Глава 182. Поисково-спасательный отряд военного округа Ванцзян

Окраина города Ванцзян, супермаркет "Хуалянь".

Тан Лун с отсутствующим видом сидел на полу, окружённый горой пустых упаковок от еды. Позади него, съёжившись от страха, замерла вся семья Тан Вань. В помещении стояла гнетущая тишина, нарушаемая лишь прерывистым дыханием перепуганных людей.

Пш-ш...

Тан Лун затушил окурок в луже на полу и резко вскочил. Обернувшись, он впился яростным взглядом в Тан Тяня, младшего брата Тан Вань.

— Ты, мелкий ублюдок! Разве ты не клялся мне, что стоит только разослать сообщения, и Линь Ань обязательно ответит?! — проревел он. — Я отправил их больше двадцати раз! Мы прикончили семь или восемь человек, которые мешали нам, я сам чуть не сдох от истощения, вливая энергию в этот чёртов канал!

Он навис над парнем, тяжело дыша:

— И где этот Линь Ань? Где его база? Пока что я не видел даже кончика его хвоста! Весь мир ищет его, военные призывают его выйти на связь... Ну и где он?!

Хлысь!

Тан Лун с размаху влепил Тан Тяню пощёчину. Удар Пробуждённого был такой силы, что парень едва не лишился сознания, отлетев в сторону.

— Не бей его! Пожалуйста, не трогай моего сына! — истошно закричала мать Тан, сидя в инвалидном кресле и в отчаянии хлопая себя по коленям.

Тан Лун одарил старуху ледяным взглядом и привычным движением выхватил из-за пояса кинжал. Он проклинал тот день, когда поддался на уговоры этого мальчишки. Если бы не его собственная выносливость и удача, позволившая найти этот супермаркет, он бы давно погиб в этом хаосе.

— Заткнись, старая карга! Будешь орать — я начну срезать с тебя кожу по кусочку! — Тан Лун не мог сдержать клокочущую внутри злость. Он, великий Пробуждённый, чувствовал себя клоуном, которого обвели вокруг пальца.

Тан Тянь, весь дрожа, зажал лицо руками. Половина зубов была выбита, изо рта текла кровь, капая на грязный пол. Его голос звучал невнятно:

— Брат... нет! Я... я не обманывал тебя! Правда!

Всхлипывая от боли, он едва мог выговорить слова. Тан Вань, преодолевая ужас, бросилась к брату, закрывая его своим телом и моля о пощаде.

— Тан Лун, Тан Тянь не лгал! Мы и сами не понимаем, почему Линь Ань молчит! Может... может, он просто не видел сообщений?

— Не видел?! — Тан Лун сорвался на крик и с силой пнул Тан Вань в живот. — Вы что, за идиота меня держите?!

Он чувствовал, как внутри закипает жажда крови. Убить их. Убить всех этих бесполезных нахлебников! Без них ему одному будет гораздо проще выживать. Он видел в канале, что военный округ Ванцзян уже вовсю набирает людей. С его способностями он точно не пропадёт.

Щёлк!

Тан Лун жестоко усмехнулся, и лезвие выкидного ножа с сухим щелчком выскочило из рукояти. Мысль о том, что его использовали как дурачка, не давала ему покоя. Просто убить их было бы слишком милосердно.

Последние несколько дней он жил мечтой: спасти семью Тан Вань и на их плечах въехать в новую элиту, используя их связь с "тем самым" Линь Анем. Он не разбирался в политике и не вникал в суть строгих официальных заявлений. Ему было плевать на тон правительства — чиновники всегда говорили так, даже до конца света.

Его бесило другое — Линь Ань так и не объявился. В канале его поливали грязью, и Тан Лун был готов присоединиться к общему хору. Он тащил на себе трёх дармоедов, надеясь на щедрую награду от владельца лучшей базы в стране. "Даже если это другой Линь Ань, ты мог бы хоть как-то отреагировать, чтобы я перестал надеяться!" — злился он.

Тан Тянь задрожал всем телом, увидев нечеловеческую жестокость в глазах своего мучителя. Он прекрасно помнил, как вчера Тан Лун заставлял других людей рассылать сообщения, отрезая им носы и уши за отказ. Теперь пришла его очередь.

Тан Лун медленно присел перед парнем, стараясь подавить бешенство в голосе:

— Кажется, я наконец всё понял. Этот Линь Ань — вовсе не твой зять.

— Если бы это был он, он бы сам разослал сообщения о поиске родных. Даже если бы он осторожничал и не хотел светиться в общем канале, он бы точно написал мне лично, увидев имя своей невесты. Я, чёрт возьми, настойчиво отправлял сообщения больше двадцати строк! В этой системе есть поиск по ключевым словам. Если бы ты был ему хоть немного дорог, он бы заметил мои сообщения!

— Я и сам хорош, поверил в твои сказки, — Тан Лун оскалился. — Мало ли в армии людей по имени Линь Ань? Твои доводы — просто пшик!

Вж-жих!

Блеснуло лезвие. Острая сталь безжалостно полоснула по плечу Тан Тяня, оставляя глубокую кровавую рану.

— А-а-а-а-а! — парень закричал от невыносимой боли, заливаясь слезами. От ужаса он перестал контролировать себя.

— Не ори, у меня в запасе ещё много ударов... — холодно процедил Тан Лун, готовясь к следующему движению.

Мать Тан, увидев, как страдает её сын, едва не лишилась чувств. Тан Вань стояла на коленях, её сердце разрывалось от страха и странной, липкой обиды.

Она проклинала тот день, когда решила позвать Тан Луна на помощь. Она-то надеялась, что он проучит Линь Аня и заставит его подчиниться, а в итоге навлекла беду на всю семью. Если бы она знала, что наступит конец света, она бы никогда не ставила деньги превыше всего.

"Если бы Линь Ань с базы Лунань действительно был тем самым моим Линь Анем... — думала она с горечью, — я бы сейчас жила в роскоши и безопасности, была бы госпожой и купалась в лести. А не сидела бы здесь голодная, в ожидании мучительной смерти".

В её душе вспыхнула слепая ненависть. Она не понимала, как Линь Ань мог бросить их из-за какой-то мелкой ссоры. "Я ведь почти стала твоей женой! Как ты, будучи зятем, мог не простить моему брату его выходки? Он же просто ребёнок, мог бы и уступить!"

Она даже нашла оправдание своему нынешнему положению: "Если бы Линь Ань не был так похож именем на того лидера, мой брат бы не ошибся. И всё бы не зашло так далеко! Тан Лун бы просто бросил нас, и, может быть, нас бы спас кто-то другой!"

В состоянии крайнего ужаса она не смела ненавидеть вооружённого Тан Луна, поэтому весь свой гнев направила на Линь Аня — первопричину всех бед. Ей казалось, что если бы он был "настоящим мужчиной", он бы не стал на неё обижаться.

Когда нож Тан Луна снова коснулся кожи Тан Тяня, тот внезапно словно что-то вспомнил и закричал, надрывая связки:

— Брат Тан! Стой! Я кое-что вспомнил!

— У меня есть доказательство! Я точно знаю, как подтвердить, что мой зять — это тот самый Линь Ань!

Тан Лун усмехнулся и брезгливо отбросил окровавленный нож в сторону.

Тан Тянь, захлёбываясь словами от страха смерти, поспешно заговорил:

— Раньше, когда я шарил в кошельке зятя, я нашёл там сложенный клочок бумаги! На нём чёрной ручкой было написано слово "Лунань", а следом шла цепочка цифр!

— Я тогда подумал, что это пароль от какого-то счёта, и даже пробовал его несколько раз ввести! — вопил он.

Этот мелкий воришка, припёртый к стенке ужасом, выудил из глубин памяти мельчайшую деталь.

— Лунань! Понимаешь?! Если бы мой зять не имел отношения к этому проекту, зачем бы он это записывал?!

— Точно... у меня в кошельке лежит копия той бумажки! Я тогда переписал цифры, чтобы не забыть, и спрятал в потайной кармашек!

Трясущимися руками Тан Тянь принялся лихорадочно рыться в своём кошельке. Тан Лун замер, поражённый услышанным. Не успел он вымолвить и слова, как парень протянул ему помятую записку.

— Нашёл! Смотри! Вот она!

Тан Лун принял бумажку, его руки дрожали от волнения. Он медленно развернул её и прочитал написанное неровным почерком:

"Лунань-99067".

Края бумаги обтрепались, было видно, что она пролежала в кошельке довольно долго.

Тан Тянь, боясь, что ему не поверят, затараторил вновь:

— Посмотри сам, я бы не смог подделать это сейчас! Я бы такое не выдумал! Эта бумажка старая!

— Понимаешь? Он точно связан с этим словом! База Лунань — это дело рук моего зятя!

Объяснение выглядело пугающе логичным. Тан Лун не успел прийти в себя, как снаружи раздались оглушительные выстрелы и усиленный мегафоном голос:

— Внимание! Говорит третий поисково-спасательный отряд военного округа Ванцзян!

— Всем выжившим в этом районе! Просим вас немедленно выйти к нам для эвакуации!

Земля задрожала. Совсем рядом с супермаркетом показались бронемашины. Солдаты, стоя за пулемётами, поливали свинцом приближающихся живых мертвецов. На крышах машин, зорко осматривая окрестности, замерли несколько Пробуждённых.

Сотни вооружённых бойцов плотным кольцом окружали группу спасённых гражданских.

Тан Лун резко вскинул голову и посмотрел в окно. Его лицо озарила безумная радость. Он мёртвой хваткой вцепился в заветную записку.

DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 182. Поисково-спасательный отряд военного округа Ванцзян

Настройки



Игра Судного Дня

Доступ только для зарегистрированных пользователей!

Сообщение