— Государство не может оставаться без правителя ни дня. Пойдемте со мной обратно.
— Ты знаешь, что я не уйду. Великое достояние государства должно принадлежать способному. Теперь, когда Императорская Печать и Императорский Указ у тебя в руках, зачем канцлеру тратить столько сил на поиски меня?
Фэн Хэ снова почувствовала это знакомое ощущение спора. Сколько раз это было раньше при дворе?
Но когда она подняла глаза, то увидела синяки под глазами Ло Ицин и ее покрытое пылью лицо. Еще более режущими глаз были ее налитые кровью глаза.
Ло Ицин словно держалась из последних сил. В ее взгляде не было и намека на спор, лишь бесконечная мягкость и упадок.
— !
Готовые слететь с языка острые слова вдруг застряли.
Что не так?
Где ошибка?
Разве получение трона не было давним желанием Ло Ицин?
Почему теперь она тратит столько усилий, чтобы найти совершенно бесполезную себя?
Неужели она хочет вырвать корни, чтобы успокоиться, или в Фэн произошли какие-то перемены, о которых она совершенно не знает?
Что же пошло не так?
— Правительница, какие бы у вас ни были планы, пойдемте со мной обратно. Здесь слишком опасно.
Первую половину фразы Ло Ицин еще могла держаться, но к концу ее голос слегка дрогнул, прозвучав с мольбой.
Разве это прежняя Ло Ицин? Ее врожденная гордость, ее нежелание быть под кем-то, а тем более просить кого-то.
— ...
Фэн Хэ только что приготовила столько слов, но теперь не могла произнести ни единого.
Возможно, в тот момент, когда она увидела ее, радость уже вскружила ей голову, а переполнившая сердце боль заставила ее колебаться.
— Пока правительница согласится вернуться на трон, какое бы требование ни было, этот слуга готов на смерть.
Она сказала это легко, словно в один из прекрасных солнечных дней приглашала Фэн Хэ сыграть в шахматы.
Фэн Хэ вспомнила тот день, когда ей было шестнадцать. Ло Ицин в длинном парчовом синем одеянии шла с ветром со стороны Белого моста.
Ее осанка была изящной и свободной, брови и глаза — как на картине, даже силуэт словно был украшен золотым светом.
Именно из-за нее Фэн Хэ с тех пор полюбила то лето, которое раньше казалось невыносимо жарким.
Фэн Хэ слегка улыбнулась и многозначительно сказала:
— Какое бы требование ни было? Господин канцлер умеет говорить.
Я прожила жизнь, была правительницей, была и пленницей. Что может заставить меня испытывать привязанность?
Она продолжила ходить, осматривая Ло Ицин сверху донизу:
— Но господин канцлер проделала тысячи ли, чтобы прийти сюда сама. Так много пережив на ветру и морозе, она не потеряла былой стать.
Как я могу быть такой бесчувственной?
— Тогда, пожалуйста, Ло Ицин, стань моим... придворным... под... юбкой. Как тебе?
Фэн Хэ специально произносила слова очень медленно, чтобы та хорошо расслышала оскорбление и, разозлившись, ушла.
Ло Ицин всегда не выносила грубых слов. В тот год Фэн Хэ всего лишь раз вышла послушать, как певица исполняет песенку, и Ло Ицин вместе с несколькими старыми чиновниками встала на колени у дворцовых ворот и не хотела подниматься.
Теперь, так оскорбив ее, она, наверное, должна была прийти в ярость.
Но Ло Ицин лишь тихо посмотрела на Фэн Хэ, спокойно и без малейшего гнева, словно проверяя, насколько серьезны слова в ее глазах.
Как раз когда Фэн Хэ почувствовала, как по спине пробежал холодок от ее взгляда, Ло Ицин заговорила:
— Ваше Величество говорит серьезно?
— Ко... конечно, серьезно, — Фэн Хэ чуть не прикусила язык. Это немного отличалось от того, что она ожидала.
Ло Ицин погрузилась в раздумья, опустив брови. В этом теплом весеннем свете в ней было что-то от нарисованного человека, что-то тихое.
Долго...
— Хорошо.
Хорошо?
Что это за реакция?
Сердце Фэн Хэ вдруг забилось быстрее.
Простые два слова Ло Ицин сильно взволновали Фэн Хэ.
Фэн Хэ была правительницей больше десяти лет, чего только не видела?
Но сейчас перед ней она словно снова превратилась в ту маленькую девочку, не знающую жизни, — растерянную.
— Ты... ты точно расслышала? Не один раз, а на всю жизнь, на всю жизнь... служить... мне... своей... красотой... или... телом.
Словно боясь, что Ло Ицин не расслышала, Фэн Хэ задумалась, не повторить ли.
Ло Ицин наконец почувствовала некоторое бессилие, слегка нахмурившись.
— Фэн может обойтись без этого слуги, но не может остаться без правителя ни дня.
Эти слова были легки, но их вес был велик.
Она была горяча, как полуденное весеннее солнце, ее глаза, словно звезды, сияли тысячами огней, отчего Фэн Хэ почувствовала легкое головокружение.
Ло Ицин была из рода Лоулань, с красивыми чертами лица и глубокими глазами, с резкими, словно высеченными ножом, контурами.
Стоило ей просто стоять, как в ней чувствовалось величие нефритовой горы.
Теперь, спокойно сидя напротив, она улыбнулась уголком губ, ее глаза, словно точки туши, были живыми, как весенний свет на снежной горе, очень яркими.
Даже после стольких лет, видя это лицо, знакомое до мелочей из снов, Фэн Хэ все равно чувствовала, что каждое ее маленькое движение, каждое выражение лица полно очарования, заставляющего смаковать их снова и снова.
На свете... неужели кто-то может быть так прекрасен?
Ло Ицин огляделась и, подняв голову, спросила ее:
— Теперь, когда этот слуга согласился, Ваше Величество может немедленно отправиться со мной обратно в страну.
Фэн Хэ была ошеломлена.
— Разве создание эпохи великого мира и месть за Лоулань не было твоим давним желанием?
Ты действительно...
— Месть никогда не была причиной, по которой этот слуга живет. Что касается эпохи великого мира, разве для этого нет Вашего Величества?
Ло Ицин была спокойна, как вода.
Фэн Хэ никогда не думала, что ее план полностью провалится. Ло Ицин словно была полностью готова. Как бы Фэн Хэ ни пыталась атаковать, у нее всегда находился способ направить ситуацию в сторону, о которой Фэн Хэ даже не смела думать.
Однако Фэн Хэ знала, что хотя Ло Ицин обладала выдающейся стратегией и хорошо контролировала эмоции, у нее все же были слабости.
Например, тонкая кожа (чувствительность к критике), прямолинейность, неприятие непристойных слов и неспособность делать непристойные вещи.
В эти дни в Цинму, хотя она и была ограничена, но, отбросив свой статус, необузданный характер Фэн Хэ начал расти вольно, как лоза, нашедшая почву, превратившись в нечто беззаконное.
Например, сейчас она, с вызывающей позой, улыбаясь, приоткрыла свои алые губы и начала говорить, каждое слово попадая прямо в болевые точки Ло Ицин, спокойно ожидая, когда та сломается.
Она думала, что, зная Ло Ицин так хорошо, она, Фэн Хэ, непременно будет пауком, раскинувшим сеть для добычи, а Ло Ицин — цикадой, попавшей в эту сеть, и та непременно вернется, вся в пыли, туда, где ей сейчас следовало бы быть.
Поэтому Фэн Хэ была совершенно спокойна...
(Нет комментариев)
|
|
|
|