— Мы пришли попросить вас, Мори-сан, помочь нам найти хозяина и хозяйку дома, — Ягэн Тоширо достал из сумки папку с документами и протянул её Мори Когоро. — Здесь записи о перемещениях хозяина и хозяйки за месяц до их исчезновения. Возможно, это вам поможет.
— Как давно пропали супруги Сиракава? — спросил Мори Когоро, взяв документы и приняв профессиональный вид.
— Месяц назад.
— А почему вы не обратились в полицию, старший брат? — спросил Эдогава Конан, притворяясь наивным ребенком, и указал на нелогичность слов Ягэна Тоширо.
— Хозяин и хозяйка часто уезжают на какое-то время, поэтому сначала мы не беспокоились. Но несколько дней назад мы получили странное письмо, — Ягэн Тоширо достал ещё один документ. — Это оригинал письма. Почерк, без сомнения, принадлежит хозяину дома.
Мори Когоро взглянул на так называемый оригинал, и выражение его лица стало весьма любопытным. — Это копия. Вы не ошиблись, дворецкий?
— Нет, это оригинал письма, которое мы получили, — Ягэн Тоширо говорил очень серьёзно, и в его словах не было ни капли лжи. Эдогава Конан с любопытством взглянул на документ.
— Содержание письма очень странное. Я подозреваю, что оно зашифровано, но не могу его расшифровать, — сказал Ягэн Тоширо.
— Вот как… — Мори Когоро, глядя на письмо, был в замешательстве. Текст действительно был бессвязным, состоял из отдельных слов, а то, что это была копия, ещё больше запутывало дело.
— Вы сильно переживаете, старший брат? Кажется, это займет много времени, — сказал Эдогава Конан. Сиракава Суико молчала, но дворецкий, Имагава Кэнкэй, явно не выглядел обеспокоенным.
— Да, это дело не быстрого решения. Если вы волнуетесь, дворецкий, можете обратиться в полицию, — посоветовал Мори Когоро.
Ягэн Тоширо улыбнулся и посмотрел на часы. — Я подожду, пока Мори-сан разберётся. Мне нужно идти готовить обед. До свидания.
Попрощавшись, Ягэн Тоширо встал. Мори Ран тоже поднялась, чтобы проводить гостей.
Имагава тоже встала, но не пошла к двери, а подошла к Эдогаве Конану. Хотя её взгляд и был расфокусирован, Конан чувствовал, что она смотрит на него.
Через несколько секунд Имагава повернулась и подбежала к Ягэну Тоширо, легонько потянув его за рукав.
— Что-то случилось, госпожа? — спросил Ягэн Тоширо, закрыв за собой дверь и присев перед Имагавой. Он знал, что она не просто так дергает его за рукав.
— Этот человек… странный, — сказала Имагава, словно пытаясь заглянуть в фиолетовые глаза Ягэна Тоширо.
— Да? — Ягэн Тоширо погладил Имагаву по голове, предлагая ей продолжить.
— Снаружи и внутри он разный, — сказав это, Имагава опустила голову и замолчала.
Этот ребёнок, задавая, казалось бы, невинные вопросы, умудрялся затронуть самые важные детали. Он совсем не похож на обычного ребёнка.
Кажется, мне нужно понаблюдать за ним… — подумал Ягэн Тоширо.
Поведение Ягэна Тоширо и поступок Имагавы перед уходом заставили Эдогаву Конана задуматься.
Вместо того чтобы изучать письмо, Конан предпочитал наблюдать за клиентами. Дворецкий по имени Имагава Кэнкэй, хотя и выглядел исполнительным, явно что-то скрывал. А юная госпожа, Сиракава Суико, была ещё более странной. Она не произнесла ни слова с тех пор, как вошла, её взгляд был пустым, словно у куклы. Она совсем не походила на семи-восьмилетнего ребенка… И что означал её поступок перед уходом?
Кажется, мне нужно понаблюдать за ним… — подумал Эдогава Конан.
Прошло несколько дней, но дело о пропаже супругов Сиракава не двигалось с мёртвой точки. Однако, живя по соседству, семьи Мори и Сиракава успели подружиться. Например, сейчас Имагава ела сладости в доме Мори. Эдогава Конан читал книгу, Мори Когоро с вожделением смотрел на Юко Окино по телевизору, а Ран Мори мыла посуду.
— Всё, я закончила. Пойдёмте! — сказала Ран, снимая фартук. — Суико, пойдешь с нами? Там будет интересное представление с пингвинами! — она ласково обратилась к Имагаве. Если бы Ран ушла, Мори Когоро вряд ли смог бы присмотреть за девочкой.
Имагава перестала есть, посмотрела на Ран и тихо ответила: — Да.
— Ой, представление с пингвинами отменили, — прочитав расписание мероприятий в океанариуме, Ран расстроилась.
— Ран-неечан, кажется, скоро будет шоу дельфинов, — Эдогава Конан, желая утешить подругу, показал ей на другую строчку в расписании.
— Тогда… Суико, пойдём посмотрим шоу дельфинов? — спросила Ран у Имагавы, которая с самого выхода из дома молчала и выглядела грустной.
— Да, — Имагава, казалось, было всё равно, смотреть пингвинов или дельфинов.
— Устали? До шоу ещё есть время. Пойдёмте в кафе, съедим мороженого, — предложила Ран.
Они пришли в кафе, выбрали столик у смотровой площадки и сели.
— Здравствуйте, что будете заказывать? — подошла официантка.
— Соноко! Ты что здесь делаешь? — услышав знакомый голос, Ран посмотрела на официантку и увидела свою подругу, Соноко Судзуки. Ран удивилась. Всего пару дней назад Соноко говорила, что работает в кафе, а сегодня она уже здесь?
Соноко Судзуки ничего не ответила, а лишь указала на Тоую Киномото, стоящего у барной стойки, и подмигнула, как бы говоря: «Сама понимаешь».
Тем временем, любуясь красивыми рыбками в аквариуме, Сакура Киномото воскликнула: — Как здорово! В прошлый раз я не видела эту зону!
— Это из-за того случая с пингвинами? — Юкито Цукисиро, отойдя назад, облокотился на перила и посмотрел вниз, на кафе. — Ты и про кафе, наверное, не знала? Отсюда такой красивый вид на аквариум.
Сакура Киномото тоже облокотилась на перила и посмотрела вниз. — Тоя! — позвал Юкито.
— Братик! — услышав голос Юкито, она сразу…
(Нет комментариев)
|
|
|
|