Хочу это сохранить

Хочу это сохранить

Этот голос должен был быть ей знаком, она слышала его во время своих слуховых галлюцинаций.

Юаньши Тяньцзунь увидел, как она там мучается, и ему стало её жаль. Он нахмурился, и сердце его сжалось.

Услышав внезапно раздавшийся в воздухе голос, Лихуа подпрыгнула от испуга.

— Кто ты такой, в конце концов?

— Я, я тебе говорю, я заклинательница демонов! Я знаю много магических техник…

Бай Лихуа начала суетливо чертить талисманы перед грудью, но ни один из них не был начерчен правильно.

Юаньши Тяньцзуню сначала было её жаль, но, глядя на её неумелые попытки, ему стало и жалко, и смешно.

Где этот маленький цветочный демон научился всей этой чепухе? Судя по результату, либо её наставник был слишком слаб, либо она сама была слишком ленива.

И она ещё говорит, что ловит демонов! Смешно, право слово, она ведь сама ещё маленький демон, да к тому же с плохим происхождением.

Нет, в будущем ему придётся ей почаще помогать.

Так он думал тогда. Но время шло, они узнавали друг друга всё дольше, а Бай Лихуа так и оставалась слабачкой.

Она не изменилась. Они даже сильно поссорились из-за её практик, ругаясь через телефон.

Юаньши Тяньцзунь, похоже, забыл, как раньше презирал учеников за недостаток ума и таланта, как презирал многих практикующих из Цзецзяо за их низкое происхождение.

Он презирал небо и землю, считая, что в мире, кроме него, нет талантливых существ…

Действительно, симпатия — это пристрастие. Мне не нравятся те, у кого плохое происхождение, но если у Бай Лихуа плохое происхождение, мне это нравится.

Позже Юаньши Тяньцзунь рассказал ей об этой своей мысли.

Бай Лихуа чуть не умерла от злости.

Сцена в тот день была примерно такой:

— Мне не нравятся бесталанные и ленивые, но твой глуповатый вид мне очень нравится. Однако тебе нужно немного постараться, иначе ты не будешь меня достойна. На пути совершенствования я весьма знаменит.

— Старший брат, это всё судьба подстроила, я вообще не хочу быть заклинательницей демонов! Меня вынудили встать на этот путь. Я тугодум в практиках, но в остальном я не глупа! У меня нет таланта, и я не стараюсь, и что, нельзя? Это противозаконно? Какой закон предписывает мне обязательно стараться? Какой закон предписывает мне обязательно иметь талант? И откуда ты знаешь, что я не стараюсь?

Бай Лихуа была полна обиды, и её голос, поначалу ровный, становился всё более взволнованным.

— Как ты можешь быть такой нерадивой?

Юаньши Тяньцзунь хотел сказать что-то нежное, но не ожидал такой реакции. Услышав её слова, он тоже разозлился. Духовная энергия в её мире уже ослабела, достичь Великого Пути было невероятно трудно, а она ещё и такая… такая нерадивая.

Услышав эти знакомые слова, выражающие досаду на отсутствие стремления, Бай Лихуа разозлилась ещё больше. Тот наставник, что затащил её в таинственный иллюзорный мир за год до Гаокао, говорил то же самое.

— Почему я должна стремиться? Откуда ты знаешь, что я не стремилась? Ты не думал, что это ваш путь, к которому я не хочу стремиться? Меня так называемый Небесный закон забросил в ваш дурацкий мир, разве я этого хотела?

— Моя жизнь была обычной, спокойной, и вдруг меня втянуло в этот непонятный мир. Кого мне винить? Мне не нравится быть заклинательницей демонов! Мне не нравится жить этой странной жизнью! Я хочу спокойно прожить свою жизнь. Родиться так родиться, умереть так умереть, раньше умрёшь — раньше переродишься! Мне эта чёртова жизнь уже осточертела!

Бай Лихуа бушевала.

Юаньши Тяньцзунь был ошеломлён её гневом.

— Все живые существа стремятся к Великому Пути, — он был потрясён её мыслями, и у него тоже возникли сомнения.

Даже они, святые, с таким превосходным происхождением, разве не боролись за место на циновке для медитации, ведущее к святости?

Но имела ли смысл вся эта их борьба?

Бай Лихуа холодно усмехнулась:

— Великий Путь? Хе-хе! Что такое Великий Путь? У него есть начало? Есть конец?

— Я родилась человеком, у меня только одна жизнь, и я сама решаю, к какому пути стремиться.

Её слова были полны упрямства и твёрдости.

Хотя она была слабым существом, подобным муравью, он увидел в ней силу. Эта сила была удивительной, и он знал, что пока не сможет её постичь.

По идее, ему и не нужно было её постигать.

Ему нужно было лишь идти к Великому Пути, и всё. Его путь был прямым и ясным, на нём не было и не будет больших препятствий.

Стать святым — Небесный закон давно даровал ему место святого. Пока он не совершит большой ошибки, а он её и не совершит, путь к святости может быть извилистым, но он ясно понимал, что для него это лишь вопрос времени.

Тот спор закончился ничем.

Хотя им обоим было очень грустно.

Они оба были одинокими существами, нуждающимися в обществе друг друга.

Тот спор не имел результата, и они, естественно, помирились.

История снова ушла в сторону, я вернусь к теме.

Бай Лихуа продолжала бояться.

Боясь, она мысленно ворчала: неужели эти непонятные призрачные твари, что кружили вокруг неё больше месяца, наконец-то объявились?

Её тело напряглось, она настороженно огляделась.

Изо всех сил она попыталась применить магическую технику.

Юаньши Тяньцзунь подсказал:

— Положи левую руку тыльной стороной на правое запястье, сложи Печать Бодхи, указательным пальцем прижми большой палец, направь духовную силу между пальцами, собери её в кольце посреди Печати Бодхи…

Бай Лихуа неосознанно последовала его указаниям.

В её руках замерцали крошечные искорки.

Температура вокруг поднялась, леденящее до костей ощущение исчезло.

Бай Лихуа почувствовала себя прекрасно, её окутало приятное тепло. Вот такой и должна быть температура зимой на севере, иначе зачем нужно отопление?

Она была счастлива. Вокруг неё появились едва заметные цветы груши, и можно было разглядеть образ женщины в белом одеянии с нефритовыми рукавами и юбке из зелёной парчи. Чистая и героическая аура, небесная грация и духовная красота, ледяная стать и нефритовые кости — эта несравненная женщина легко и изящно танцевала среди бескрайнего сада грушевых деревьев.

Юаньши Тяньцзунь засмотрелся на это видение.

Но эта радость была мимолётной, и увиденная им иллюзия внезапно исчезла.

Она подумала, не было ли это уловкой тех призрачных тварей. Ласка поздравляет курицу с Новым годом.

Это её подозрение не укрылось от глаз Юаньши Тяньцзуня.

Юаньши Тяньцзунь как раз собирался что-то объяснить,

но Бай Лихуа уже всё для себя решила.

Хе-хе!

Хоть мгновение комфорта — и то хорошо.

Ей эта чёртова жизнь всё равно не нужна.

Насколько хуже ещё может стать?

Юаньши Тяньцзунь подобрал множество оправданий, но не успел и рта открыть, как ей уже было всё равно.

Те ледяные духи, что кружили вокруг неё, исчезли. Все они хлынули в телефон Бай Лихуа, собрались в приложении с иконкой в виде Драгоценной тыквы-горлянки и растворились без следа.

Юаньши Тяньцзунь нахмурился, сотворил в воздухе жест, и иконка замерцала.

Через время, достаточное для того, чтобы выпить чашку чая, эта иконка появилась на его телефоне.

Бай Лихуа не стала задавать лишних вопросов. Выяснять, кто он такой, было бессмысленно. Она легла на кровать и уснула.

Во-первых, она немного устала. Во-вторых, она всё поняла, тревога в сердце улеглась, и сон пришёл сам собой.

Юаньши Тяньцзунь посмотрел на неё и горько усмехнулся.

Дорогие мои, сегодня 13 февраля. Я устала, завтра мне на работу. История дошла до этого места.

Эта книга, должно быть, тоже довольно странная.

Потому что, помимо истории, она содержит мои эмоции, возможно, едва заметные.

У меня есть план под названием «365 дней социализации».

Эта книга, пожалуй, завершится, когда этот план будет выполнен.

Поэтому я рассказываю эту историю медленно, не торопясь.

О, вы спрашиваете, какой сегодня день? Дорогие мои, сегодня 3 февраля 2032 года.

О, вы говорите, что не понимаете мой текст? Дорогие мои, это определённо моя проблема.

Я пишу слишком сумбурно, много ошибок, но… читайте как есть.

Не ругайте меня, я буду ругаться в ответ.

Вы спрашиваете, кто я?

Я — рассказчик.

Вы спрашиваете о моей личности?

Я дам вам ответ в этой книге. Я хотела сказать, что расскажу, кто я, в конце книги.

Но, подумав о своём характере, я, возможно, расскажу вам об этом на полпути.

В конце концов, я не властна над собой, и неспособность контролировать свою жизнь — это действительно очень мучительно.

О себе я рассказываю сумбурно, но историю Бай Лихуа я стараюсь рассказать так, чтобы вы поняли.

Ведь эту историю я хочу рассказать вам, но мои способности, кажется, действительно очень слабы.

И физическое состояние тоже плохое.

Видите, я не могу сравниться с Бай Лихуа. Когда она пишет, ей словно боги помогают, все навыки прокачаны до максимума.

Вы спрашиваете, что я делаю?

Сейчас в этой книге 1818 иероглифов, я пытаюсь дотянуть до 2000+.

О, конечно, сейчас я редактирую текст. Начиная с «О», это написано в другое время.

1818, 2000+ — это лишь количество иероглифов при первом написании.

Книгу, по-хорошему, нужно редактировать сотни раз, но я стара, глаза плохо видят, тело слабое, воли тоже не хватает, так что читайте как есть, надеюсь, хоть немного сносно.

Я хочу продолжить писать историю Лихуа.

Но у меня что-то нехорошо в точке Шаньчжун.

К тому же Бай Лихуа уже спит, а Юаньши Тяньцзунь смотрит, как она спит.

Их дальнейшая история продолжится, когда она проснётся.

Солнечный свет проник в комнату. Бай Лихуа не видела солнца больше месяца, и свет показался ей немного слепящим.

— Доброе утро.

Снова раздался мягкий мужской голос.

Бай Лихуа была уверена, что этот голос ей очень знаком.

Она слышала его уже в третий раз.

Голос был мягким, но это была лишь внешняя мягкость, сквозь неё просачивалось едва заметное высокомерие.

Но какое ей до этого дело?

Бай Лихуа даже поленилась спросить, кто это.

Её жизнь уже пошла по странному пути, лучше задать на один вопрос меньше, чем на один больше. Странную жизнь нужно проживать странно.

Юаньши Тяньцзунь явно был недоволен таким её отношением.

Хорошо, больше 2000 иероглифов набралось, история останавливается здесь. Думаю, вы будете меня ругать, возможно, даже перестанете читать. По идее, мне следовало бы, как и в предыдущих главах, оставить какой-нибудь крючок, хотя я и не особо старалась, ведь эту историю я начала рассказывать вам спонтанно, подражая Лихуа.

Но, чёрт возьми, написав до этого места, я чувствую, что моя болтовня уже разрушила книгу, но, к счастью, история ещё держится…

Что касается моей временной линии, она, естественно, хаотична. Почему?

Потому что текст находится в процессе редактирования.

Вы наверняка будете ломать голову. Я тайно подскажу вам способ: не принимайте всё слишком всерьёз или просто пропускайте. Ещё один способ — бросить читать~ Но те милашки, что упорно продолжат, я верю, вы поймёте из этой книги что-то своё. А если не поймёте, ха-ха-ха, это ваша проблема, ну и моя тоже, но я ничего менять не буду.

Подведём итог: эта глава заканчивается на том, как она просыпается, а Юаньши Тяньцзунь заговаривает с ней, желая доброго утра. Чтобы узнать, что было дальше, слушайте следующий рассказ.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Хочу это сохранить

Настройки


Сообщение