Ближе к вечеру, когда на небе засияла полная луна, город осветился тысячами огней. Мерцающие огоньки отражались в воде, и вся река словно засияла.
По реке плыло множество лодок, украшенных яркими фонарями. Сквозь окна виднелись силуэты людей, поднимающих чаши в тостах.
Музыка с разных лодок смешивалась, создавая чарующую мелодию.
Ю Юэ Цяньмин и Ю Юэ Аньжань сидели, скрестив ноги, за низким столиком, уставленным яствами и вином.
Неподалёку от них расположилась певица. С изяществом перебирая струны пипы нежными пальцами, словно стебли молодого лука, она пела, наполовину скрывая лицо инструментом. В её глазах читалась нежность, а голос был чарующе мягким. Воистину прекрасное зрелище.
По обе стороны от них стояли Хуа Цзэюэ с тремя телохранителями второго принца и один из людей Ю Юэ Аньжаня.
— Хорошо, можешь остановиться,
— сказал Ю Юэ Аньжань, не дожидаясь окончания песни. Певица поклонилась и вышла из каюты.
— Что такое, дядя? Тебе не понравилось её пение? Я могу попросить Юнь Тяня найти другую,
— предложил Ю Юэ Цяньмин. Пока ни один из принцев не заручился поддержкой Ю Юэ Аньжаня, и Ю Юэ Цяньмин не хотел упускать возможность провести с ним время. Если ему угодить, возможно, тот согласится ему помочь.
— Не нужно. Я уже пресытился песнями этих певиц. Однако…
— Ю Юэ Аньжань перевёл взгляд на Хуа Цзэюэ.
— У Цзэюэ такой приятный голос, должно быть, и поёт она прекрасно.
— Цзэюэ, спой для моего дяди,
— сказал Ю Юэ Цяньмин. Он слышал, что Хуа Цзэюэ разбирается в музыке, не зная, что эта Хуа Цзэюэ — не та Хуа Цзэюэ.
Хуа Цзэюэ оказалась в затруднительном положении. Хотя в университетском театральном кружке она играла на гучжэне и флейте, это не означало, что она могла вот так запросто выступить перед Ю Юэ Аньжанем.
Даже игра той искусной певицы не произвела на него впечатления, так что же говорить о ней, которая была в музыке не так сильна? Разве это не вызовет лишь раздражение?
— Прошу прощения, принц. Я не очень хорошо разбираюсь в музыке, боюсь, моё пение не доставит вам удовольствия,
— сказала Хуа Цзэюэ, хоть и понимала, что это может испортить настроение Ю Юэ Аньжаню. Она предпочла быть честной.
— Да неужели? Что ж, тогда выбирай: либо споёшь мне песню, либо окажешься в реке,
— небрежно бросил Ю Юэ Аньжань, но в его голосе не было ни капли шутливости.
— В таком случае, позвольте мне осмелиться показать свою некомпетентность. Юнь Тянь, будь добр, принеси мне цитру,
— раз уж дело приняло такой оборот, у Хуа Цзэюэ не оставалось выбора. Что такое спеть песню по сравнению с тем, чтобы её выбросили в реку?
«Этот Ю Юэ Аньжань — настоящий улыбающийся тигр. С виду мягкий и безобидный, но на самом деле крайне опасный. Нужно быть с ним осторожнее».
Вскоре Юнь Тянь принёс цитру. Усевшись за столик с инструментом, Хуа Цзэюэ сделала глоток чая, чтобы промочить горло, и начала петь.
Зелен воротник твой, в сердце моём печаль.
Если я не приду, разве ты не позовёшь?
Зелен нефрит твой, тоскую я по тебе.
Если я не приду, разве ты не придёшь?
Брожу я, ищу тебя у ворот дворца.
Один день без тебя, как три месяца разлуки.
…
Хуа Цзэюэ пела, не отрывая взгляда от струн. Даже не поднимая головы, она чувствовала на себе взгляды окружающих.
«Кажется, Ю Юэ Аньжань доволен моим выступлением, ведь он мне не помешал», — подумала Хуа Цзэюэ, и её сердце немного успокоилось. Теперь её точно не выбросят в реку.
Однако Хуа Цзэюэ ошибалась. Ю Юэ Аньжань действительно был доволен, но…
— Прекрасно! Цзэюэ, зачем ты была так скромна?
— сказал Ю Юэ Аньжань, хлопая в ладоши, как только песня закончилась. Не дожидаясь ответа, он продолжил:
— Хотя ты и спела хорошо, ты всё же отказалась выполнить мою просьбу. Так что наказание неизбежно. Ты согласен, Цяньмин?
— Дядя прав. Юнь Тянь, брось её в реку,
— Ю Юэ Цяньмин знал, что Ю Юэ Аньжань непреклонен, и ему оставалось только отдать приказ Юнь Тяню. В противном случае Хуа Цзэюэ ждала бы ещё более жестокая участь.
«Люди древности такие странные, особенно члены императорской семьи», — подумала Хуа Цзэюэ.
Когда Юнь Тянь подошёл, чтобы схватить её, она не стала сопротивляться. Она знала, что сильные мира сего не любят, когда кто-то бросает вызов их власти. Послушание — залог более мягкого наказания.
К тому же, во-первых, она не могла справиться с Юнь Тянем, а во-вторых, она была уверена, что Ю Юэ Цяньмин не даст ей умереть. Она была ему полезна. И Луо'эр говорила, что только она может изменить судьбу племени Ту. Ей предстоял долгий путь.
Поэтому она была уверена, что не умрёт.
Что такого в том, чтобы её бросили в реку? Она примет это наказание.
(Нет комментариев)
|
|
|
|