Глава 15. Мимолётное видение среди цветов

Новости в столице распространялись быстро. Любое событие тут же становилось известно всему городу.

Не прошло и двух дней, как весть о том, что седьмой принц получил красавицу из резиденции второго принца, облетела весь Ию.

После этого резиденция седьмого принца, естественно, стала центром внимания.

Многие стремились угодить Ю Юэ Аньжаню, особенно другие принцы. Узнав о его любви к прекрасным женщинам, они решили воспользоваться этим.

Хотя желающих посетить седьмого принца было много, он не стал встречаться с каждым по отдельности, а велел всем явиться одновременно.

Ю Юэ Аньжань, глядя на собравшихся принцев, как обычно, слегка улыбался. — Сегодня в моей резиденции действительно оживлённо,

— заметил он.

Пятый принц, Ю Юэ Цяньлянь, вышел вперёд и сказал с улыбкой: — Мы слышали, что дядя обрёл красавицу. Но, полагаю, вам, дядя, быстро наскучит любоваться одной. Мы решили подыскать для вас ещё несколько красавиц. Надеемся, они вам понравятся.

— Вы очень любезны. Но раз уж здесь так весело, нужно, чтобы и Юэ'эр это увидела. Усинь, позови Юэ'эр,

— распорядился Ю Юэ Аньжань.

— Слушаюсь, принц,

— ответил Е Усинь и вышел.

«Все в сборе», — подумал Ю Юэ Аньжань. Почти все принцы, кроме самых младших, пришли. Однако самого важного, похоже, ещё не было.

— А где же Цяньци? Сегодня в моей резиденции такой праздник, а он не с вами?

— спросил Ю Юэ Аньжань. Цяньци — это Ю Юэ Цяньци, старший принц и наследный принц Ю Юэ.

— Такое событие старший брат не мог пропустить. Наверное, Восточный дворец далеко, и он немного задержался,

— ответил Ю Юэ Цяньмин. Раз уж пришли другие принцы, он тоже не мог не явиться. К тому же, он тоже привёл с собой девушку.

— Действительно, Цяньци живёт во дворце, это довольно далеко,

— сказал Ю Юэ Аньжань, посмотрел на девушку, которую привёл Ю Юэ Цяньмин, и добавил: — О, Цяньмин тоже привёл красавицу. Если Юэ'эр узнает, она, наверное, расстроится.

Пока принцы старались угодить Ю Юэ Аньжаню, Юнь Юэ находилась на кухне резиденции и… заваривала чай.

Непонятно, что взбрело в голову Ю Юэ Аньжаню, но рано утром он попросил её приготовить ему чай.

Заварив чай, Юнь Юэ понесла чашку к беседке над водой, где находился Ю Юэ Аньжань.

Кухня находилась довольно далеко от беседки. Чтобы добраться туда, нужно было пройти через задний сад, а перед беседкой был перекрёсток.

Юнь Юэ спокойно шла по дорожке, как вдруг на перекрёстке кто-то на неё налетел.

Видя, как чашка вылетает из её рук, Юнь Юэ быстро отпрянула, чтобы её поймать. Чашку она поймала, но вот вуаль с её лица упала.

Что касается вуали, то это была идея Ю Юэ Аньжаня. Он сказал, что её лицо в женском обличье может видеть только он, и дал ей вуаль, чтобы она закрывала лицо.

— Хорошо, что поймала,

— с облегчением вздохнула Юнь Юэ. Если бы чашка разбилась, ей пришлось бы возвращаться на кухню.

Она вздохнула с облегчением, а вот служанка рядом с ней испугалась. — Госпожа Юэ, скорее наденьте вуаль! Если принц узнает, нас всех накажут!

— Я знаю,

— Юнь Юэ передала чашку служанке и снова надела вуаль. «Интересно, кто это был?»

Ю Юэ Цяньци тоже не ожидал, что столкнётся с кем-то. Кусты цветов загораживали обзор, и он не заметил, что с другой стороны кто-то идёт. Он ещё не успел извиниться, как его поразила красота незнакомки.

Нежная, как нефрит, кожа, алые губы, ясные глаза и белые зубы, три листика киновари, нарисованные между бровей, и белоснежное платье.

Она была словно неземная фея, словно мираж, настолько прекрасна, что он засомневался в её реальности. Мимолётное видение, несравненная красавица.

Только когда девушка надела вуаль, Ю Юэ Цяньци пришёл в себя. — Прошу прощения, госпожа, я случайно на вас налетел,

— сказал он. Всё же он был виноват в столкновении, и, несмотря на свой статус наследного принца, вёл себя как учтивый и благородный господин.

— Ничего страшного, я сама засмотрелась. Не стоит извинений,

— ответила Юнь Юэ. Раз уж он извинился, она не собиралась на него сердиться.

— Госпожа Юэ, пойдёмте скорее. Принц вас ждёт,

— торопливо сказала служанка. Дело было не столько во времени, сколько в том, что этот человек увидел лицо Юнь Юэ без вуали. Если принц узнает, быть беде.

Конечно, служанка не узнала Ю Юэ Цяньци. Она боялась наказания и хотела лишь поскорее увести Юнь Юэ.

Юнь Юэ посмотрела на Ю Юэ Цяньци. — Прощайте,

— сказала она и повернулась, чтобы уйти.

Служанка с чашкой в руках поспешила прочь, и Юнь Юэ последовала за ней.

«Служанка так боится его. Похоже, авторитет Ю Юэ Аньжаня в резиденции действительно непререкаем».

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 15. Мимолётное видение среди цветов

Настройки


Сообщение