Глава 4
— Ага! — кивнула Ху Тун.
— Раз уж ты наелась, может, обсудим кое-что?
— Что?
Сяо Ли помедлил: — Давай поженимся.
— ...Кха! — Ху Тун прикрыла рот рукой, отвернулась и несколько раз сдавленно кашлянула.
С трудом сдержавшись, чтобы не опозориться окончательно и не извергнуть подступивший к горлу хого, она медленно выпрямилась, раздосадованная и смущенная: — Ты что, с ума сошел?
Сяо Ли молча смотрел на Ху Тун.
Ху Тун всегда знала, что Сяо Ли красив. Детская пухлость сошла, черты лица стали четкими, надбровные дуги — выразительными, брови — как мечи, уходящие к вискам. Зрачки были темно-карими, глаза — глубоко посаженными. Очень красивые глаза.
Говорят, глаза — зеркало души. Одним этим взглядом он мог свести с ума бесчисленное количество девушек.
— А если я скажу, что говорю серьезно? — медленно произнес Сяо Ли.
— ...Но почему? — Ху Тун не понимала. Хотя в юности они хорошо общались, повзрослев, заметно отдалились.
Даже когда Сяо Ли поступил в Университет С, она, как старшекурсница, почти не заботилась о нем, и они виделись крайне редко.
Если бы Сяо Ли с детства был в нее влюблен, то почему, оказавшись в одном университете, никак этого не проявлял?
— Мой отец перекрыл мне все источники финансирования, — Сяо Ли глубоко вздохнул и медленно объяснил причину.
— А? — Ху Тун скрестила руки на груди и испуганно отшатнулась. — Ты ведь не собираешься жениться на мне, чтобы убить ради денег и унаследовать все мое состояние?
— ...Ты бы хоть посчитала, сколько у тебя денег в кармане. На бутылку яда, может, и не хватит. В итоге я еще и в убытке останусь.
— Эй, это уже слишком... — неуверенно возразила Ху Тун, но, прикинув остаток своих средств, подумала, что, возможно, Сяо Ли прав.
— Принцип моего отца: сначала семья, потом карьера. Я сейчас хочу открыть свое дело, но мне не хватает стартового капитала. Если я попрошу у отца напрямую, он точно не даст. Но... если ты станешь моей женой и поддержишь мое начинание, отец обязательно даст мне денег.
Ху Тун сочла эту причину полным бредом: — Ты в своем уме? Ради своего бизнеса заставляешь меня продаваться? Почему бы тебе самому себя не продать? К тому же, это твой отец. Ты сам не хочешь просить у него денег, а заставляешь меня?
В конце концов, он хочет жениться на ней, используя ее как разменную монету в своей игре. Ху Тун почувствовала укол обиды.
— Я тебя не продаю, — серьезно сказал Сяо Ли. — Я могу подписать с тобой брачный договор. В моем стартапе тебе будет принадлежать шестьдесят процентов акций. Независимо от того, разведемся мы или нет, это останется твоим.
— Шестьдесят процентов?! — Ху Тун была не дура. Если у нее действительно будет шестьдесят процентов акций, она получит право решающего голоса в компании Сяо Ли.
То есть, как бы ни разросся его бизнес, он будет работать на нее?
Нет, нет: — А почему ты так уверен, что у тебя все получится? Вдруг ты прогоришь, и это окажется просто пустым обещанием?
— Если я прогорю, я соберу тот стартовый капитал, что получил от отца, и отдам тебе, — сказал Сяо Ли, глядя прямо на Ху Тун.
Ху Тун почувствовала необъяснимое раздражение: — Все деньги да деньги! Неужели для тебя брак — это то, что можно измерить деньгами? Я и не думала, что ты такой, Сяо Ли!
Выслушав вспышку Ху Тун, Сяо Ли вдруг тихо рассмеялся, и на щеках показались едва заметные ямочки.
— Ты... ты чего смеешься?
— Конечно, я не считаю, что брак можно измерить деньгами. Я просто надеюсь, что деньги помогут тебе больше мне доверять. Выходи за меня, и я сделаю так, чтобы ты каждый день была счастлива и ни о чем не беспокоилась, — взгляд Сяо Ли смягчился, словно он действительно представлял себе их будущую жизнь.
— Беспокойство идет изнутри, а не извне, — холодно прервала его заверения Ху Тун.
— Хорошо, тогда как насчет такой причины: ради мечты?
— Какой мечты?
— У меня есть мечта, которую я должен осуществить. Я разработал для нее самый подробный план. И сейчас ты — ключ к моей мечте, — Сяо Ли пристально смотрел на Ху Тун, отчего та почувствовала огромное давление.
— Да брось ты! Я — ключ к твоей мечте? Это же явная брачная афера, — проворчала Ху Тун, но сердце ее против воли дрогнуло. — Какая у тебя мечта?
Сяо Ли слегка улыбнулся: — Мечты существуют для того, чтобы их осуществлять. Когда она станет реальностью, ты сама все увидишь. Если она не осуществится, это будет просто сон, а не мечта. А если о ней только говорить, как бы красиво это ни звучало, это все равно останется сном, не так ли?
Ху Тун с подозрением посмотрела на Сяо Ли. Этот парень учился не на археолога, а на специалиста по мотивационной психологии?
Слова лились из него рекой, и, как ни странно, на Ху Тун, взрослую девушку, увлекающуюся играми и аниме, его речи о мечте действовали.
— А ты меня любишь? — В понимании Ху Тун, симпатии недостаточно для брака, пожениться можно только по любви.
Сяо Ли снова поджал губы и усмехнулся: — Любовь — это не то, о чем говорят, а то, что делают.
Ху Тун: ...Где мой нож?
— Я дам тебе время подумать, — смягчился Сяо Ли. В охоте на добычу нужно уметь и наступать, и отступать, чтобы усыпить ее бдительность. — Это тебе.
Ху Тун посмотрела на темно-красную бархатную коробочку на столе. Сердце смутно подсказывало, что внутри, но она притворилась, что не знает: — Что это?
— Открой и увидишь.
Ху Тун неуверенно протянула руку, взяла коробочку и медленно открыла. Внутри лежало кольцо.
Никаких слепящих бриллиантов. На кольце был выгравирован сложный узор, инкрустированный по кругу мелкими розовыми камушками.
Узор показался знакомым. Ху Тун достала кольцо, подняла его к свету и присмотрелась. Она узнала узор — это был ее собственный дизайн подписи, который она когда-то придумала для себя.
Правда, позже она отказалась от него, потому что подпись была слишком сложной.
Откуда Сяо Ли достал этот эскиз и как умудрился выгравировать его на кольце?
— Ты...
Сяо Ли мягко улыбнулся: — Каким бы ни было твое окончательное решение, я хочу пока отдать это на хранение тебе. Думаю, это тоже когда-то было частью твоей мечты.
Выйдя из ресторана, Ху Тун засунула руки в карманы толстовки и неловко пробормотала: — Давай я тебя подвезу.
— Не нужно, я сам доберусь, — сказав это, Сяо Ли развернулся и зашагал прочь своими длинными ногами.
Ху Тун смотрела ему вслед. Мальчик, которого она помнила маленьким пухлым колобком, так вырос. Когда-то они были настолько близки, что могли носить одни школьные штаны, а теперь этот мальчик предлагает ей выйти за него замуж.
Вспоминая историю про школьные штаны, Ху Тун до сих пор чувствовала неловкость. Темное прошлое, ох уж это темное прошлое.
Тогда она училась в средней школе, а Сяо Ли был на два класса младше, но ростом почти догнал ее и даже грозил перерасти.
В тот день Ху Тун осталась дежурить в классе и задержалась допоздна, пока не осталась совсем одна.
Вдруг она почувствовала, как что-то теплое потекло по ногам. Сначала она не обратила внимания, пока... кто-то не ворвался в класс и не схватил ее за плечи: — Ху Тун, ты в порядке?
Она посмотрела в полные тревоги карие глаза и не поняла: — Я... А что со мной?
— Молчи пока, я отвезу тебя в больницу, — Сяо Ли закинул ее руку себе на шею и попытался вывести из класса.
— Эй, подожди, подожди! — Ху Тун торопливо выдернула руку. — Со мной все в порядке, зачем мне в больницу?
— Еще скажи, что все в порядке! У тебя сзади огромное пятно крови! — Это был первый раз, когда Сяо Ли кричал на Ху Тун.
(Нет комментариев)
|
|
|
|