Глава 5: Поговорить наедине

Фэн Хэ намеренно закрыла дверь.

Когда она закрывала дверь, Ло Ицин повернула голову и взглянула на нее, но не остановила.

Тогда Фэн Хэ спокойно подошла к столу, налила Ло Ицин чаю и подала ей обеими руками.

— Ицин, ты Наследница рода Лоулань. Насколько хорошо ты освоила Секретные техники Лоулань?

Говоря это, она намеренно слегка понюхала запах одежды Ло Ицин.

Ло Ицин собиралась взять чай, но не удержалась и отступила на полшага. Увидев такое поведение Фэн Хэ, она почувствовала, что у нее снова начинает болеть голова.

— Прошу Ваше Величество соблюдать приличия.

Фэн Хэ позабавило ее серьезное выражение лица, и она почувствовала себя весьма довольной.

Поэтому она, наоборот, усилила натиск, слегка качнувшись, игриво схватила ее за ткань на талии и приблизилась.

— Мне и моему супругу проявлять нежность? Какие приличия нужно соблюдать?

Когда Фэн Хэ говорила, легкое дыхание вырывалось наружу, щекоча шею Ло Ицин.

Ло Ицин поспешно отстранилась, на ее лице появилось едва заметное выражение сдержанности.

Это нежелание не ускользнуло от глаз Фэн Хэ.

Фэн Хэ мгновенно почувствовала укол от морщинки между ее бровями.

Опять так... Неужели она на самом деле не хочет?

Тогда почему она ведет себя так...

Взгляд Фэн Хэ мгновенно стал холодным.

— Это я повела себя неподобающе, — словно назло, ее тон стал на несколько градусов холоднее, чем весенняя прохлада этой ночи. — Просто мне стало любопытно, почему вдруг исчез Аромат лекарства из снежного лотоса, который всегда был на госпоже канцлере из-за долгого приема лекарств.

Выражение лица Ло Ицин на мгновение померкло, но затем она снова стала невозмутимой, не пытаясь ей угодить. Она лишь спокойно села на стул и, держась прямо, сделала глоток чая.

— Из-за долгих дней пути я не взяла с собой лекарства.

Благодарю Ваше Величество за беспокойство, — она сделала вид, что только что произошедшего конфликта не было. — Не знаю, зачем Вашему Величеству понадобились Секретные техники Лоулань?

Фэн Хэ почувствовала, как ее душит гнев.

Но она все же успокоилась и запила чаем свое раздражение.

— Потому что меня попросили вылечить Тяжелый недуг одного человека.

И еще, у меня есть подозрения, что в Цинму грядут большие события...

— Почему? — Взгляд Ло Ицин стал серьезным, она почувствовала, что дело непростое.

— Да. Ты помнишь, как восемь лет назад правитель Цинму приезжал с поздравлениями? — Фэн Хэ накручивала прядь волос на палец, вспоминая день своего восшествия на престол. — В тот день я заметила, что у Цинму Ли Взгляд потухший и безжизненный, а вокруг него витала постоянная Аура упадка. Я даже говорила тебе об этом.

Этот правитель явно источал Аура смерти, но до сих пор жив. Боюсь, дело нечисто.

Стоило ей оказаться перед Ло Ицин, как Фэн Хэ невольно отбрасывала все придворные условности. Она не называла себя "Мы", не держалась высокомерно, не говорила пустых формальностей, проявляя свою истинную, естественную натуру.

Она сама этого особо не замечала, но Ло Ицин смотрела на нее, увлеченно обсуждающую дела, в совершенно беззащитной позе.

Ее лицо, словно нефритовое, было живым и выразительным, глаза отражали мерцание свечи, сияя. Ее черные волосы ниспадали водопадом, но казалось, что мирские условности не могут ее сковать.

Ло Ицин когда-то говорила, что у нее нет ни капли царственной осанки.

Но Ло Ицин знала ее лучше всех.

С самого детства Фэн Хэ познала горечь борьбы за власть в императорской семье. Хотя она была старшей дочерью императора, ее жизнь постоянно висела на волоске, и часто по ночам она дрожала от страха.

Сколько раз она была на грани смерти, но выжила. Однако в пору расцвета Фэн она вдруг сломалась и даже сбежала из страны.

Ло Ицин часто думала, как такого человека, жаждущего свободы, можно было сковать в этих глубоких дворцовых залах, вознести на алтарь людского поклонения и сделать могущественным императором.

Пожалуй, это было слишком тяжело для нее.

Но иногда Ло Ицин думала, что если бы не ее всеобъемлющая натура,

Как бы она смогла терпеть стольких своеобразных и эксцентричных чиновников при дворе, как бы смогла смиренно принимать советы и лавировать между ними?

Фэн Хэ все еще болтала перед Ло Ицин, рассказывая о том дне.

Ло Ицин сидела рядом, сохраняя спокойствие, но ее взгляд ни на секунду не отрывался от нее.

— Во время этой поездки в Цинму я встретила одного человека, — Фэн Хэ вздохнула, словно это было не самое приятное воспоминание. — Хотя этот человек — Малыш, его ум не уступает моему.

Мне от него кое-что нужно, поэтому я должна выполнить его поручение.

Ло Ицин неодобрительно сказала:

— Давать кому-то козырь против себя — неразумно.

— Эх, я знаю.

Поэтому мне придется положиться на тебя, чтобы ты помогла мне уладить это дело, — Фэн Хэ вздохнула.

В этот момент она словно снова превратилась в ту маленькую проказницу из детства. Фэн Хэ с озабоченным видом смотрела на Ло Ицин, надеясь, что та придумает для нее решение.

Но ее собственные ясные и светлые глаза вовсе не выглядели так, будто у нее нет ни малейшей идеи. Наоборот, в них читалась бездонная глубина, которую невозможно было разгадать.

— На самом деле... у него Болезнь ног.

Ты, наверное, знаешь, о ком я говорю?

Фэн Хэ говорила с намеком.

— В Цинму, тот, кто смог скрыть твое местонахождение, определенно не обычный человек, — Ло Ицин слегка нахмурилась и поставила чашку. — Ты говоришь, что он ребенок и у него Болезнь ног? Неужели это тот самый?

— Ицин угадала. Это он, — Фэн Хэ кивнула.

— Болезнь ног этого принца, вероятно, врожденная и не лечится обычными лекарствами. Неудивительно, что он обратил свое внимание на Фэн, — прямо сказала Ло Ицин. — Неужели его встреча с Вашим Величеством была случайностью?

Фэн Хэ почувствовала, что не может скрыть правду, и неловко почесала затылок.

— Эм, нет. Я сама его нашла.

На этот раз Ло Ицин почувствовала, как ее душит гнев. Она подняла веки:

— Ваше Величество хочет сказать, что сама нашла его, чтобы он помог вам... сбежать из Фэн?

— Да... — Фэн Хэ почувствовала себя виноватой и осознала свою неправоту.

— Ваше Величество... Ваше Величество... Вы так... — Ло Ицин так разозлилась, что ее губы слегка покраснели. Она сжимала чашку в руке, и еще немного усилий, и она, наверное, разлетелась бы вдребезги.

Голос Фэн Хэ звучал неуверенно:

— Эх, тогда ситуация была неважной, и я, конечно, должна была действовать первой.

Если бы Ло Ицин не знала ее так хорошо, она бы почти поверила в ее хрупкий и беззащитный вид.

Судя по характеру Фэн Хэ, если бы у нее не было заранее налаженных связей, она бы определенно не покинула страну так опрометчиво. В этом, похоже, действительно есть над чем подумать.

— Я слышала, что Секретные техники Лоулань могут Возвращать плоть на кости и оживлять мертвых. Не знаю, можно ли вылечить эту Болезнь ног? — спросила Фэн Хэ.

— Посмотрим.

На этом разговор закончился.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение