Глава 8. 008 (Часть 2)

После того, как Инь Янь обработала рану Лю Чэнжэня, встал вопрос о том, как им вернуться.

Дети, увидев, как ловко Инь Янь справилась с раной, теперь беспрекословно ей подчинялись.

— Как же нам теперь вернуться? — спросил Ню Дашэн, выражая общую мысль.

Инь Янь посмотрела на Цюань Си, и тот понимающе кивнул.

— Сейчас уже после полудня. Значит, солнце находится на западе, а справа — восток, — Цюань Си указал рукой в соответствующих направлениях. — Когда мы поднимались в гору, деревья там были гораздо реже, чем здесь. Судя по расположению, там должен быть северный склон. То есть мы шли на юг.

Город Y расположен севернее тропика Рака, поэтому на здешних горах южный склон всегда более густо покрыт растительностью, чем северный.

— Значит, нам нужно идти на север?

— Да, даже если мы не выйдем точно к тому месту, откуда пришли, мы будем недалеко.

Определив направление, группа двинулась в обратный путь. Мальчики по очереди несли Лю Чэнжэня.

После долгих блужданий они наконец вернулись в Сииньцунь. Взрослые, ожидавшие у входа в деревню, сразу же отвели Лю Чэнжэня к Ван Цуньи, деревенскому врачу.

— К счастью, рану обработали вовремя, иначе даже Хуа То не смог бы помочь, — сказал Ван Цуньи.

Все облегченно вздохнули.

А Инь Янь и Цюань Си незаметно улизнули.

Инь Чжи и его друзья только вернулись и еще не успели присесть, как отец Лю Чэнжэня, Лю Ху, бросился к ним с благодарностями, чуть не падая на колени.

Когда Инь Чжи наконец разобрался в произошедшем, его бросило в холодный пот.

— Слава богу! Если бы с тобой что-то случилось, мне бы от моего брата досталось!

Инь Янь закатила глаза.

За ужином у всех был плохой аппетит.

Старшая сестра Ню, уже знавшая о случившемся, не придала этому значения и, обращаясь к отдохнувшим парням, сказала: — Сегодня у нас в деревне праздник урожая, вечером на площади будет представление, очень热闹. Раз уж вы здесь, почему бы вам не посмотреть?

Инь Чжи, загоревшись идеей, потянул Хань Линя и Сюй Сяцяня. Ян Ян тоже захотела присоединиться к веселью, а Чан Ялай, выглядевшая немного уставшей, колебалась.

Старшая сестра Ню, глядя на нетерпение Инь Чжи, с улыбкой поддразнила его: — Смотри, как ты торопишься, неужели надеешься встретить там красивых девушек?

И подмигнула.

Чан Ялай, услышав это, проглотила свой отказ и сказала: — Я тоже пойду.

Инь Янь радостно поддержала ее. Цюань Си тоже.

Компания из семи человек отправилась на площадь.

Несмотря на темноту и незнакомую дорогу, они легко нашли нужное место.

Оказалось, что в Сииньцунь не устраивали городских праздников со сценой и яркими огнями. Вместо этого в центре площади развели высокий костер, вокруг которого горели факелы.

Глава деревни, которому было уже за пятьдесят, стоял в окружении жителей, и все с нетерпением смотрели на него.

Он попросил всех успокоиться и громким голосом рассказал о богатом урожае, восхваляя трудолюбие людей. Затем настало время зажигать костер.

— Стрелки, приготовьтесь!

Люди расступились, и вышли два крепких мужчины лет тридцати. Первый держал лук и стрелы, а второй — факел.

Первый мужчина остановился примерно в двадцати метрах от костра, задержав дыхание. Через несколько мгновений он натянул тетиву, медленно и уверенно прицеливаясь. Второй быстро поджег наконечник стрелы.

Со свистом зажженная стрела полетела вперед и мгновенно подожгла костер.

— Пусть начнется праздник!

Люди радостно закричали, их голоса эхом разносились по долине.

Как только костер разгорелся, люди начали танцевать.

Юноши начали приглашать девушек на танец, и многие девушки, краснея, соглашались, их глаза сияли от радости. Более смелые девушки подходили к юношам с чашами напитков, выражая свою симпатию.

Инь Чжи и его друзья, будучи новичками, тоже получили несколько приглашений на танец. Конечно, они не могли отказаться и вскоре немного захмелели.

Девушки тоже не скучали, Ян Ян и Чан Ялай вышли танцевать.

Еще забавнее было то, что даже Цюань Си и Инь Янь, благодаря своему героическому поступку днем, привлекли внимание девочек.

Инь Янь пригласила младшая дочь старшей сестры Ню, Ню Хуахуа. Глядя на ожидающую девочку, Инь Янь подумала, что нынешние дети очень рано взрослеют.

Поскольку они были еще детьми, вместо алкоголя им предложили напитки. Несмотря на это, Инь Янь и Цюань Си вскоре почувствовали себя нехорошо и, извинившись, сбежали, наблюдая за происходящим издалека.

— Эй, Цюань Си.

Цюань Си повернулся.

— Кажется, я понимаю, почему дядя и остальные захотели сюда приехать.

На губах Цюань Си появилась легкая улыбка. — Угу.

Инь Янь глубоко вздохнула, встала и протянула руку Цюань Си.

— Пойдем, потанцуем!

Цюань Си протянул руку в ответ, и их руки крепко сжались.

Яркий огонь костра, люди в простой одежде, танцующие юноши и девушки.

Незнакомый говор, незнакомые песни, тихая горная деревня.

Нет различий между городом и деревней, нет различий между мужчинами и женщинами.

Нет мирской суеты, нет ничего лишнего, только небо и земля, только ты и я.

Сегодня мы будем веселиться до упаду.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение