он не знал характера Имагавы, то подумал бы, что она с ним флиртует…

Ягэн Тоширо улыбнулся, убрал остальные конфеты в карман, встал и потрепал Имагаву по голове.

— Вы как маленький ребенок, командир.

Ночь. Облака скрыли луну, и Хонмару погрузился в темноту. Тишина.

Фигура стояла у главного здания, глядя на окна спальни Санивы на втором этаже.

— Госпожа… Я буду ждать вашего возвращения… Я… убью её… — бормотал Хэсикири Хасэбэ, словно в бреду.

Ягэн Тоширо, стоявший в тени на первом этаже, наблюдал за приближающимся Хэсикири Хасэбэ. Он чувствовал усталость. Хотя и предполагал, что Хэсикири Хасэбэ может напасть на новую хозяйку, он не ожидал, что это произойдет так скоро. Он просто пришел проверить, все ли в порядке, и наткнулся на него.

— Хасэбэ! Ты подумал о других мечах в Хонмару? Ты знаешь, что будет, если командир умрет. Всех нас очистят! И ты всё равно хочешь это сделать? — Ягэн Тоширо вышел из тени и загородил лестницу, ведущую на второй этаж.

— Приказ госпожи… должен быть… выполнен, — Хэсикири Хасэбэ выхватил свою катану.

Ягэн Тоширо понял, что переубедить его не удастся, и тоже обнажил свой клинок.

— Мои клинки не остановятся… Пока я жив… Я уничтожу всех врагов госпожи! — Хэсикири Хасэбэ не обращал внимания на то, что перед ним стоял его товарищ по Хонмару. Его разум был помутнен, он думал только о том, чтобы выполнить приказ своей госпожи. Она хотела вернуться… и он устранит все препятствия на её пути.

— Пронзить тебя… — хотя ночь была временем коротких клинков, Хэсикири Хасэбэ имел преимущество в уровне.

Бой был долгим… В конце концов, Хэсикири Хасэбэ, получив тяжелые ранения, отступил.

Ягэн Тоширо посмотрел на свою танто. Он заметил, что сила Хэсикири Хасэбэ в бою постепенно ослабевала, и это позволило ему победить, получив лишь легкие ранения.

— Ягэн-доно, не удивляйтесь. У меня есть право отключать подачу духовной энергии таким, как Хасэбэ-доно, кто близок к полному падению, — голос Конноске раздался сверху. Лис спрыгнул с лестницы и приземлился перед Ягэном Тоширо.

— И ещё, спасибо вам за помощь, Ягэн-доно.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение