Не беспокойся о делах Второго брата

Не беспокойся о делах Второго брата

Услышав слова Юаньши Тяньцзуня, Даньчжи улыбнулась.

— Он ведь не солгал. Он действительно достиг святости именно так.

Даньчжи одобряла этот «метод наказания» Тунтяня. Она даже не считала это наказанием, а скорее способом обогатить жизненный опыт Чи Цзинцзы. Чтобы он не сидел целыми днями во дворце, занимаясь практиками, не зная горестей мира, и не думал, будто все бессмертные должны быть вылеплены по одному образцу, вести себя одинаково — только тогда они хороши, вежливы и воспитаны.

Тунтянь тогда хотел просто подшутить над Чи Цзинцзы с помощью магии, но Даньчжи посчитала, что это лишь разозлит Чи Цзинцзы и не будет иметь никакого смысла.

Он бы затаил обиду на них с мужем, посчитал бы их мелочными. Хотя им и было всё равно, что о них думает Чи Цзинцзы, в этом не было необходимости.

Раз Тунтянь уже стал святым, ему следовало вести себя подобающе.

Подшучивать над бессмертными, демонами и чудовищами — если она сделает это раз или два, то ладно. Но если этим займётся Тунтянь… Опять же, никто не станет открыто его осуждать, но это всё же будет недостойно святого.

«Эх, придя в эту Великую Пустошь, я, кажется, повзрослела. У меня даже появилось настроение заботиться о других и оберегать их».

Даньчжи невольно вздохнула про себя.

Пока она вздыхала, воздух пронзил язвительный голос:

— Хмф, Госпожа Даньчжи так умна, как же ей не знать, что путь Чи Цзинцзы к Дао определённо не был проложен через преодоление трудностей низшего уровня.

Даньчжи подняла бровь, не выражая определённого мнения.

Она кивнула, полностью соглашаясь со словами Юаньши Тяньцзуня.

— Второй брат совершенно прав. Но что с того? Жизнь бессмертных бесконечна. Рано ли достичь Дао, поздно ли — какая разница?

Эти слова Даньчжи показались Юаньши Тяньцзуню знакомыми. Конечно, не сами слова, а скрытый в них смысл.

Только тогда он вспомнил, зачем позвал Даньчжи.

— Госпожа Даньчжи, у меня есть к вам вопрос.

Сказав это, он передал телефон Даньчжи.

Даньчжи взяла его и как раз увидела на экране девушку.

Едва взглянув на неё, Даньчжи почувствовала, что эта девушка связана судьбой с их Горой Чжаояо.

— Второй брат, могу я посмотреть другие её фотографии?

Юаньши Тяньцзунь был весьма удивлён тем, что Даньчжи умеет пользоваться телефоном.

— Невестка, пожалуйста.

Даньчжи открыла фотоальбом с другими фотографиями Бай Лихуа.

Короткая стрижка придавала ей деловой вид, завивка «грушевый цвет» — нежность, а на смешных фото она выглядела озорной и эксцентричной…

Каждая фотография запала ей в душу, даже те, что Юаньши Тяньцзунь тайно сделал во время разговора (скриншоты), ей очень понравились.

— Эта… девушка действительно связана судьбой с моей Школой.

Сказала Даньчжи, вернув телефон Юаньши Тяньцзуню.

Судя по одежде девушки, это должен быть двадцать первый век. У Бай Даньчжи даже возникло ощущение, что они из одного времени и пространства.

В сердце зародилось сомнение, но она не стала углубляться. Когда придёт время узнать, она узнает.

— Невестка весьма ловка и сообразительна, едва взяв в руки, уже умеет пользоваться этим.

В словах Юаньши Тяньцзуня был скрытый смысл.

Даньчжи поняла: Юаньши Тяньцзунь пытался разузнать об их связи.

— Я и девушка с телефона пережили одну и ту же или похожую эпоху. Возможно, мы из одного времени и пространства.

Юаньши Тяньцзунь понял её не то чтобы смутно, но и не каждое слово. Однако он знал, что углубляться бесполезно, не нужно стремиться к полному пониманию, достаточно уловить общую суть. То, что он отчаянно хотел узнать, очевидно, не имело к этому отношения.

— Но я действительно её не знаю.

Юаньши Тяньцзунь кивнул. Помолчав, он нахмурился и с сомнением спросил:

— Я наблюдаю за аурой невестки, она определённо исходит из Великой Пустоши, с Горы Чжаояо!

Даньчжи вздохнула, горько усмехнулась и рассказала Юаньши свою историю.

Выслушав её, Юаньши Тяньцзунь был поражён.

В воздухе повисла тишина. Даньчжи и Юаньши Тяньцзунь одновременно замолчали.

Через время, достаточное для того, чтобы выпить чашку чая, Даньчжи сделала глоток.

— Второй брат, я пойду. Если у вас будут ко мне вопросы, спросите позже.

Даньчжи только встала и не успела сделать и нескольких шагов, как Юаньши Тяньцзунь остановил её.

— Невестка, подождите.

— Я хочу попросить невестку об одной услуге.

Даньчжи нахмурилась.

— Второй брат, говорите прямо. Если Даньчжи сможет помочь, я непременно сделаю всё возможное.

— Я надеюсь, невестка, что вы сможете взять её в ученицы, обучить этого маленького демона грушевого цвета техникам Горы Чжаояо.

Даньчжи молчала. Тишина в воздухе стала такой неловкой, что Юаньши Тяньцзунь почувствовал себя неудобно. Очевидно, она не хотела брать маленькую Лихуа в ученицы.

Даньчжи осторожно спросила:

— Второй брат, почему вы не хотите обучать её лично?

Юаньши смущённо ответил:

— Боюсь, это будет выглядеть нехорошо.

Увидев смущение Юаньши Тяньцзуня, Даньчжи всё поняла.

Юаньши Тяньцзунь боялся, что если они в будущем станут и мужем и женой, и учителем и ученицей, это вызовет пересуды.

Даньчжи невольно вспомнила слова Ян Го, сказанные Хуан Яоши: «Я хочу, чтобы она была и моей женой, и моим наставником».

Даньчжи не сдержалась и выпалила:

— Вы можете сделать её и своей ученицей, и своей женой.

Сказав это, Даньчжи пожалела, что не может повернуть время вспять, до того момента, как эти слова сорвались с её губ.

Юаньши Тяньцзунь нахмурил брови и сверкнул глазами, готовый съесть Даньчжи.

Даньчжи тут же струсила и, заискивающе улыбаясь, сказала:

— Второй брат, этот демон грушевого цвета действительно связана судьбой с моей Горой Чжаояо. Её наставник тоже должен быть с Горы Чжаояо. Если я так опрометчиво возьму её в ученицы, боюсь, я займу место другого бессмертного в её судьбе учителя-ученика.

Даньчжи говорила искренне:

— Однако эта маленькая демоница, чем бы она ни занималась в будущем, техники, циркулирующие в её теле, определённо будут техниками моей Горы Чжаояо. Я могу немного её направить.

— Но как мне с ней связаться? — спросила Даньчжи, потирая виски.

Услышав слова Даньчжи, Юаньши Тяньцзунь ещё больше помрачнел. Он и так страдал от невозможности встретиться с Лихуа по ту сторону телефона.

Узнав, что она и Лихуа жили в одну эпоху, он обрёл надежду, что его невестка знает, как связаться с Бай Лихуа.

Видя удручённый вид Юаньши Тяньцзуня, Даньчжи поняла: второй брат Тунтяня переживает трудный роман — онлайн, на расстоянии, через время и пространство, ах да, ещё и с разницей в возрасте. Это у них… э-э… отношения с большой разницей в возрасте?

Юаньши Тяньцзунь уже был «старым демоном», а Бай Лихуа — ещё «ребёнком».

По мере того как её мысли разлетались, взгляд Даньчжи на Юаньши Тяньцзуня становился всё более многозначительным.

Юаньши Тяньцзунь почувствовал, как его сердце заколотилось под её взглядом.

Птицы кружили в небе, то взмывая вверх, то опускаясь вниз. Тунтянь смотрел на горные хребты, ожидая Даньчжи. Ему становилось скучно, этот пейзаж был унылым.

Как раз в тот момент, когда его негативные эмоции достигли предела, перед ним появилась Даньчжи.

У Даньчжи болела голова. Дело Юаньши Тяньцзуня было непростым.

— Эх, проблема.

— Что случилось? — прямо спросил Тунтянь.

Даньчжи отвечала запинаясь, обрывками фраз. Не потому, что не хотела отвечать, а потому, что разговор с Юаньши Тяньцзунем отнял у неё много сил, и она не знала, как теперь сформулировать мысли.

Тунтянь заметил её усталость, обнял её, погладил по спине. Даньчжи заснула стоя, в его объятиях.

Тунтянь поднял её на руки и отнёс обратно в спальные покои.

На ложе из грушевого дерева Тунтянь разгладил брови Даньчжи. Под аромат сандала она уснула.

— Проснулась?

— Когда я уснула? Мы разве не были на Утёсе Цилиня?

Тунтянь щёлкнул её по лбу.

— Ты очень устала и заснула.

— Не беспокойся больше о делах Второго брата.

— Будь то достижение святости или сердечные дела, у него своя судьба и свои методы. К тому же, он один из Трёх Чистот, считает себя избранником небес, его путь весьма благороден.

Даньчжи кивнула.

— Я тоже это знаю. Но сейчас я действительно не беспокоюсь о его пути к святости. Точнее, я не беспокоюсь о нём самом. Но вот наша будущая вторая невестка — это тоже проблема.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Не беспокойся о делах Второго брата

Настройки


Сообщение