Капризная подруга

Капризная подруга

Юаньши Тяньцзунь, столкнувшись с публичным позором перед супругами Даньчжи, смущался лишь мгновение.

А вот мучения от его капризной подруги, маленькой Лихуа, потребовали от него немало времени и усилий, пока та не устала и не успокоилась. Только тогда его сжатое сердце наконец расслабилось.

Но едва он расслабился, как Бай Лихуа сделала глоток воды, и он снова оказался в огненной геенне.

Глядя на своего парня по ту сторону экрана, застывшего, как истукан, и молчащего,

её гнев мгновенно вспыхнул снова.

— Ты меня не любишь!

— Приезжай ко мне, я не хочу отношений на расстоянии.

— В отношениях на расстоянии нет чувства безопасности.

Услышав её слова, глаза Юаньши Тяньцзуня загорелись.

Точно, он ведь может поехать к ней.

Но как ему туда попасть?

Отсюда до неё, кажется, довольно… довольно далеко, их разделяет время и пространство.

Заметив колебания Юаньши Тяньцзуня, Бай Лихуа снова начала капризничать.

— Чего ты медлишь? Ты не хочешь меня видеть?

Юаньши Тяньцзунь хотел её успокоить, но её настроение менялось слишком быстро. Не успевал он потушить один очаг возгорания, как тут же вспыхивали новые.

Он растерялся, не зная, как её утешить, и почесал голову.

— Я тоже хочу приехать, но как это сделать сейчас? Мы ведь не в одном времени и пространстве.

Услышав слова Юаньши Тяньцзуня, Бай Лихуа успокоилась.

Её капризное настроение мгновенно улетучилось.

Верно, их разделяют время и пространство, она даже не знает, кто он на самом деле. Эти онлайн-отношения на расстоянии — всего лишь игра.

— Кто ты на самом деле? — в её голосе прозвучала нотка одиночества.

Раньше Бай Лихуа совершенно не интересовалась, кто он, но теперь ей захотелось узнать.

Эта перемена произошла естественно, она сама её не заметила. Чувства незаметно для неё самой стали глубже.

— Лихуа, не надо так. Будь уверена, я обязательно найду способ прийти к тебе.

Бай Лихуа покачала головой.

— Не надо. Такие межпространственные перемещения всегда требуют какой-то компенсации, закон сохранения энергии. Не создавай проблем по своей инициативе. Нам и так хорошо, это всего лишь общение.

В её голосе звучала грусть, которую она сама не замечала.

Юаньши Тяньцзунь, этот типичный прямолинейный мужчина, к тому же неопытный в любви, не мог смириться с тем, что она описывает их отношения словом «общение».

Юаньши Тяньцзунь немного рассердился.

— Мы всего лишь общаемся?

— А что ещё? — Она выглядела безразличной, но в уголках её глаз промелькнула тень печали.

Снежинки, похожие на гусиный пух, падали с неба, покрывая землю белым ковром.

— Снег, кажется, скрывает некоторые факты, но небо всегда прояснится, снег в конце концов растает, и всё скрытое станет явью, — медленно произнесла она.

Юаньши Тяньцзунь нахмурился и долго молчал.

— Тогда я покрою весь мир льдом и снегом на десять тысяч лет, на мириады лет, так, чтобы лёд и снег не могли растаять, вот и всё.

Уголки губ Бай Лихуа изогнулись в улыбке. Какой же он наивный. Неважно, была ли у него действительно сила покрыть мир льдом и снегом на мириады лет или нет.

Но эти слова — «какой же он наивный» — она так и не сказала ему.

— Я устала, отключаюсь, — сказала Бай Лихуа и завершила видеозвонок.

Юаньши Тяньцзунь вышел в подавленном настроении.

С тех пор, как Юаньши Тяньцзунь поговорил с Лихуа в тот раз, он затаил обиду и долгое время не связывался с этим бессердечным маленьким цветочным демоном.

Супруги Тунтянь тоже не лезли на рожон и наслаждались прекрасными пейзажами Горы Куньлунь.

Прошёл весенний дождь, и вся Гора Куньлунь окуталась волшебными слоистыми облаками, плывущими по лазурному небу.

У Юаньши Тяньцзуня было плохое настроение, и двенадцать его учеников ходили на цыпочках.

Даньчжи была горным цветком и, естественно, любила вольную красоту гор.

В тот день она лежала на Тунтяне, и супруги, как обычно, наслаждались единением с природой.

Вдруг к ним со всех ног подбежал бессмертный в пурпурном одеянии долголетия с символами Багуа, с развевающимися бородой и волосами.

Даньчжи увидела его издалека.

— Чи Цзинцзы приветствует дядю-наставника.

Он сначала поздоровался с Тунтянем, соблюдая все правила этикета.

Затем он почтительно поклонился Даньчжи.

— Госпожа Даньчжи, Наставник просит вас прийти.

Даньчжи посмотрела на бессмертного и лениво поднялась с Тунтяня.

— Прошу бессмертного проводить.

Её манеры были небрежными, да и идти ей совсем не хотелось.

Чи Цзинцзы не одобрял таких диких манер Даньчжи.

Гора Чжаояо была древней и великой школой, как же она могла так себя вести?

Тунтянь заметил презрение Чи Цзинцзы и уже собирался вспылить, но Даньчжи снова его остановила.

Она передала Тунтяню мысленное сообщение:

— Позже, когда я пойду к Второму брату, не усложняй жизнь Чи Цзинцзы.

Тунтянь слегка нахмурился и ответил ей так же:

— Отвечать добром на зло — как же тогда отвечать на добро?

Даньчжи покачала головой и легко улыбнулась.

— Чи Цзинцзы — ученик Второго брата. Второй брат сейчас в переменчивом настроении, не зли его. К тому же, ты уже святой, будь великодушнее.

— А вот и не буду! Даньчжи, ты слишком святоша!

Даньчжи хотела ещё что-то объяснить, но они уже подошли к Залу Пробуждения.

Юаньши Тяньцзунь сидел перед залом.

Он вертел в руках телефон и взглянул на Чи Цзинцзы. Тот всё понял и удалился.

Даньчжи тоже взглянула на Тунтяня. Тот тоже догадался и вышел.

Выйдя, он столкнулся с Чи Цзинцзы. Он посмотрел на Чи Цзинцзы, и тот почувствовал холодок по спине. Со страхом и трепетом он спросил Тунтяня:

— Дядя-наставник, чем я провинился, чем обидел вас?

Тунтянь покачал головой.

— Вовсе нет. Просто я нашёл одну возможность и хочу подарить её племяннику. Не знаю, желает ли племянник принять её.

— Смею спросить дядю-наставника, что это за возможность?

Тунтянь загадочно улыбнулся.

— Это возможность, благодаря которой я достиг святости.

Услышав это, глаза Чи Цзинцзы округлились. Обманывает его дядя или нет, он должен был воспользоваться этим шансом.

— Дядя-наставник, ученик желает.

Тунтянь взмахнул длинным рукавом и достал бледно-жёлтый цветок.

— Съешь этот цветок, ты потеряешь память и всю свою бессмертную и духовную силу.

Услышав слова Тунтяня, сердце Чи Цзинцзы дрогнуло.

— Дядя-наставник, не шутите так, — сказал он дрожащим голосом, его улыбка стала натянутой.

Тунтянь улыбнулся.

— Мир людей только что создан, племянник знает?

Чи Цзинцзы кивнул.

— Святая Нюйва достигла святости именно благодаря этому.

Тунтянь спросил:

— А как я достиг святости, племянник знает?

Чи Цзинцзы кивнул, потом покачал головой. Тунтянь ободряюще посмотрел на него.

Чи Цзинцзы задумался, упорядочил свои знания и сказал:

— Во время великой скорби дядя-наставник увидел страдания живых существ, исполнился великого сострадания, поклялся спасти всех от страданий, поэтому ухватился за луч надежды для всех существ мира, открыл Остров Пэнлай и достиг святости.

Тунтянь покачал головой.

— Это результат. А ты знаешь, как это происходило?

Чи Цзинцзы нахмурился, вспоминая те события.

Но он не мог найти никаких зацепок и честно ответил:

— В то время дядя-наставник участвовал в великой скорби, а двенадцать учеников Дворца Нефритовой Пустоты были в уединении.

— В то время я участвовал в великой скорби, потеряв свою духовную силу.

Слова Тунтяня были недлинными и не слишком лаконичными, но Чи Цзинцзы почувствовал в них глубокий смысл, который стоило обдумать.

Когда он снова пришёл в себя, Тунтяня уже не было, а на земле лежал лишь жёлтый цветок.

В главном зале Даньчжи и Юаньши Тяньцзунь вместе наблюдали за этой сценой.

— Мой третий брат действительно не терпит песчинок в глазах.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Капризная подруга

Настройки


Сообщение