Ночь наступила быстро. Бай Се посмотрел на небо и сказал Дугу Ле:
— Мне пора возвращаться.
Дугу Ле поднял голову, с тоской глядя на Бай Се.
— Сяо Се, может, не уйдёшь, а?
Бай Се сказал:
— Мне не очень удобно здесь оставаться. Я приду к тебе завтра.
Увидев, что Бай Се не соглашается, Дугу Ле начал капризничать:
— Нет, всё равно ты дома один, оставайся здесь! Ну пожалуйста, пожалуйста!
— Это твой дом, мне неудобно здесь оставаться! — нахмурился Бай Се.
Дугу Ле крепко обнял Бай Се, боясь, что тот уйдёт.
— Моим родителям ты очень нравишься, они точно ничего не скажут!
Бай Се, не в силах пошевелиться от его объятий, беспомощно сказал:
— Тогда я уйду попозже. Сначала отпусти меня, ты меня сейчас задушишь!
Дугу Ле ослабил хватку, но не отпустил, продолжая упрямиться:
— Не слушаю, сегодня не уходи! Не уходи!
Бай Се как раз собирался что-то сказать, когда снизу донёсся голос мамы Дугу.
— Малыши, ужинать!
Дугу Ле внезапно потянул Бай Се вниз по лестнице.
— Мы поговорим об этом позже, сначала пойдём наедимся. Моя мама очень вкусно готовит, Сяо Се, тебе точно понравится.
Бай Се не успел опомниться, как уже сидел на стуле. Мама Дугу с улыбкой поставила блюдо на стол и сказала Бай Се:
— Сяо Се, я только что звонила твоим родителям. Они сказали, что уезжают на некоторое время отдохнуть, так что оставайся у нас, как раз составишь компанию Ле-эру.
Бай Се ещё ничего не сказал, а Дугу Ле уже от радости запрыгал и захлопал в ладоши.
— Отлично, Сяо Се останется у нас! Теперь он сможет играть со мной!
Что тут мог сказать Бай Се? Ему оставалось только согласиться.
— Тогда я вас побеспокою.
Во время ужина Дугу Чэн так и не появился. Бай Се ткнул увлечённо евшего Дугу Ле и спросил:
— А где твой дедушка?
Дугу Ле с трудом проглотил еду и ответил:
— Дедушка иногда изучает антиквариат у себя в комнате и часто не выходит ужинать. Обычно ему относят еду наверх.
Бай Се снова спросил:
— Твой дедушка обычно хранит антиквариат в своей комнате?
Дугу Ле кивнул:
— Да!
Бай Се опустил голову и тихо сказал:
— Тогда твоему дедушке сегодня ночью придётся несладко.
— М? Что? — не расслышал Дугу Ле.
Дугу Чэн разглядывал веер с цветами персика в своих руках. С тех пор как он услышал историю, рассказанную тем мальчишкой, чем больше он смотрел на этот веер, тем более странным тот ему казался.
Он небрежно бросил веер с цветами персика в коробку. Чувствуя некоторую усталость, он рано погрузился в сон.
Темнота, хоть глаз выколи. Дугу Чэн не знал, где находится, и громко закричал:
— Есть кто-нибудь? Кто-нибудь здесь есть?
Никто не ответил. Как раз когда Дугу Чэн пал духом, раздался плач, женский плач.
Дугу Чэн вдруг увидел вдалеке проблеск света и, обрадовавшись, тут же устремился к нему.
Перед его взором предстала персиковая роща. Женский плач не прекращался. Дугу Чэн пошёл на звук.
Плач становился всё ближе. Он увидел женщину в длинном белом старинном платье, стоящую под персиковым деревом спиной к Дугу Чэну.
В сердце последнего внезапно зародился страх. Он знал, что не должен идти дальше, но тело его не слушалось.
Дугу Чэн покрылся холодным потом, но руки и ноги не подчинялись ему. Он шаг за шагом приближался к женщине. Ближе, всё ближе.
Их (его и её?) разделяло расстояние не больше ладони. Женщина перестала плакать и резко обернулась…
— А-а-а-а-а!!!
Дугу Чэн резко сел на кровати, весь в холодном поту, тело его неудержимо дрожало, а лицо было смертельно бледным.
— Дедушка, тебе приснился кошмар? — раздался рядом характерный детский голосок.
Дугу Чэн повернул голову и увидел Дугу Ле и Бай Се, сидящих на его кровати. Говорил Дугу Ле.
Дугу Чэн с трудом выдавил из себя кривую улыбку, его голос слегка дрожал:
— Я… в порядке… просто приснился кошмар…
Дугу Ле хмыкнул и достал что-то.
— Это Сяо Се тебе передал. Он так и знал, что после той истории тебе приснится кошмар. Это благовоние поможет тебе крепко спать и больше не видеть кошмаров.
Только тогда Дугу Чэн заметил благовоние в руках Дугу Ле. Испугаться страшной истории до кошмаров — какой стыд, если рассказать! Он как раз собирался сказать, что не нужно, но увидел, что Дугу Ле уже зажёг благовоние и поставил у изголовья кровати.
Благовоние не было едким, от него исходил лишь лёгкий аромат. Дугу Чэн подумал: неужели оно и вправду так эффективно?
Правда это или нет, но это была искренняя забота двух малышей. Дугу Чэн улыбнулся и снова заснул.
Вернувшись в комнату, Дугу Ле спросил:
— Сяо Се, откуда ты знал, что дедушке приснится кошмар?
Бай Се ответил:
— Хотя обида, заключённая в том веере с цветами персика, очень сильна, если не держать его в жилой комнате, он не окажет никакого действия.
Дугу Ле сделал вид, что его осенило:
— Вот оно что! Неудивительно, что когда я сказал, что дедушка обычно держит антиквариат в своей комнате, ты сказал, что ему придётся несладко.
— А одной палочки благовония будет достаточно? — напряжённо спросил Дугу Ле.
— Это благовоние сделано из особых материалов. Мне его подарил один великий мастер. У меня их всего три.
Дугу Ле ахнул, не ожидая, что эта вещь такая драгоценная.
— Тогда у тебя осталось всего две!
Бай Се кивнул.
— Весь антиквариат в комнате твоего дедушки — подлинный. Энергетика этих предметов очень сложная. Со временем это может повлиять на здоровье твоего дедушки. Это благовоние способно очистить эти нечистые энергии.
(Нет комментариев)
|
|
|
|