У заводи, глубина была очень маленькой. Чжоу Хуэй, наполнив бутылку из-под минеральной воды, переливал воду в маленький котелок. Таким способом он понемногу наполнял котелок.
Учитывая свои силы, он не принес большой котелок. Он был слишком большим, и он не смог бы унести его, наполненный водой, держа в руках.
Но по мере того, как воды становилось больше, Чжоу Хуэй с грустью обнаружил, что даже этот маленький котелок, наполненный чуть больше чем наполовину, он едва может поднять.
Ничего не поделаешь, он смял бутылку из-под минеральной воды и запихнул ее в карман брюк. Пришлось возвращаться, с трудом неся воду вот так.
Даже по дороге он мог нести ее лишь на небольшое расстояние, затем отдыхать секунд десять, а потом снова дрожащими, ноющими руками поднимать и нести обратно.
Когда он наконец добрался до места, куда направлялся, это заняло примерно в два раза больше времени, чем дорога туда. Он едва донес воду, весь покрывшись потом от усталости.
К счастью, место, куда он вернулся, было не пляжем, а участком в чаще, в трех метрах от берега. Иначе ему потребовалось бы еще больше времени, чтобы добраться.
Это место он специально выбрал по пути за водой. Здесь он собирался построить временный лагерь.
Оно было недалеко от пляжа. Хотя густые ветви и листья закрывали обзор, пляж все равно был виден. Также он не зашел слишком глубоко в чащу, здесь не было комаров, на земле лежали камни, но местность была ровной. В общем, не было ничего плохого.
Однако причина, по которой Чжоу Хуэй выбрал это место, заключалась в маленьком дереве.
Это было криво растущее деревце, ствол которого был чуть толще большого пальца, в целом напоминающее "сороконожку".
Медленно поставив котелок на каменистую землю, Чжоу Хуэй выпрямился и посмотрел на это "дерево-сороконожку", наклоненное к пляжу под углом чуть больше 45 градусов.
Его первоначальная идея заключалась в том, чтобы еще сильнее наклонить деревце в сторону моря. Он вспомнил, что на пляже была пеньковая веревка длиной 6-7 метров. Он собирался привязать один конец веревки к вершине дерева, а другой — к более дальнему дереву, зафиксировав наклон дерева под углом 45 градусов, чтобы оно служило "каркасом" для палатки.
Что касается других частей палатки, ответвлений каркаса, то ими, естественно, станут маленькие веточки, отходящие от основного ствола, словно "ножки сороконожки".
Убедившись, что ничего не упустил, Чжоу Хуэй перелил воду из маленького котелка в большой и приготовился еще раз сходить к заводи.
Перед тем как уйти, он обернулся и взглянул на золотисто-красный закат над морем.
Заходящее солнце было золотым, как кровь, окрашивая даже море в золотисто-красный цвет. Это было очень красиво.
Поэтому ему нужно было поторопиться!
Немного помолчав, Чжоу Хуэй тут же приступил к делу. Не знаю, то ли постоянно меняющаяся обстановка вокруг стимулировала его, то ли кокосы, съеденные ранее, подействовали, но он почувствовал прилив сил, словно что-то подгоняло его быстрее закончить все это.
Иначе темнота действительно наступит.
Затем, после очередного похода за водой, убедившись, что запасов воды достаточно, Чжоу Хуэй во второй раз отправился к "месту скопления мусора" на пляже и забрал пеньковую веревку, которая все еще полуплавала на берегу.
Заодно он принес в чащу три камня из-под кокосовой пальмы и часть дров. После этого он забрал все оставшиеся дрова.
В последние минуты перед наступлением темноты, исследуя остров и собирая припасы, Чжоу Хуэй начал собирать камни и широкие листья.
Камни нужны были для закрепления палатки, а широкие листья – для ее укрытия. Хотя на пляже у него был большой кусок пластиковой ткани, который он нашел раньше, у него уже не было сил, чтобы использовать такой большой тент. Придется заняться этим завтра.
Стоит отметить, что по пути, собирая листья, Чжоу Хуэй очень удачно нашел какие-то плоды, нет, еду.
В нынешней ситуации любая съедобная вещь может называться едой!
Остановившись перед невысоким, высотой примерно в полчеловека, неизвестным растением, Чжоу Хуэй медленно присел, с необычайной радостью глядя на висящие на нем зеленые круглые плоды размером примерно с половину финика.
Плодов висело немало, но он не знал, что это за вид, и ядовиты ли они.
Немного поколебавшись, он положил дюжину зеленых плодов в карман куртки. Чжоу Хуэй решил сначала закончить текущие дела, а потом, когда придет время готовить еду, спокойно изучить эти маленькие штучки.
Камни он собрал быстро и сразу отнес их обратно. Большие листья тоже нашлись, но, к сожалению, их было "только немного". Собрав несколько десятков больших листьев, а затем еще четыре или пять, он больше не смог найти ни одного такого листа. Пришлось довольствоваться малым и наломать листьев размером с ладонь.
Вернувшись в выбранный лагерь, он бросил листья и веревку на каменистую землю.
К этому времени солнечного света на пляже стало меньше, а в чаще уже сгущалась темнота. Видимость была едва достаточной.
Чжоу Хуэй методично закончил все приготовления, выдохнул, вытер пот со лба, с силой раскрыл глаза, которые хотели закрыться, и даже ударил себя по лицу, прежде чем приступить к последнему делу.
Построить палатку.
Используя последние силы, он изо всех сил тянул ствол дерева, стараясь наклонить его еще сильнее в нужную сторону, пока угол не достиг 45 градусов. Один конец веревки он резко обмотал вокруг вершины дерева, крепко завязав. Он даже боялся, что завязал слишком слабо, и повторил узел дважды в местах разветвления ствола, чтобы убедиться, что веревка держится крепко.
Затем, в сторону берега, в трех метрах от палатки, он привязал другой конец веревки, используя ее середину. Он также трижды обмотал ее вокруг ствола другого дерева в трех разных местах.
Закончив привязывать, Чжоу Хуэй, хотя и тяжело дышал, будучи смертельно уставшим, все равно не смел останавливаться. Он использовал принесенные камни, чтобы закрепить разветвления ствола на земле, разложил собранные листья на стволе, стараясь понять, как лучше их расположить, чтобы они держались на ветках ствола и не падали от малейшего прикосновения.
В конце концов, он даже тяжело дыша, побежал к пляжу, где уже поднялся легкий ветер, принес в лагерь пригоршню песка и засыпал им пустоты между ветками и камнями, которыми они были закреплены. Он не оставил щелей даже там, где палатка соприкасалась с землей, боясь, что животные или морской ветер проникнут внутрь.
Однако палатка была построена в основном из задней части маленького дерева, ближе к корням. Самая высокая точка была всего около метра. Чтобы спать, нужно было лечь и немного поджать ноги, и места было достаточно.
Закончив укладывать последние большие листья, свисающие со ствола и закрывающие верхнюю часть входа в палатку, Чжоу Хуэй, чувствуя сильную усталость, занес внутрь последние камни и два котелка.
Наконец, он сам согнулся и вошел внутрь, заодно притащив найденные сухие ветки с листьями, чтобы заткнуть нижнюю часть входа. Затем он проткнул сухими ветками свисающие сверху листья, чтобы хоть как-то соединить их, создав подобие "двери".
Таким образом, самая примитивная палатка наконец была завершена.
Однако Чжоу Хуэй, находясь внутри палатки, чувствовал, что это отняло у него почти половину жизни.
Сейчас снаружи определенно стемнело, и Чжоу Хуэй, свернувшийся в палатке, видел только тени.
Так он сидел в этой тесной тени, слушая издалека негромкий, но непрерывный шум морских волн и иногда слышимый свист морского ветра…
Через мгновение он нащупал в темноте в кармане зажигалку. Раздался звук трения кремневого колесика:
Появился огонек, мгновенно рассеявший окружающую тень и осветивший все, до чего мог дотянуться свет огня в примитивной палатке.
(Нет комментариев)
|
|
|
|