Глава 11. Неожиданность

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Пройдя по тёмному переулку, торопливо, ещё до наступления темноты, Лу Гэ наконец добрался до самой большой таверны в южном районе города.

Он выдохнул, и его брови расслабились.

— Еле успел до того, как шпионы Морина закончат работу!

На углу улицы зажёгся новый масляный уличный фонарь, пламя которого шипело и потрескивало, отбрасывая тусклый свет на Лу Гэ.

Было видно, что он немного потрёпан, на его одежде было много повреждений, а из двух цепочек бус, обычно свисавших из рукавов одеяния последователя Церкви Вангуард, осталась только одна, раскачивающаяся при каждом его движении.

На другом рукаве виднелись явные следы ожогов.

Гэр, следовавший за ним, хромал на одну ногу, почти подпрыгивая.

Неудивительно, что процесс изготовления примитивных гранат был прост, и их можно было освоить с одного взгляда, но они таили в себе множество опасностей.

После того как Лу Гэ проверил убойную силу первой гранаты, вторая, которую он делал, необъяснимо взорвалась.

К счастью, это был лишь полуфабрикат, и самые опасные компоненты ещё не были добавлены.

К тому же, после освоения Удара ребром ладони, реакция Лу Гэ стала чрезвычайно быстрой, и он успел выбросить последние опасные материалы, предотвратив цепной взрыв.

Однако он всё же пострадал: мощный поток воздуха взорвался прямо перед ним, и невидимая, разрывающая сила почти превратила его одеяние последователя Храма Источника в лохмотья.

Но такое примитивное дальнобойное оружие больше не могло быть изготовлено… потому что Порошок Мульгрин был строго контролируемым запрещенным товаром!

— Хорошо, что есть ещё одна, которую можно использовать, — с облегчением сказал Лу Гэ, бросив странный взгляд на хромающую лысую чёрную собаку, следовавшую за ним.

Травмы Гэра не были связаны с его ошибкой.

Просто на повороте улицы, когда они спешили, эта собака бежала слишком быстро и чуть не столкнулась с каретой.

Хитрая чёрная собака среагировала очень быстро, увернувшись в последний момент, но лошадь не успела среагировать и с грохотом врезалась в стену, а затем, опомнившись, фыркнула и со злостью лягнула Гэра копытом.

И тогда чёрная собака, владеющая боевыми искусствами, была пнута лошадью…

— Эта проклятая кляча… — Гэр злобно зарычал, проклиная.

Лу Гэ сделал вид, что не слышит, лишь слегка коснулся его ногой, призывая его быть сдержаннее и, если уж говорить, то лаять, а не пугать людей до смерти.

Однако в таверне было шумно, как на рынке, и даже если бы Гэр заговорил, пока он не разговаривал с Лу Гэ, никто бы не подумал, что он делает что-то кроме лая.

Видя, что Гэр сейчас полон обиды, Лу Гэ не стал больше ничего говорить.

Он заказал себе дешёвое пойло, которого хватало на одного "старика", и сел за заметный стол, ожидая Морина.

Указательный палец правой руки сгибался и легко постукивал по столу.

Лу Гэ глубоко задумался, всё ещё размышляя о кукловоде, который подстрекал Ашар.

Как только он найдёт этого парня, он обещал себе, что врежет ему по лицу.

Морин зарабатывал на контрабанде, и больше всего он имел дело с полицейскими и солдатами.

Его шпионы не могли быть неполными!

Лу Гэ не пришлось долго ждать, как напротив него сел элегантно одетый мужчина.

Ему было около тридцати, у него были слегка вьющиеся золотистые волосы, а очки в золотой оправе придавали ему элегантный вид, словно он был отлично воспитанным аристократом.

Это был Морин.

— Тц, Лу-малец с чёрным сердцем, вытащить тебя сюда было так же трудно, как будто вымучиваешь из себя, — сказал Морин, слегка прищурив глаза, в которых таился холодный блеск.

Лу Гэ тут же нахмурился, его стучащий по столу палец остановился, и он посмотрел на мужчину.

— У тебя что, запор, раз ты так вымучиваешь?

— … — Морин трижды сжимал кулаки, но в конце концов отказался от мысли о прямом нападении. Он мрачно сказал: — У нас были разногласия, но на этот раз ты поможешь мне попасть в то место, а я помогу тебе найти их. У меня, Морина, есть кое-какое влияние на этом пути, и они больше не будут доставлять тебе проблем.

— Ты знаешь? — На этот раз Лу Гэ был по-настоящему удивлён.

Морин холодно ответил всего двумя словами: — Зеркало.

Лу Гэ замолчал, потому что все его предыдущие догадки были опровергнуты. Последнее предложение в письме Морина было не угрозой, а сделкой.

— Тогда почему ты не нашёл Фил Анд? — Хотя Фил Анд тогда действовал слишком безжалостно, ради общей выгоды, учитывая репутацию Фил Анд и его прежние действия, было очевидно, что он подходил больше, чем Лу Гэ.

— Я убил его сестру, — безразлично сказал Морин.

Неудивительно, что в руинах выражение лица Фил Анд, когда он увидел Морина, было немного странным… Лу Гэ вспомнил детали, записанные механо-мозгом, и тут же всё понял.

Он сказал: — Похоже, тогда я был втянут случайно?

— Компенсация тебе пятьдесят "стариков", — без колебаний сказал Морин.

Как валюта, признанная всеми странами Зечжоу, "старики" обладали значительной покупательной способностью.

Пятьдесят "стариков" — не так уж много, но и не мало. Если бы Лу Гэ рискнул попасть на виселицу, этот доход позволил бы ему купить Порошок Мульгрин в количестве, достаточном для изготовления десяти примитивных гранат.

Лу Гэ с радостью согласился, но не успел он произнести эти слова, как несколько человек бросились с соседнего стола и почти мгновенно обезвредили Морина, который пытался сопротивляться.

— Мы из Надзорной Полиции, не паникуйте, — крикнул один из них.

Одновременно с его словами раздались несколько громких хлопков, и у всех входов и выходов таверны собрался отряд полицейских.

Десятки огненных пистолетов были подняты и нацелены на это место, готовые в любой момент воспламениться.

В одно мгновение в таверне воцарилась тишина.

— Ты… — Морин в гневе посмотрел на Лу Гэ, но, увидев, что Лу Гэ пользуется тем же обращением, тут же пришёл в замешательство.

В этот момент Лу Гэ громко закричал: — Эй, я Лу Гэ, Руф — мой отец. Я уже бывал в Надзорной Полиции, посмотрите внимательнее, я просто болтал с этим парнем!

— Да-да-да, это мой сын, вы, ублюдки, быстро отпустите его, — быстро подбежала низкорослая полная фигура.

— Да, шеф, — несколько полицейских тут же отступили.

В конце концов, под прицелом огненных пистолетов, даже мастер боевой энергии погиб бы от одного залпа.

— Пап, ты что здесь делаешь? Что вы тут творите? — Увидев Руфа, Лу Гэ тоже вздохнул с облегчением. Здесь он не мог использовать Удар ребром ладони, и даже если бы он это сделал, это было бы бесполезно.

Огненный пистолет был разработан Кабинетом Министров пять лет назад, он был похож на огнестрельное оружие из его памяти, но немного более фантастический.

Он стрелял не пулями, а горячими огненными шарами.

Убойная сила одного огненного шара была намного меньше, чем у примитивной гранаты, которую он изготовил.

Но с момента его разработки, это оружие всегда использовалось для залпового огня!

В Бельнансе от этого оружия погибло не менее десяти известных мастеров боевой энергии.

— Ш-ш-ш… — Руф поднял брови, показывая Лу Гэ, чтобы тот молчал.

Лу Гэ кивнул, показывая, что понял.

Руф давал ему понять, что сейчас не время говорить, и что они поговорят позже.

Затем он посмотрел на Морина, которого полицейские связали и увели, и не смог сдержать подёргивания уголка рта.

Ну вот, он зря потратил время!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение