«Принимать местные обычаи…» С тех пор, как Дань Цзин услышала эти слова от Бай Хайжэня, она впервые задумалась о своем отношении к жизни.
Она никогда не сомневалась в своих принципах, пока не поужинала с ним. До переезда в Ванлай она знала, что ее характер не из легких, и хотя люди иногда жаловались на ее упрямство, никто, кроме Бай Хайжэня, не просил ее быть менее принципиальной и больше общаться с людьми.
С самого детства она старалась быть лучшей во всем, чтобы ее усилия не пропали даром. Отец всегда учил ее не идти на поводу у других, чтобы не сбиться с пути.
Она никогда не сомневалась в выбранном пути, твердо придерживаясь своих убеждений. Но теперь она начала колебаться…
Сидя в кабинете и глядя в окно на жаркую погоду, она заметила знакомую высокую фигуру. Под тенью деревьев Бай Хайжэнь стоял на лестнице и подстригал ветки. Во время летних каникул он работал в школе волонтером, и, как обычно, был в майке без рукавов, демонстрируя красивый загар.
Он был так увлечен работой, что не замечал ее взгляда. Он был первым, кто проявил к ней заботу после переезда в Ванлай.
Ее внимание, обычно столь сосредоточенное, рассеялось. Она невольно смотрела на него, погрузившись в свои мысли.
— Сестренка! — раздался за ее спиной нежный голос.
Дань Цзин вздрогнула и обернулась. К ней шла Гуань Чжоути в светло-зеленом шифоновом платье и огромной шляпе.
— Что ты здесь делаешь? — спросила Дань Цзин, вставая со стула. Она явно смутилась, словно боялась, что кто-то заметит, на кого она смотрела.
— Я принесла директору уведомление о фестивале, — ответила Гуань Чжоути, снимая шляпу. Ее волнистые волосы до плеч источали приятный аромат. — И заодно решила навестить тебя. Ты недавно переехала, может, тебе чем-то помочь?
Дань Цзин предложила ей стул и налила из термоса травяной чай.
— Я уже все обустроила, — улыбнулась Дань Цзин. — Недавно закончила распаковывать вещи. Мне не хватало только письменного стола, и господин Бай отвез меня в магазин.
— Господин Бай? — Гуань Чжоути понюхала чай, почувствовала запах трав и скривилась. — Бай Хайжэнь?
Что этот хулиган делает вместе с Дань Цзин? Гуань Чжоути нахмурилась, чувствуя какой-то подвох.
— Мы случайно встретились на улице, — поспешила объяснить Дань Цзин, заметив недоумение на лице подруги. — Я собиралась в супермаркет, и он подвез меня.
Гуань Чжоути еще больше удивилась. Дань Цзин никогда не любила давать объяснения. Она всегда поступала по-своему и, даже если ее неправильно понимали, не тратила время на оправдания.
Дань Цзин заметила, как подруга смотрит на нее своими выразительными глазами, и почему-то почувствовала себя неловко… Неловко? С чего бы? Она нахмурилась, не понимая причину своего смущения.
— Вот блин, ты чего тут делаешь? — вдруг раздался у окна недовольный голос Бай Хайжэня. Одна мысль о Гуань Чжоути вызывала у него головную боль. Эта смутьянка редко появлялась днем, особенно в таких местах, как школа. Значит, задумала что-то недоброе.
— Пришла к своей сестренке, нельзя что ли? — фыркнула Гуань Чжоути. — Что, мне нужно твое разрешение, чтобы видеться с Дань Цзин? Она что, твоя собственность?
— Мне все равно, с кем ты встречаешься, — холодно ответил он, затем перевел взгляд на Дань Цзин. — Но ты будь осторожнее. Эта женщина просто так не появляется. Она будет улыбаться, выклянчит у тебя еду и выпивку, а потом попросит об одолжении.
Гуань Чжоути не обиделась, а лишь рассмеялась.
— Ой, как неловко получилось! Я хотела попросить сестренку об одолжении, но стеснялась. Но раз уж ты заговорил об этом, то я буду прямолинейна!
— Блин, какая ты фальшивая! — презрительно сказал Бай Хайжэнь. — У тебя явно есть какой-то план, а ты притворяешься невинной овечкой.
Гуань Чжоути не стала обращать внимания на его слова. Он все равно не был ее целью.
— Сестренка, в августе в Ванлай пройдет фестиваль фейерверков. Сейчас идет подготовка, а у тебя каникулы, так что ты могла бы помочь нам в качестве волонтера!
— Фестиваль фейерверков? — удивленно переспросила Дань Цзин. Она не ожидала, что в таком маленьком городке будет проводиться подобное мероприятие.
— Это ежегодный праздник, — с улыбкой объяснила Гуань Чжоути. — В городке будет очень весело: еда, развлечения, ярмарка, а вечером — грандиозный фейерверк. Но, как ты понимаешь, нам не хватает людей. Сестренка, присоединяйся к нам! Так ты сможешь почувствовать себя частью нашего городка.
Дань Цзин улыбнулась.
— Не знала, что быть мэром так сложно. Тебе приходится заниматься еще и организацией праздников.
Бай Хайжэнь презрительно скривил губы. Этот невинный вид Гуань Чжоути мог обмануть только приезжих. Все знали, как появился этот фестиваль фейерверков. Просто однажды Гуань Чжоути взбрело в голову устроить праздник, и она потратила кучу денег на фейерверк. В тот вечер небо над городком сверкало десять минут, а затем несколько миллионов долларов превратились в дым.
Несколько туристов выложили фотографии фейерверка в соцсетях, и это вызвало большой резонанс. Конечно, это привлекло внимание СМИ. Ведь откуда у маленького городка деньги на такой дорогой фейерверк? Гуань Чжоути, которая всегда любила быть в центре внимания, с радостью давала интервью, заявляя, что потратила свои собственные деньги на развитие экономики городка.
Вранье! Просто у нее было слишком много денег, а сжигать купюры — это преступление. Вот она и решила «сжечь» их с помощью фейерверка. И случайно создала себе имидж заботливого мэра, который вкладывает свои средства в развитие городка.
В Ванлай никогда не было фестиваля фейерверков, но после того случая Гуань Чжоути решила проводить его каждый год, чтобы привлекать внимание СМИ и повышать свою популярность. Ей было плевать на городок, она думала только о себе!
Бай Хайжэнь презирал расточительство Гуань Чжоути.
— Да, — продолжала Гуань Чжоути, поправляя локон. — Бюджет, который выделяет городская администрация, очень маленький, но ради будущего городка я должна стараться. У нас не хватает людей, поэтому каждый житель должен внести свой вклад. Сестренка, присоединяйся к нам! Так ты сможешь почувствовать себя частью нашего городка.
Ее слова звучали так искренне и вдохновенно, что Дань Цзин не смогла отказаться. Фраза «почувствовать себя частью городка» напомнила ей слова Бай Хайжэня: «Принимать местные обычаи». Она посмотрела на него и ответила:
— Хорошо.
Бай Хайжэнь был удивлен. Он думал, что Дань Цзин откажет Гуань Чжоути, но она, ни секунды не колеблясь, согласилась. Неужели та, которая всегда держалась в стороне, решила принять участие в общественной жизни?
— Отлично! — обрадовалась Гуань Чжоути. Она еще немного поболтала с Дань Цзин, а затем встала. — Тогда приходи завтра ко мне! У меня есть для тебя работа.
Дань Цзин кивнула и попрощалась с подругой. Бай Хайжэнь все еще стоял у окна и смотрел на нее, нахмурив брови.
— Господин Бай, что-то случилось? — спросила Дань Цзин.
— Ты слишком наивна, — вздохнул Бай Хайжэнь. — Ты не знаешь, что Гуань Чжоути — это волк в овечьей шкуре. Ты только зря потратишь свое время и силы, помогая ей.
— А?
Видя, что она не понимает, он цокнул языком и сказал:
— Завтра сама все увидишь!
Лицо Дань Цзин побледнело. Она наконец поверила словам Бай Хайжэня. Гуань Чжоути действительно оказалась хитрой лисой. Она заманила ее в ловушку своей сладкой улыбкой, и теперь Дань Цзин не могла отказаться.
На городской площади уже стояла высокая башня для фейерверка. Чем ближе был праздник, тем больше было работы. Даже ей, хрупкой женщине, приходилось таскать тяжести. Хорошо, что она регулярно занималась спортом, иначе бы не выдержала и дня.
— Учительница Дань, идите пить чай! — крикнула Тетя Линь, которая тоже работала волонтером. Она держала в руках кувшин с прохладным напитком.
Дань Цзин поставила деревянную панель, которая была выше ее ростом, и с улыбкой подошла к Тетя Линь. Женщина налила ей полную чашку кисло-сладкого сливового напитка. Дань Цзин сделала глоток и пришла в восторг. Она попросила добавки.
— Учительница Дань, вы такая хорошая! — сказала Тетя Линь, ее круглое лицо расплылось в улыбке.
— Хорошая? — не поняла Дань Цзин. — Почему?
— В нашу глушь редко приезжают молодые учителя, — объяснила Тетя Линь. — А если и приезжают, то сразу же просятся в большой город. А вы остались. Хотя учебный год еще не начался, я уверена, что вы будете хорошим учителем.
Дань Цзин смущенно улыбнулась. Ее редко хвалили, ведь отец всегда был очень строг, и она считала, что усердно работать — это просто самодисциплина.
(Нет комментариев)
|
|
|
|