Глава 4 [04]. Четырёхсезонная гортензия, символ одиночества (Часть 2)

— Ах… ах! — Услышав английское слово, Ацуси на мгновение замер. Он вырос в приюте и совсем не учил английский, лишь иногда слышал его обрывки. Goodbye означает…

— Думаю, мы скоро снова встретимся~ — Юноша в плаще песочного цвета легкомысленно взмахнул рукой.

— А я думаю, этого не случится, — с улыбкой ответил Рэнми.

Goodbye означает «прощай», «до свидания надолго» или «прощай навсегда».

Раз уж появился первый Разрушитель литературы, значит, скоро появятся и остальные. Как только он разберётся с Разрушителями, связанными с «Записками о горе и луне», он сможет сменить личину и полностью «исчезнуть» у них из-под носа.

Однако Момоя Рэнми, который должен был вернуться знакомой дорогой в свою съёмную квартиру, свернул на другую улицу.

Перед Виллой Шин-Сетсукоку, где жила Сиратори Сакурако, Рэнми снова столкнулся с теми двумя из детективного агентства, которых встретил ранее.

— Вот это да…

— Всё-таки господин Накадзима — добрый учитель, — сказал красивый юноша, чьи волосы отливали каштановым в лучах заката, сложив руки ладонями вместе.

У Рэнми по спине пробежал холодок. «Что этому человеку нужно? Он что, специально меня выслеживает?»

Этот Дадзай Осаму совершенно не походил на того Дадзая Осаму, которого он знал. Того Дадзая Осаму… трудно было описать обычными словами.

Молодой учитель в очках в золотой оправе усмехнулся, и в его смехе проскользнула тень насмешки.

— Господин Дадзай тоже хороший детектив.

Лёгкий вихрь закружил табличку с именем перед домом Сиратори, потревоженным незнакомцами. Внутри никого не было, поэтому в доме царила мёртвая тишина.

— Итак, каковы ваши дальнейшие планы?

— Может, в доме госпожи Сакурако найдутся какие-нибудь улики~

Но Сиратори Сакурако исчезла, так что она, естественно, не могла выйти и встретить их у дверей. В пустом доме, возможно, не было даже ни одного растения.

Если нужно было войти в дом, чтобы проверить, есть ли там полезная информация… то это означало незаконное проникновение путём взлома.

Подумав об этом, Рэнми машинально перевёл взгляд на Дадзая.

В руках у того неизвестно когда появилась проволока — чудесный инструмент для взлома замков, часто фигурирующий в детективных историях и фильмах.

Выражение лица Рэнми стало странным.

Разве можно назвать преступлением действия, предпринятые ради спасения пропавшей ученицы?!

К тому же, даже если дело дойдёт до разбирательства, он будет всего лишь соучастником, а главным виновником — господин Дадзай. При этой мысли странное выражение лица Момои Рэнми сменилось дьявольской улыбкой, от которой Ацуси стало немного не по себе.

Ответ был очевиден.

Ему не избежать участия в этом.

Когда замок щёлкнул, примерный юноша, снова вынужденный участвовать в «преступлении», не в силах смотреть на это, зажмурился.

Открыв дверь, они увидели портрет, висевший в прихожей.

На картине была изображена сидящая девушка, а за ней стояли мужчина и женщина, по-видимому, её родители. Тревогу вызывало то, что лицо девушки на портрете было вырезано.

— Судя по следам… похоже на канцелярский нож, — услышал Рэнми заключение Дадзая. Сняв обувь и пробормотав: «Прошу прощения за беспокойство», он вошёл в дом, где почти не чувствовалось присутствие людей. На кофейном столике в гостиной стояла прозрачная ваза с узким горлышком, а в ней — уже увядший букет цветов по дате рождения.

Бледно-розовые розы, жёлтая герань, бильбергия и душистый горошек для украшения. Два дня назад они были ещё свежими, и оставшиеся бутоны могли бы распуститься.

Среди увядшего букета Рэнми заметил цветок, которого раньше не видел.

— Это… Четырёхсезонная гортензия, — внезапно произнёс Ацуси, который всё это время выглядел встревоженным.

Четырёхсезонная гортензия — это другое название Красавицы Сакуры.

— Значит, на языке цветов это означает одиночество… — пробормотал Рэнми.

Язык цветов Красавицы Сакуры — «семейная гармония».

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4 [04]. Четырёхсезонная гортензия, символ одиночества (Часть 2)

Настройки


Сообщение