Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Тук-тук-тук, Лу Гэ никогда еще не чувствовал такого сильного сердцебиения. Он смотрел на четыре символа в своем поле зрения, и в его голове возникла невероятная мысль.
Механо-мозг, полученный от Гэра, в любом случае мог лишь удерживать его в сфере «обыденности». Но эти четыре символа, которые, вероятно, были частью его собственной особой способности, с большой вероятностью могли позволить ему преодолеть некие природные оковы и мгновенно войти в мир, невообразимый для обычных людей.
Однако сейчас возник очень важный вопрос.
— Как это использовать? — Лу Гэ задумался. Он попытался сосредоточить взгляд на символе «Уклонение», подсознательно приказывая себе направить силу «Потенциала» в этот символ.
Но ни один из символов не реагировал. Он продолжал пробовать другие методы, но все они мгновенно терпели неудачу.
— Эй, Лу Гэ, ты что-нибудь выяснил? Куда указывает эта карта сокровищ? — Карта сокровищ? — Лу Гэ на мгновение опешил, а затем понял, что Гэр не видит четырех символов в его поле зрения, и он никогда не говорил Гэру об этом. С точки зрения черного пса, он сейчас изучал и оценивал карту, а не размышлял о своей особой способности.
Быстро пробежав взглядом по карте, Лу Гэ увидел, что знания, хранящиеся в Механо-мозге, уже были систематизированы, и соответствующая информация, такая как география, культура, период, была выведена. — Она уже просрочена, — покачал головой Лу Гэ. — Это действительно карта сокровищ, и местонахождение недалеко от нас. Если отправиться в путь ночью, то завтра утром можно будет позавтракать там и купить билет на экскурсию.
Гэр скосил глаза и высунул язык, глядя на Лу Гэ. Ужасающая память и способность хранения Механо-мозга позволили Лу Гэ мгновенно понять скрытый смысл выражения лица черного пса. Гэр не до конца понял. Лу Гэ пришлось указать на карту и выделить несколько мест. — Знакомо? Здесь Ручей Русалок, а там Гора Короля Сулиана. А этот участок — ферма моего двоюродного дяди, где кроме картошки ничего не растет.
— Музей Четырнадцатирукой Человекоподобной Королевы-Паучихи! — Гэр подпрыгнул. Этот музей был очень известен и в одночасье сделал безвестного учителя знаменитым ученым. Это был тот самый господин Фил, о котором говорил Анвис. Причина такого волнения Гэра крылась в проклятии, которому Лу Гэ подвергся в прошлый раз. Во время случайной прогулки на природе они обнаружили оставленные предшественниками зацепки. Проследив за ними, они оказались втянуты в потасовку. Лу Гэ, полагаясь на свои обширные «знания», присоединился к победившей тогда команде искателей приключений и вошел в те руины. Но тут внезапно появился Фил Анд с двумя солдатами. Пока солдаты вели переговоры с командой искателей приключений, Фил Анд активировал силу, содержащуюся в руинах, которая приняла форму странной субстанции, похожей на проклятие, прилипшей, как паразит. Тогда все бросились бежать.
В глазах Лу Гэ мелькнуло странное выражение, и его рука, державшая карту, подсознательно сжалась. Эта карта, очевидно, обладала сверхъестественной силой и могла быть поглощена им, что привело к резкому увеличению потенциала. Следовательно, место, на которое указывала эта карта, ныне перестроенное в музей, также должно было обладать сверхъестественной силой. Но раз оно уже стало общедоступным музеем, то сверхъестественная сила, должно быть, исчезла или была кем-то забрана.
— Оказывается, он тоже владел сверхъестественной силой, неудивительно, что ему было так легко активировать силу в руинах… Эти агаты, наконец, окупились. — Лу Гэ разрешил проблему, которая долго его мучила. С точки зрения знаний, Фил Анд определенно не мог сравниться с ним, обладающим Механо-мозгом, но Лу Гэ не мог активировать силу руин. Хотя он тогда и разгадал силу руин, он смог снять проклятие только после того, как сбежал из них.
Пуф, внезапно библиотека погрузилась во тьму. Наступила полная тишина, слышались только два дыхания. — Призрак? — Это был голос Гэра, он, казалось, дрожал, его голос был неустойчив. — Это у ручного фонаря кончилось масло! — недовольно сказал Лу Гэ. Опасаясь, что он опрокинет фонарь ночью и подожжет библиотеку, дворецкий Джил действительно приложил немало усилий.
Тогда Лу Гэ потряс картой в руке и крикнул за дверь: — Простите, барон Мор уже спит? — Уже спит. — Вот и хорошо, — радостно сказал Лу Гэ. — Пожалуйста, разбудите барона Мора и скажите, что я нашел в библиотеке нечто очень удивительное. Раз уж мне не дают спокойно читать, то пусть никто не спит!
В ту же ночь барон Мор вместе со своей женой поспешно отправились в путь, забрав с собой и дворецкого Джила. Частные дворецкие в домах богачей и аристократов также часто выполняли функции юристов. Взять хотя бы Джила: у него был сертификат юриста высшей категории Королевской юридической академии!
— В любом случае, отец просил меня передать тебе свою благодарность, великий эрудит, — сказал Анвис на следующее утро, после обильного завтрака, провожая Лу Гэ до дверей дома. Он сиял от радости, ведь если все так, как сказал его отец, то их семейное имущество пополнится еще одним активом. Но о возвращении агатов он даже не упомянул!
Лу Гэ скривил губы, закатил глаза про себя, но на лице у него была сияющая улыбка, и он даже обнял Анвиса. Он собирался поймать проезжающую мимо карету, но тут перед ним остановилась карета, обтянутая синим брезентом, без каких-либо гербов торговых домов или семейных эмблем. Кучером была женщина средних лет, одетая очень прилично, но ее руки были большими и грубыми, издалека виднелись толстые полупрозрачные мозоли. Легкий аромат донесся с ветром, и из кареты вышла красивая блондинка. — Господин Лу Гэ, оказывается, вы здесь, — на изящном лице девушки появилась уместная удивленная улыбка, и она слегка приподняла подол платья.
Анвис поспешно шагнул вперед, поддержал девушку за руку, помогая ей спуститься, и быстро, с волнением и сожалением, сказал: — Лилисс, ты приехала так рано. Лу Гэ приехал еще вчера вечером, но сейчас уже уезжает, ты опоздала на шаг. — Как жаль, — Лилисс с улыбкой посмотрела на Лу Гэ, ее голос невольно стал тише. — Господин Лу Гэ пришел пешком? Тогда позвольте моей карете подвезти вас? — Благодарю, — Лу Гэ не стал отказываться, а про себя выругался, назвав Анвиса жадным скрягой.
Как только Гэр сел в карету, он тут же юркнул к Лу Гэ и шепотом произнес первую фразу: — Эта девушка в тебя влюблена! — Лу Гэ кивнул, не отрицая. Затем он из окна кареты окинул взглядом все еще возбужденного Анвиса. Тот с энтузиазмом пытался шутить, как обычный остроумный джентльмен, но не замечал, как девушка перед ним часто поглядывает на уезжающую карету. Лу Гэ тут же причмокнул губами: — Даже собака это заметила, а у этого парня близорукость нешуточная… — Сказав это, он подался вперед, открыл дверцу кареты, высунул голову и с заискивающей улыбкой произнес: — Тетушка Мити, давно не виделись, ваша боевая энергия, кажется, снова стала сильнее! Кучер, женщина средних лет, ничего не сказала, только с мрачным лицом произнесла: — Заткнись! И запомни, что я тебе сказала: не подходи слишком близко к госпоже, иначе ты знаешь, что будет.
Лу Гэ опешил, а затем вдруг понял: — Говорят, тебя вызвал на бой молодой человек с черными волосами и черными глазами, и ты проиграла? Значит, это правда! — Я сказала заткнись! — Тогда возьмите меня в ученики? Я обещаю серьезно изучать вашу боевую энергию! — Заткнись! — взревела Мити, ее пальцы хрустнули, и Лу Гэ поспешно захлопнул дверцу кареты.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|