— "Детский сад" закрылся, не проработав и шести дней.
После отъезда красавчика Янь Чжо малышка некоторое время скучала.
Она подумала, что в наше время, когда средства связи так развиты, тоска по кому-то — это ерунда. И, вся в предвкушении, отправилась просить у папы Инь Лоу мобильный телефон.
Но папа Инь Лоу с улыбкой осадил её: — Нельзя.
— Почему? — Малышка уставилась на него полными слез глазами.
— Потому что ты ещё маленькая, излучение от телефона слишком сильное, это вредно для здоровья.
Ладно, можно и без телефона. Малышка, хитро прищурившись, уже собиралась согласиться.
Но папа Инь Лоу, всё так же улыбаясь, добавил: — Конечно, компьютер тоже нельзя.
Малышка была сражена. Папа, ты — гений.
Когда ничего не помогало, малышка пускала в ход последнее средство — слёзы и капризы.
— Папа, ты меня больше не любишь!
Столкнувшись с таким серьёзным обвинением, Инь Лоу даже бровью не повёл, оставаясь невозмутимым.
— Кстати, папа хотел спросить. Сяо Янь, почему ты в последнее время стала так бегло говорить?
Малышка запнулась: — Ну, это потому, что со мной разговаривали другие дети.
— Вот как, это хороший знак. Может, им стоит приходить к тебе подольше?
Папа, ты бесстыдник, угрожаешь своей четырёхлетней дочери!
— Нет, хе-хе, не нужно.
В конце концов, видя, как расстроена малышка, папа Инь Лоу великодушно пообещал, что она сможет навещать красавчика Янь Чжо раз в неделю.
На этом вопрос был временно закрыт.
Прошло несколько дней, которые малышка провела дома, ничего не делая, как вдруг пришёл необычный гость.
— Молодой господин, молодой господин! Ну что же вы опять спите?
Чжоу Ма, не зная, что и делать, звала своего молодого господина, который опять спал без задних ног.
Малышка, которая спала, вдруг почувствовала, что её трясут.
— Не надо, не мешай…
— Молодой господин, хватит спать! Гости пришли.
Чжоу Ма не сдавалась, продолжая трясти.
— Какие ещё гости, что я должен их встречать?
Малышка заскрежетала зубами, уже испытывая неприязнь к этому незнакомому гостю.
— Дворецкий сказал, что это, кажется, ваш дядя.
— А? — Малышка подскочила на кровати.
Боже мой, откуда взялся дядя?
— Папа знает?
— Он сказал, что у него дела и он не сможет вернуться сразу, и попросил молодого господина поприветствовать гостя.
Малышка, которая за несколько лет жизни не видела ни одного родственника, заинтересовалась.
В гостиной дворецкий, обливаясь слезами, выражал свои чувства.
Малышка, перепрыгивая через ступеньки, помчалась в гостиную. Чжоу Ма, испугавшись, кричала ей вслед: "Тише, тише".
Войдя в гостиную, она увидела, что почтенный гость стоит к ней спиной. Услышав шум, он обернулся, и малышка замерла.
Это был юноша лет семнадцати-восемнадцати, стройный, с тонкими чертами лица. В отличие от утончённого папы Инь Лоу, этот парень явно был сердцеедом. Особенно выделялись его красивые глаза, которые, казалось, стреляли во все стороны.
Тц-тц, какой искуситель. Судя по его виду, он наверняка соблазнил немало наивных девушек.
Малышка размышляла про себя, но внешне спокойно подошла к Инь Чжи и с улыбкой посмотрела на него.
Инь Чжи, не подавая виду, позволил малышке рассматривать себя, а потом с улыбкой спросил: — Ну что, насмотрелась?
Малышка, улыбаясь, кивнула.
Дворецкий воспользовался моментом и вставил: — Юная госпожа не очень любит разговаривать.
Я просто принципиальная. Папа сказал, что нельзя разговаривать с незнакомцами.
Эта встреча была для них обоих первой.
Поэтому, пока малышка разглядывала Инь Чжи, он тоже оценивал её.
— Ну как я тебе, красивый?
Если бы этот вопрос задал кто-то другой, малышка одарила бы его презрительным взглядом, но только не Инь Чжи.
Поэтому малышка моргнула и честно кивнула.
Реакция малышки очень понравилась Инь Чжи, он радостно подхватил её и посадил к себе на колени.
— Ты мне нравишься, как тебя зовут?
Дворецкий Гуань Бо беспомощно ответил: — Юную госпожу зовут Инь Янь.
А малышка про себя подумала: "Да, ты мне тоже нравишься".
Подумав так, малышка протянула к искусителю свои белые пухлые ручки, стреляя в него глазками.
Инь Чжи был озадачен, что это значит?
Дворецкий Гуань Бо, оправдывая звание отличного дворецкого, быстро понял, что задумала малышка. Он кашлянул: — Молодой господин Инь Чжи, юная госпожа просит у вас подарок.
Услышав это, Инь Чжи смутился, он ведь только узнал, что у него появилась племянница, и не успел подготовить подарок.
Но, не желая оставлять у племянницы впечатление скупердяя, Инь Чжи подумал и сказал: — Знаешь, я приехал навестить друга. Мы собираемся на несколько дней в деревню, может, возьмём тебя с собой?
Это предложение было просто замечательным! Услышав его, малышка загорелась и закивала.
Дворецкий, стоявший в стороне, громко кашлял: юная госпожа, молодой господин Инь Чжи, пожалуйста, не игнорируйте мнение хозяина.
Инь Чжи, в прекрасном настроении, рассказывал малышке о своих путешествиях по миру.
Инь Чжи был прекрасным рассказчиком, он красочно описывал все интересные случаи. Дядя и племянница отлично ладили.
Дворецкий, видя, как загораются глаза малышки, почувствовал неладное. Молодой господин, если вы не вернётесь, юную госпожу увезут!
Молитвы дворецкого Гуань Бо, видимо, были услышаны, потому что папа Инь Лоу появился вовремя.
— Третий брат, — лениво закинув руку на спинку дивана, поприветствовал Инь Лоу Инь Чжи.
Малышка обернулась и, радостно протянув руки к Инь Лоу, он послушно взял её на руки, не обращая внимания на брата, которого давно не видел.
— Ты завтракала?
Малышка, смутившись, показала Инь Лоу свой затылок.
— Гуань Бо, отведите её поесть.
Инь Лоу подмигнул дворецкому, и тот послушно взял малышку.
Проводив малышку взглядом, Инь Лоу обернулся, снял пиджак и небрежно бросил его в сторону, а затем ослабил галстук.
— Нужно ли было её уводить, она ведь ещё совсем маленькая?
Инь Лоу промолчал, лишь спросил: — Ты один?
— А что, третий брат надеялся увидеть кого-то ещё? — с усмешкой спросил Инь Чжи, взял со стола вино, отпил и похвалил: — Хорошее вино!
Инь Лоу взглядом дал понять, чтобы тот не придуривался.
— Не торопись, твой брат ещё молод, невеста ещё будет, — сказал Инь Чжи, не переставая улыбаться.
Получив нужный ответ, Инь Лоу сменил тему.
— Как ты нашёл это место?
Инь Чжи, который до этого вёл себя развязно, услышав это, сверкнул глазами.
— Третий брат, ты в последнее время не осторожен.
На этот бессмысленный ответ Инь Лоу лишь приподнял бровь.
— Некоторых людей пора поставить на место.
(Нет комментариев)
|
|
|
|