Глава 17. Удар в спину

Ю Юэ Цяньци, наконец, появился. Увидев девушку, сидящую рядом с Ю Юэ Аньжанем, он слегка замер. Так вот она какая, красавица, которую Ю Юэ Аньжань забрал из резиденции второго принца.

— Прошу прощения за опоздание, дядя, — Ю Юэ Цяньци подошёл к Ю Юэ Аньжаню и слегка поклонился. Независимо от влияния Ю Юэ Аньжаня в Ю Юэ, по статусу тот заслуживал этого приветствия.

— Ничего страшного, мы же одна семья. Не нужно церемоний, Цяньци. Присаживайся,

— ответил Ю Юэ Аньжань, ничуть не смутившись.

— Благодарю, дядя, — Ю Юэ Цяньци сел.

Конечно же, среди принцев было обычным делом «добить упавшего».

Многие хотели, чтобы Ю Юэ Цяньци лишился титула наследного принца, поэтому его опоздание не могло остаться без внимания.

— Брат, ты важная персона, много дел, вот и явился так поздно,

— начал Ю Юэ Цяньлянь, большой любитель подлить масла в огонь.

— Да, и пришёл с пустыми руками. Не очень-то это вежливо по отношению к дяде,

— поддакнул другой принц.

Ю Юэ Цяньци оставался невозмутимым. Он уже не раз сталкивался с подобным.

Он прекрасно понимал, что его братья только и ждут, когда он совершит ошибку и лишится права наследования престола.

Он спокойно улыбнулся. — Я действительно виноват, что опоздал, но дядя не придал этому значения. Неужели у тебя есть возражения?

Не дожидаясь ответа, Ю Юэ Цяньци продолжил: — Что касается подарка для дяди, я слышал, что все мои братья преподнесли ему красавиц. Наверное, их уже немало, и я не хочу повторяться. К тому же, я слышал, что дядя очень доволен этой красавицей. Найти такую — большая удача, и, думаю, дядя не станет возражать, если я не принесу ещё одну.

— Брат прав. Прийти с пустыми руками действительно невежливо. Я, конечно же, подготовил подарок для дяди, — сказав это, Ю Юэ Цяньци достал из рукава нефритовый флейту. — Я знаю, что дядя разбирается в музыке, поэтому принёс вам эту нефритовый флейту. Надеюсь, она вам понравится.

— Флейта действительно хороша, — Ю Юэ Аньжань взял флейту и тут же передал её Юнь Юэ. — Юэ'эр, сыграй для меня «Мелодию тоски».

— Я не умею,

— ответила Юнь Юэ, принимая флейту.

Ю Юэ Аньжань не рассердился, услышав её ответ, а терпеливо спросил: — А что ты умеешь?

— «Высокие горы и текущую воду», — ответила Юнь Юэ.

— Отлично, я тоже её знаю. Юэ'эр, ты будешь играть на цитре, а я аккомпанировать тебе на флейте. Как тебе такая идея?

— спросил Аньжань.

— Как вам будет угодно, принц,

— ответила Юнь Юэ.

Вскоре принесли цитру. Юнь Юэ вернула флейту Ю Юэ Аньжаню, села за столик и начала играть. Ю Юэ Аньжань стоял напротив неё и играл на флейте.

Их мелодии удивительно гармонично сочетались. Возможно, под влиянием музыки, взгляд Юнь Юэ немного смягчился.

Ю Юэ Аньжань не отрывал от неё глаз и заметил перемену в её настроении. Он наконец увидел в её глазах другие эмоции, помимо обычной бесстрастности.

Наблюдая за играющими, остальные принцы думали каждый о своём, строя собственные планы.

Даже не догадываясь, Юнь Юэ знала, что многие из этих взглядов были недобрыми. Принцы наверняка думали, как бы от неё избавиться.

«Хех, раз уж Ю Юэ Аньжань втянул меня в это, остаётся только смириться». Однако два взгляда отличались от остальных.

Один из них был ей хорошо знаком — это был взгляд Ю Юэ Цяньмина.

А второй… Она слегка повернула голову. Это был тот, кто опоздал и называл себя «я». Если он мог так говорить, а Ю Юэ Аньжань называл его Цяньци, значит, это был наследный принц Ю Юэ, Ю Юэ Цяньци.

Взгляд Ю Юэ Цяньци отличался от взглядов других принцев. В нём не было ни злобы, ни корысти.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 17. Удар в спину

Настройки


Сообщение