Глава 8. Предположения

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Двадцать четыре грани резной работы, воплощение художественного расцвета династии Сигель, длившегося почти сто пятьдесят три года, предположительно, вершина древнего искусства, созданная «Сеятелем Демонов».

Таково было единственное мнение Лу Гэ до того, как он увидел это раскалённое докрасна зеркало.

Но теперь… — Это что, можно производить массово? — выругался Лу Гэ, уже бросаясь вперёд. Он крикнул Гэру: — Открой окно!

Бам! Дорогое резное глазурованное окно было грубо распахнуто.

Лу Гэ поднял руку и ударил ладонью по висящему зеркалу.

Треснуло! Зеркальная поверхность разлетелась на куски, огненный цвет быстро сошёл на нет, а ощущаемый жар мгновенно рассеялся.

Схватив самый центральный осколок зеркала, Лу Гэ выбросил его в окно.

Пфу-пфу! Белый дым взорвался, и из превратившихся в пыль осколков раздался жуткий женский визг. В то же время, осколки зеркала на полу комнаты, дрожавшие, как живые, мгновенно замерли.

— Порошок Мульгрин, Железный Ржавый Червь Банна, специально обработанный свисток, центральное зеркало, похожее на увеличительное стекло… и какой-то непонятный элемент, должно быть, это Сверхъестественная Сила, — выдохнул Лу Гэ. Ранее он проверил, в чём заключалась опасность этого зеркала, но его основной принцип оставался непонятным.

Потому что, когда он догадался и проверил вещество, похожее на порох, то зеркало уже превратилось в пепел в подземной печи Анвиса.

— Кто-то хочет меня убить? Нет, не меня, точнее, в первый раз они хотели убить всю семью Руфа… а после неудачи они выбрали второстепенную цель, пытаясь убить как можно больше людей? — Это Лу Гэ вывел из анализа двух мест, где находилось зеркало.

В первый раз оно было в кабинете, и если бы оно взорвалось там, это вызвало бы почти неугасимый пожар.

А на кухне, хотя и были горючие материалы, их было гораздо меньше, чем в кабинете.

По разрушительной силе это было несравнимо.

Но вероятность смертельного исхода в первом случае была намного выше!

Механо-мозг работал на высокой скорости, собирая всю соответствующую информацию, а затем, путём логического вывода, быстро дал Лу Гэ ответ.

— Это связано с последним делом Руфа? — Лу Гэ был удивлён. Руф был посредственным, и его способности в раскрытии дел были ещё хуже.

Иначе команда Морина, эта организация, прикрывающаяся приключенческой группой, но на самом деле являющаяся бандой воров и контрабандистов, не накопила бы три или четыре тома незаконных досье в полицейском участке, но при этом продолжала бы свободно действовать в зоне юрисдикции Руфа.

Конечно, Морин нашёл людей, чтобы помочь и подкупить Руфа, но это также показывало способности Руфа.

Потому что люди, которых нашёл Морин, по мнению Лу Гэ, были ничтожествами — всего лишь молодые полицейские, только что поступившие на службу, да ещё и переведённые из другого места.

Лу Гэ это знал, и детектив-инспектор, «божественный сыщик» в полицейском участке, знал это ещё лучше.

По обычаю, такие дела, которые легко могли вызвать множество проблем и даже привести к смертельной мести, никогда не передавались бы в руки Руфа… потому что этот детектив-инспектор был двоюродным дядей Руфа.

В одно мгновение Лу Гэ снова задумался, кто принёс и повесил это зеркало?

Ранее он думал, что Руф недавно снова «получил поручение», поэтому без лишнего шума повесил это зеркало Ведьмы Мести.

Поэтому, после того как он напугал Гэра, он не придал этому значения.

— Неужели это Ведьма Мести? Дело связано с Ведьмой Мести? — предположил Лу Гэ, и его взгляд скользнул по Ашар, которая, широко раскрыв рот, запрокинув голову и встав на цыпочки, с трудом смотрела в окно.

Гэр всё ещё стоял, опираясь на подоконник, его высота почти метр шестьдесят, что закрывало большую часть её обзора.

— Можешь вынести стул из моего кабинета и встать на него, чтобы посмотреть… — дружелюбно предложил Лу Гэ, давая разумный совет. Затем, когда маленькая девочка, внезапно осознав, что к чему, изо всех сил вытащила из его кабинета тяжёлый деревянный стул весом почти в сорок фунтов, он позвал Гэра, и они вдвоём, человек и собака, быстро выбежали из комнаты.

— Отлично сработано! — Лу Гэ показал Гэру большой палец.

Гэр оскалился, ответив сияющей улыбкой, обнажив ряд перекрещивающихся клыков.

…Выйдя из двери на первом этаже, Лу Гэ сразу же остановил на улице карету, бросил две «старые головы» (зелёные медные монеты): — Пожалуйста, отвезите меня к Сервисному центру Хольк на улице Мюльконс.

Улица Мюльконс была обязательным путём к Академии «Терновый Куст».

Постоянный поток богатых и влиятельных людей способствовал процветанию торговли на этой улице. Здесь было всё: от предметов роскоши, элитных ресторанов и банкетных залов до услуг домработниц и поваров, всё это было сосредоточено здесь, обслуживая тех, кто обладал большими ресурсами.

— Зачем мы сюда приехали? — спросил Гэр, бегущий рядом с Лу Гэ после того, как они вышли из кареты.

— Найти человека, — ответил Лу Гэ. — Моя мама редко занимается домашними делами, и раньше она всегда нанимала здесь почасовых работников. Моя мама не знала о зеркале, и поскольку это связано с делом моего отца, то наиболее подозрительным в этом отношении является почасовой работник, которого наняла моя мама.

— Но вчера приходила Анлиэр, — недоумённо сказал Гэр. Он говорил об Анлиэр, пожилой местной жительнице Бельнанса, которую Вивиан постоянно нанимала в качестве почасового работника.

Это было совершенно невозможно!

— Я знаю, дети Анлиэр умерли рано, оставив ей только внука, и этот внук очень хорошо учится, — сказал Лу Гэ, немного помолчав, а затем медленно продолжил: — Все деньги, которые она зарабатывает, идут на образование её внука. Насколько я знаю, её внук скоро должен поступить в учебное заведение, но результаты экзаменов не очень хорошие, и ему нужны деньги, чтобы «купить» баллы.

— Нет такого искушения, которое не сравнилось бы с деньгами. Особенно когда они остро необходимы.

— Поэтому в доктрине Церкви Вангуард я очень согласен с тем вступлением: «Деньги — это дьявол».

— Разве этот отрывок не был удалён нынешним главой Церкви Вангуард, Орбисом? «Деньги — это дьявол, и я танцую с дьяволом», — Гэр, будучи наслышанным, знал многое.

Лу Гэ взглянул на него и неторопливо сказал: — Поэтому Церковь Вангуард сейчас так сильно притесняется Храмом Источника!

— Как ты думаешь, насколько велика вероятность того, что Анлиэр была подкуплена? — спросил он затем.

— Должно быть, очень велика! Анлиэр — добрая пожилая женщина, это несомненно, но в то же время в её возрасте её легче всего обмануть. Достаточно лжи, чтобы она охотно повесила зеркало в доме.

— Нет! — Лу Гэ покачал головой. — Анлиэр не была подкуплена.

С этими словами он бросился вперёд.

В Сервисном центре Хольк за каждым столом сидели один или два человека, а сотрудники сервисного центра напротив них, по их просьбе, представляли им домашний персонал.

А из распахнутой двери офиса сервисного центра вышла женщина.

Она была очень молода.

И очень красива.

Но Лу Гэ бросился к ней и ударил кулаком.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение