Связанные материалы (2) (Часть 2)

Белая Кошка тихонько замурлыкала. В такт ее ритмичной мелодии аура ёкая начала превращаться в большие круглые снаряды, летящие в Ли Сы. Нечетные ряды желтых снарядов быстро атаковали, а четные ряды зеленых неторопливо и размеренно падали вниз.

— [Ночная песня] Кошачье сердцебиение!

Ритм, имитирующий сердцебиение, идеально сочетал быстрые и медленные снаряды.

Хотя это была лишь начальная Печать, проверяющая силу и реакцию противника, если не уловить закономерность атак, можно было легко оказаться изрешеченным.

Ли Сы, стиснув зубы, с трудом уворачивался от града снарядов.

Бой с Белой Кошкой был совершенно иного уровня, чем с той девушкой! Этот непрерывный поток снарядов, словно кадры фильма, был просто отвратительным!

Ли Сы уворачивался, все больше раздражаясь. В порыве гнева, пролетая сквозь быстрые желтые снаряды, он не заметил приближающийся сзади большой снаряд. Удар пришелся в спину, и Ли Сы почувствовал, как будто его кости раздробили на мелкие кусочки. Он вскрикнул от боли, и кровь хлынула из носа и рта, словно из пробитого пакета для переливания. Его отбросило назад, как оборванного воздушного змея, и он упал на землю, лишь куст бамбука смягчил удар.

Ярко-красная кровь беззвучно расцвела на снегу.

— Что... за... шутки... я... неужели... — Ли Сы попытался подняться, выплюнул сгусток крови и, опираясь на бамбук, встал на ноги. Он незаметно сжал бумажный талисман, заставляя холод ночного неба запретной зоны собраться вокруг него, останавливая кровотечение, а затем превращаясь в чудодейственную воду, исцеляющую тело и восстанавливающую силы.

Ледяной гроб сковал Ли Сы, погружая его в состояние вечной мерзлоты.

По сравнению с ледяным холодом, невыносимая боль, разрывающая его тело, заставляла его чуть не закричать от отчаяния.

Он проиграл ёкаю такого уровня?! Да он сражался с гораздо более сильными существами, когда спускался с горы, чтобы изгонять демонов!

Ярость!

Умри!

Умри!

[За пределами] Легендарная страна Таоюань.

Эта техника быстро восстанавливала физическую и духовную энергию, даруя временную неуязвимость ценой неподвижности.

Белая Кошка, движимая любопытством, вытянула когти и легонько поцарапала ледяной гроб.

В следующую секунду гроб с глухим треском раскололся, и из него показалась нефритовая рука, сжимающая бумажные талисманы!

Естественная сила талисманов против ёкаев заставила относительно слабую Белую Кошку задрожать от страха. Когда Ли Сы поднял и поджег четыре талисмана, Белая Кошка почувствовала, как окружающий бамбук оживает, просыпается, ревет, медленно движется и...

Вопреки здравому смыслу, приближается!

Люди из святилища Нагумо действительно... владыки природной энергии.

Белая Кошка перестала сопротивляться, потому что Печать, выпущенная Ли Сы, была слишком сильна. Он идеально использовал особенности местности — бамбуковую рощу и снежное поле.

Она нервно сжала подол своего платья-ципао, прищурилась и с ужасом ждала смертельного удара.

[Граница] Тысяча бамбуковых драконьих тисков!

Бамбук взмывал в воздух волна за волной, словно капли воды, вырванные из спокойного моря. Тысячелетние древние бамбуки, словно изумрудное охотничье угодье, развернулись на снежном полотне. По зову Ли Сы они двигались, словно море, расступающееся перед Моисеем.

Бамбук оторвался от земли и сплелся в воздухе в непроницаемую сеть.

Наполненные духовной энергией бамбуковые стебли устремились к Белой Кошке острыми шипами, издавая странные «пукающие» звуки, вонзаясь в тело маленького ёкая.

Прекрасная фигура Белой Кошки исчезла в мощном зеленом потоке смертельной энергии.

Ли Сы с трудом выбрался из ледяного гроба. Его невредимое тело разительно отличалось от окровавленного зверя, которым он был всего несколько мгновений назад. Он был исцелен настолько, что даже на рукавах не было ни царапины.

Достаточно легкого урока.

Ли Сы небрежно хлопнул в ладоши.

Бамбук тут же вернулся на место. Удивительно, но даже воздушные корни вернулись под землю.

Весь процесс был похож на забавную перемотку фильма. Ли Сы хлопнул в ладоши, и его безмятежный вид стал немного похож на облик великого мастера.

Белая Кошка, вопреки ожиданиям, не превратилась в решето. Если бы это случилось, Ли Сы бы очень расстроился — хоронить кошку в снегу — плохая примета.

Она просто лежала, зарывшись в снег, и кричала так душераздирающе, как Цзывэй из «Принцессы Жемчужины», когда ее пытала няня Жун. Ее жалобные вопли были настолько невыносимы, что Ли Сы захотелось записать их и поставить на будильник.

Ли Сы разгреб снег и вытащил Белую Кошку за ноги, как репку. К своему стыду, Ли Сы, будучи человеком Дао, с самого начала не обратил внимания на одежду Белой Кошки... э-э... облегающее платье-ципао из шелка, плотно прилегающее к коже... он совсем не заметил!

Поэтому, когда он вытащил Белую Кошку, в тот самый постыдный момент, он увидел ее нижнее белье!

«...» Белая Кошка болталась вниз головой, ее небесно-голубые глаза выражали сначала недоумение, а затем, когда она поняла, что произошло, смущение и негодование. Ее маленькое личико покраснело, становясь еще более очаровательным.

«...» Ли Сы поспешно перевернул ее и воткнул обратно в снег, как флагшток.

— Братец, ты настоящий джентльмен, — Белая Кошка смущенно дрожала, собрав все силы, чтобы произнести слабым голосом. — Старшая сестра сказала, что это слово означает «извращенец», но ты хотя бы сохранил лицо парню, мяу.

— Не учись у этой странной жрицы новым словам! — Ли Сы не мог видеть, как страдает красивая девушка. Он щелкнул пальцами, и вокруг Белой Кошки вспыхнули несколько язычков земного пламени.

Глядя на ее раны, которые, похоже, были довольно серьезными, Ли Сы почувствовал укол сострадания.

— Я пришла, чтобы проводить тебя. Раз уж ты победил меня, значит, у тебя есть силы сразиться с тем господином. Он у ворот святилища, мяу.

— Подожди! Как меч-демон мог выбраться сам? В гробнице мечей есть печать, а у входа — «Печать Семи Убийственных Душ», установленная предками! Даже если он выберется, его сознание будет уничтожено! И почему другие жрецы ничего не делают? Он же у ворот святилища, вдруг он кого-нибудь ранит!

— Я же не говорила, что он в нормальном состоянии. Прорвавшись сквозь печать у входа, он стал слабоумным. Жрецы решили, что он не опасен, глава святилища и Верховная жрица одобрили твое испытание, а остальные рады были избавиться от этой проблемы, мяу. Тот господин — очень важная персона, поэтому, даже сойдя с ума, он все равно считается борцом за свободу с благородными идеалами, мяу.

— А, так у вас в мире ёкаев тоже есть свои кумиры, — Ли Сы усмехнулся.

— Ну, строго говоря, он не кумир... скорее, что-то вроде крестного отца. Хотя он и не появляется на передовой, в нашей отрасли он очень... ай, прикусила язык, очень авторитетен, мяу.

Она чуть не сказала: «С этим парнем очень трудно справиться!»

Белая Кошка посмотрела на Ли Сы, и вдруг он почувствовал неописуемую божественную силу, от которой у него перехватило дыхание.

Но она быстро появилась и так же быстро исчезла.

Ли Сы моргнул, посмотрел на глуповатую Белую Кошку и усмехнулся своим подозрениям. Как такое существо может быть божеством?

— Если однажды ты встретишь девушку, которую любишь, ты готов защитить ее своей жизнью? — Белая Кошка снова превратилась в кошку, лизнула лапку и спросила небрежно.

— Наверное. Но я не знаю, что такое любовь. У меня даже первой любви не было.

У ворот святилища... кстати, та девушка, похоже, постоянно привлекает всякую нечисть. Но раз уж мы теперь одноклассники, наверное, не стоит с ним драться. Что происходит? Образ одинокой девушки, идущей к храму, никак не выходит у него из головы.

От автора:

☆ Глава 5: Три тысячи миров, убитых воронами

После поражения Белой Кошки фиолетовый свет в бамбуковой роще снова стал лимонно-желтым. Легкий запах крови витал в воздухе, словно бесконечный снег с небес принес с собой неиссякаемую печаль.

Ли Сы вышел из запретной зоны. Возле храма никого не было.

Он быстро зашагал по дороге, наслаждаясь одиночеством.

Его круг общения был пугающе узким. Кроме родственников, жрецов и нескольких знакомых верующих, ему не с кем было общаться.

Он не считал себя одиноким или нелюдимым по сравнению с другими нормальными детьми. Наоборот, он наслаждался свободой и независимостью, не нужно было думать о чувствах других.

Святилище оставалось таким же, каким он помнил его с детства: каждый кирпичик, каждое дерево, неизменно прекрасный пейзаж, не слишком яркие религиозные краски, простые и милые жрецы и семья.

Сливы вдоль Пути паломников гордо цвели, несмотря на мороз, напоминая ту девушку, которая сияла даже во время боя, такая же яркая и неприступная.

Почему он снова думает о ней?!

В его сердце было одновременно кисло и сладко. Если он вдруг влюбился в нее, то все развивается слишком быстро!

Он опустил голову и машинально поймал падающую снежинку.

Задумавшись, он незаметно дошел до ворот святилища.

Внезапно он ударился головой о что-то твердое. Он машинально извинился и поднял голову.

Когда он понял, что что-то не так, было уже поздно.

Мужчина.

Мужчина, одетый лишь в красный боевой халат генерала времен Эпохи Богов и стальные поножи. На вид ему было около двадцати пяти-двадцати шести лет, но его одежда и доспехи были сильно изношены.

Необычайно красивый и статный мужчина, с какой-то демонической красотой.

Он был таким высоким, что Ли Сы, чей рост был метр семьдесят, пришлось задрать голову.

Если говорить о чем-то, кроме его приятной внешности и фигуры, то это были пятиконечные звезды, мерцающие в его черно-белых глазах.

Мужчина выглядел как потерявшийся щенок.

Он огляделся по сторонам, затем присел на корточки и понюхал подол жреческого одеяния Ли Сы.

А потом посмотрел на Ли Сы блестящими глазами, словно прося: «Отведи меня домой».

Ли Сы машинально отшатнулся, но, увидев жалобный взгляд мужчины, его сердце смягчилось.

Смягчилось.

Необычное поведение — признак ёкая.

Эта одежда времен Эпохи Богов, этот потерянный вид — это определенно был тот самый человек, о котором говорила Белая Кошка.

Что-то не так, что-то не так!

У Ли Сы сильно разболелась голова, перед глазами все плыло от мерцания пятиконечных звезд в глазах мужчины.

Он был настолько опасен, что на него даже смотреть было нельзя.

Причина его беспокойства была проста.

Во-первых, путь от запретной зоны до Пути паломников, а затем до ворот занимал не меньше двадцати минут!

Неужели он настолько быстро бегает?

Но он просто шел, задумавшись, и оказался у ворот. Это было слишком странно!

И еще, казалось, что время течет необычайно быстро. Или это ему показалось?

Способность контролировать расстояние и время?

Настолько сильный?

Может ли дух меча обладать такой божественной силой?

Ли Сы посмотрел на мужчину.

Мужчина радостно улыбнулся, если бы у него был хвост, он бы им вилял.

Затем пятиконечные звезды в его глазах ярко вспыхнули, и вокруг закружилась семицветная буря энергии высшего уровня.

Ли Сы испугался, зажал в руках талисманы и сделал сальто назад.

Мужчина наклонил голову, встал, словно не обращая внимания на нервозность Ли Сы.

А затем произошло нечто, выходящее за рамки понимания Ли Сы — энергетическая буря собралась над головой мужчины, сгустилась и превратилась в облачко с текстом!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Связанные материалы (2) (Часть 2)

Настройки


Сообщение