Глава 7. Человеческий путь (Часть 1)

По словам Кунь Цилиня, соляной круг на полу назывался Восьмистрельный круг Сердечной Обители. Когда хозяйка появлялась в центре круга, то есть под моей кроватью, она быстро теряла свою злобу и на короткое время возвращалась к спокойствию и воспоминаниям о прошлой жизни.

— Почему ты не нарисовал его, когда здесь никого не было? Зачем мне нужно было на нем спать? — спросил я.

— Ты видел, как проводят даосские ритуалы? — ответил он. — Перед началом нужно принести в жертву курицу, утку или гуся, пролить немного свежей крови — это дает энергию.

Я понял: выходит, я был той самой курицей, уткой или гусем… и «свежей кровью».

— Не всякая «свежая кровь» подойдет, — с серьезным видом сказал он, словно делая мне комплимент. — Такая сочная, как у тебя, редкость.

Я кивнул.

— Ага, еще немного энтузиазма от твоей хозяйки, и я бы стал вяленым мясом. До хруста.

— Доктор Цю, врач лечит людей, — сказал он.

— Не говори так, будто она человек.

— Впрочем, сейчас это неважно… — вздохнув, Кунь Цилин, все метр девяносто своего роста, согнулся, чтобы смести соль веником. — Восьмистрельный круг можно будет использовать здесь снова только через месяц. Вытянуть информацию из хозяйки, похоже, не получится, придется идти человеческим путем.

Слава богу, этот парень больше не собирался вызывать свою хозяйку. Я лежал на кровати, виски все еще пульсировали от боли. Сегодня вечером произошло слишком много всего (хотя, может, и не так уж много?). Если бы в обычный день какой-нибудь подозрительный верзила подошел ко мне и сказал: «Привет, док, я занимаюсь расследованиями для призраков, проявите немного интернационализма и помогите потустороннему миру…», я бы непременно позвал охрану и вышвырнул его вон.

Но теперь мне пришлось поверить. Доказательства были неопровержимы, причем в буквальном смысле.

Через некоторое время дежурный врач из реанимации пришел узнать, как у меня дела. Увидев меня, он остолбенел. Если бы не жуткие синяки на шее, я мог бы соврать про высокое давление, но здесь была хирургия, и обмануть коллегу было не легче, чем сразиться один на один с хозяйкой.

— Тебя… душили? — нахмурившись, он осмотрел мою шею, а затем с подозрением посмотрел на Кунь Цилиня. Мое сердце екнуло: нехорошо, этот взгляд мне знаком.

Среди всех профессий врачи — самые скрытные сплетники. В каждом из нас горит неугасимый огонь любопытства, хотя внешне мы все делаем вид, что нам нет дела до пустых слухов и что мы слишком заняты работой для подобной ерунды… Не могу отрицать, что я и сам люблю посплетничать. Хороший врач должен обладать развитым воображением. Судя по едва заметному изменению во взгляде коллеги, он уже успел перебрать все варианты от «Цю Ди и этот верзила, должно быть, связаны какими-то финансовыми делами, наверняка должник пришел убить кредитора» до «Ничего себе, этот парень всегда казался таким серьезным, а на деле… ночное дежурство, демонстрационная, двое мужчин…».

Может, стоит подставить Кунь Цилиня и сказать, что он хотел принести меня в жертву ради своей «свежей крови»?..

Через пару дней все будут знать о сегодняшнем происшествии, я впал в отчаяние. Коллега, едва сдерживая ликование, быстро удалился, оставив нас вдвоем в демонстрационной.

Мы с Кунь Цилином переглянулись. Похоже, взгляд моего коллеги напугал и его.

— Слушай, — дрожащим голосом спросил он, — тебе не кажется, что он все не так понял?

— Заткнись.

— Я хотел спросить… кто отвечает за замену мебели, например, диванов?

— Зачем тебе?

Неужели он и правда думает, что диван соблазнил Чжан Чжижэня? Нет, я тоже начинаю фантазировать… В голове уже рисуется безумная картина: диван-оборотень и женщина-призрак в сарафане борются за заведующего… Нет, это слишком глупо.

Но раз уж речь зашла о замене мебели, я кое-что знал. В нашей больнице богатые отделения, такие как хирургия, могли самостоятельно менять мелкие предметы. Для крупных покупок нужно было подавать заявку в хозяйственный отдел или писать заявление заведующему на возмещение расходов.

Замена диванов осуществлялась по заявке заведующего, хозяйственный отдел этим не занимался. Меня это не волновало, и я не знал, отдали ли тот диван в ремонт или просто выбросили и купили новый. Честно говоря, на дворе 2014 год, хирургия — не какое-то захудалое отделение, и вряд ли мы стали бы штопать старые диваны. У нас три заведующих, и, кроме чудаковатого Чжан Чжижэня, остальные двое не скупятся на расходы, так что, скорее всего, старый диван просто выбросили.

— Вместе с диваном в демонстрационной заменили два маленьких дивана в кабинете и один в ординаторской. Все сразу. Новые еще не привезли.

— А старые диваны выбросили или продали?

— Это нужно спросить у Лао Лю, — я потер шею, она все еще болела. — Давай завтра. Мне правда нужно поспать, утром иду на помощь в поликлинику.

————

Этой ночью мне не спалось, я видел три или четыре кошмара. Сны плохо сказывались на качестве сна, к тому же они были не из приятных. Мне снилось, что я лежу на кровати в демонстрационной, вдруг открывается дверь, и входит Чжан Чжижэнь, весь в крови. Не знаю почему, но я очень боялся его и все время пытался спрятаться. Кожа Чжан Чжижэня начала трескаться, его руки и ноги вытянулись, он в неестественной позе схватил меня за плечи, и я снова услышал это кудахтанье…

Я проснулся в холодном поту. Долго приходил в себя, потом взял телефон, чтобы посмотреть время.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Человеческий путь (Часть 1)

Настройки


Сообщение