Глава 9. 09 (Часть 2)

Гао Цзин пошел нестандартным путем. Вместо того чтобы уговаривать ее серьезно подумать, как Мило и другие, он сказал с само собой разумеющимся тоном: — Если игра на скрипке делает тебя несчастной, тогда брось ее. У папы есть деньги, я могу содержать тебя хоть несколько жизней.

Услышав это, Сюй Иин, наоборот, стала менее решительной.

Разве она несчастна, когда играет на скрипке?

Конечно, счастлива, но проблемы реального мира не всегда можно решить только пылким увлечением.

Чем дольше она жила, тем больше ей казалось, что ее жизнь совершенно неинтересна. Это было похоже на решение сложной математической задачи с неправильной формулой — повторяющиеся попытки, но без результата.

Гао Цзин, видя ее нахмуренные брови, с болью в сердце утешил ее: — Если не можешь сразу понять, не заставляй себя думать. Все образуется само собой, когда дойдешь до моста. Оставим будущее для размышлений будущей себе.

Сюй Иин опустила ресницы, не отвечая.

Наевшись досыта, Гао Цзин, насытившись на семь десятых, почувствовал желание покурить. Он достал пачку сигарет, вытащил одну, но не успел взять ее в рот, как вдруг вспомнил, что здесь курить нельзя. Он небрежно положил пачку на край стола, и во время еды случайно задел ее локтем, и она упала на пол.

Кто-то проходил мимо и поднял ее для него. Гао Цзин поблагодарил: — Спасибо, молодой человек.

Собеседник ничего не сказал, слегка кивнул и вежливо, тактично улыбнулся ему.

Гао Цзин мысленно вздохнул: жаль, что такой симпатичный и вежливый парень почему-то не может говорить?

Парнем, которого Гао Цзин принял за немого, был Чи Суй.

Его появление здесь было совпадением. В два часа дня ему позвонил старший брат Чи Юйбай, который только что вернулся из-за границы, и пригласил его поужинать вечером.

Он интуитивно почувствовал, что это будет «банкет в Хунмэнь», но все равно послушно согласился.

Чи Юйбай, воспользовавшись паузой, завел разговор: — Когда планируешь начать работать в Группе?

Как только зашла речь об этом, Чи Суй снова начал «отшучиваться», небрежно сказав, нарезая стейк: — Посмотрим.

Чи Юйбай посмотрел на него и сказал по-стариковски: — Мне тридцать, и сил с каждым днем все меньше. Если не хочешь видеть брата с седыми волосами в этом возрасте, прояви немного искренности, например, займи мое место.

Чи Суй внимательно разглядывал его несколько секунд, а затем с серьезным видом сказал чепуху: — На этом «кукольном личике» и правда не видно тридцати, сказать, что тринадцать, не будет преувеличением.

— ...

— Перестань валять дурака.

Чи Суй послушно сменил выражение лица, его губы сжались в прямую линию.

Чи Юйбай никак не мог понять, почему его сводный брат так сопротивляется принятию статуса наследника. Он тоже сжал губы. Внезапно он вспомнил совместную фотографию, спрятанную на обратной стороне рамки у Чи Суя, и в его голове сформировалось слегка абсурдное предположение.

— Если ты думаешь, что стать наследником означает, что тебе придется вступить в политический брак с нелюбимым человеком ради интересов Группы, то это совершенно излишне.

Чи Юйбай неторопливо сказал: — Нашей семье Чи не нужно жертвовать счастьем младшего поколения, чтобы получить прибыль и укрепить свое положение в Бэйчэне.

Чи Суй не ответил. Если быть точнее, он не услышал ни слова из речи Чи Юйбая. Его внимание уже давно было приковано к другому месту.

Чи Юйбай проследил за его взглядом и с понимающей улыбкой сказал шутливым тоном: — Для семьи Чи иметь такого преданного человека, как ты, это действительно заслуга предков.

Когда старший брат раскрыл его тайну, даже самая толстая кожа Чи Суя не выдержала, и его уши слегка покраснели под светом.

Чи Юйбай, взглянув, также заметил мужчину напротив Сюй Иин.

Он знал Гао Цзина, но не был с ним близок, они встречались всего несколько раз по делам.

Но он не ожидал, что девушка, которая была на сердце у Чи Суя, окажется падчерицей Гао Цзина.

Подумав немного, Чи Юйбай неторопливо вытер рот платком: — Господин Гао, какая встреча! Вы здесь с дочерью ужинаете?

Чи Суй: — ...

Гао Цзин был не очень образован, но у него была хорошая память. В одно мгновение он узнал этого человека. За секунду до того, как встать, на его лице расцвела уместная улыбка. Он обменялся несколькими любезностями, в том числе несколько раз похвалив красоту своей дочери.

Говоря, он замер, его взгляд скользнул через плечо собеседника и остановился на другой высокой фигуре. Лицо этого человека было точь-в-точь как у того, кто только что поднял пачку сигарет.

Чи Юйбай воспользовался случаем, чтобы кратко представить его, но не упомянул настоящего имени Чи Суя.

Гао Цзин, смеясь, похвалил: — Очень красивый, и вежливый. У господина Чи хороший младший брат.

Чи Юйбай улыбнулся и ответил комплиментом: — Господину Гао тоже повезло, у вас такая красивая дочь.

Гао Цзин рассмеялся еще громче. Увидев это, Чи Юйбай перешел к делу: — Слышал, у господина Гао есть проект, который еще находится на стадии финансирования. Не знаю, может ли господин Гао дать шанс Чи Яо Групп?

Улыбка на губах Гао Цзина застыла на две секунды. Он немного не понял намерения собеседника, внезапно упомянувшего об этом в такой обстановке. Но, подумав о том, что у той семьи «большая семья и большое дело», и они вряд ли станут ему «ставить палки в колеса», он отбросил настороженность. Взвесив за и против, он все больше склонялся к предложению.

К сожалению, сейчас было кое-что более важное: — Сегодня вечером, боюсь, неудобно. Моя дочь...

Сюй Иин не хотела, чтобы Гао Цзин из-за нее упустил этот «жирный кусок». Она без обиняков перебила Гао Цзина: — Я не против.

Гао Цзин колебался несколько секунд, затем кивнул и согласился.

Сюй Иин собиралась вернуться домой сама. Гао Цзин позвонил водителю, но никто не отвечал. В этот критический момент Чи Юйбай предложил, чтобы Чи Суй отвез ее домой. Услышав это, Гао Цзин напрягся, и в душе он был категорически против.

Он был мужчиной и лучше всех понимал мужские «неверные намерения».

По его мнению, все мужчины в мире без исключения были свиньями. Те, кто выглядел красивее, были относительно лучшей породой, но в конце концов все равно были свиньями, и как бы чисто их ни мыли, они могли оставаться только в грязном и вонючем свинарнике.

Пока он здесь, эта свора свиней даже не подумает «подкатывать к его капусте».

— Не стоит беспокоить вашего брата. Я сам отвезу свою дочь домой. Господин Чи, вы можете ехать в клуб, я скоро буду.

Этот способ, несомненно, был пренебрежительным по отношению к собеседнику и неуместным, но Гао Цзин не мог придумать другого решения.

Услышав ответ Гао Цзина, Сюй Иин поняла, что у ее отчима снова обострилась «паранойя». Она мысленно закатила глаза. Пока Чи Юйбай связывался с водителем, она наклонилась к Гао Цзину и тихо сказала: — Я поеду с тобой в клуб, а потом ты отвезешь меня домой, хорошо?

Гао Цзин решительно ответил: — Хорошо.

Их двое превратились в четверых. Они ехали в одной машине.

Чи Юйбай сидел на переднем пассажирском сиденье, а на заднем сидели трое, с Гао Цзином посередине, словно «медной стеной».

Просидев в клубе полчаса, Сюй Иин не выдержала. Она без интереса ковыряла вишню в фруктовой тарелке и решила пойти подышать воздухом в маленький сад.

Вскоре Чи Суй тоже встал. Сделав всего несколько шагов, он словно наступил на масло, резко развернулся на сто восемьдесят градусов, подошел к Гао Цзину и вежливо сказал: — Мне нужно ненадолго отлучиться. Господин Гао, вы продолжайте беседовать.

Гао Цзин удивленно поднял брови. Он что, умеет говорить?

И еще...

Господин Гао?

Парень довольно быстро сближается.

Словно прочитав его мысли, Чи Юйбай, держа чашку чая, тихо рассмеялся и, не краснея, соврал: — Мой младший брат по натуре застенчив. Когда рядом девушки, ему трудно говорить.

Чи Суй кивнул, соглашаясь, и с серьезным видом сказал: — Ваша дочь слишком красивая, мне даже неловко с ней говорить.

Автор говорит:

Гао Цзин: Я, черт возьми, поверил вам!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение