Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
В эти дни Лу Сяояо, помимо дежурства и мучений старшего брата, занимался развитием бизнеса Напитка из жимолости.
Ван Дэшэн дал ему пятьсот лянов серебра, что вместе с деньгами от продажи книг позволило ему кое-как развернуть дело.
Он намеревался передать все своей младшей сестре, постепенно обучая Цзиньхуэй всему процессу: от закупки лекарственных трав до приготовления отвара и транспортировки готовой продукции.
И хотя его младшей сестре было немного тяжело, она была рада получить должность, связанную с финансами.
Как только она полностью возьмет дело в свои руки, Лу Сяояо сможет освободить силы для дальнейшего развития своего бизнеса и заработка большего количества серебра.
После этого он планировал, как только Напиток из жимолости начнет приносить прибыль, попытаться через армейские связи наладить контакт с чиновниками.
Идею прямого подкупа он отверг. Он очень боялся нарваться на какого-нибудь Хэшэня или Хай Жуя, тогда дела были бы очень плохи.
Путь через армию хоть и был извилистым, зато давал дополнительную гарантию.
Великая Ци была основана на силе оружия. Хотя сейчас атмосфера при дворе была неважной, в армии было еще относительно чисто, что позволяло ему немного расслабиться.
Помимо этих дел, ему приходилось в свободное время чесать голову.
Болтая с другими, он время от времени чесался, и теперь это стало привычкой.
Все эти дела накапливались, и каждый его день был довольно насыщенным.
В этот день Лу Сяояо, как обычно, стоял на посту у городских ворот.
Пока он болтал со Стариной Яном и Старшим и Младшим Чэнями, на дороге за городскими воротами появилась карета.
— Ого, этот человек явно не простой, — Старина Ян уставился на карету, его глаза сияли.
— Что с этой каретой? Это же обычная карета из обычной семьи? — спросил Младший Чэнь.
— Не обращай на него внимания, — засмеялся Лу Сяояо. — Братец Ян снова начнет придумывать истории.
Ты забыл, как в прошлый раз он рассказывал тебе о дикой траве как о бессмертном лекарстве?
Услышав это, Младший Чэнь изменился в лице.
— Это все равно лучше, чем ты обманул меня, сказав, что камень — это нефрит!
Лу Сяояо почесал голову.
— Младший Чэнь, ты не прав. Нефрит действительно происходит из камня, и твой брат с этим согласен. А вот есть ли нефрит в твоем камне — это уже другой вопрос, верно, Старина Ян?
Старина Ян все еще лежал на стене, наблюдая.
— Что смотришь?
Что интересного в какой-то развалюхе-карете?
Лу Сяояо подошел и похлопал его. — Старина Ян, ты, наверное, хочешь посмотреть на молодую девушку, сидящую в этой карете.
Услышав это, Старший и Младший Чэнь засмеялись.
— Вот именно! Старина Ян вчера только говорил, что нет денег на гоулань, а сегодня ему повезло полюбоваться.
— Осторожнее!
Старина Ян резко зашипел. — Если знатный человек в карете услышит, завтра твою собачью голову повесят на стене!
— Пфф, обычная развалюха-карета, какие там знатные люди?
— А ты не спорь, — Старина Ян повернулся. — Мой глаз наметан. Уж что-что, а людей и вещи я различаю.
— Тогда расскажи?
— Смотрите… — Старина Ян слегка пригнулся, даже не смея прямо указывать на карету. — Карета хоть и выглядит обычной, но обратите внимание на ось. Это первоклассное железное дерево.
Лу Сяояо и Старший и Младший Чэнь посмотрели. Ось кареты действительно отличалась по цвету от обычных.
Старина Ян продолжил: — Этот материал из железного дерева чрезвычайно дорог, даже обычные чиновники не могут себе его позволить.
К тому же, этот материал очень тяжелый. Посмотрите, ось хоть и тонкая, но колея, которую она оставляет, глубже, чем у обычной кареты.
Несколько человек посмотрели, и это действительно было так.
— Зачем обычной карете такая ось? Может быть, внутри кареты что-то тяжелое, поэтому она так просела? — спросил Лу Сяояо.
— Хм, что ты, мальчишка, понимаешь! — Старина Ян закатил глаза. — Если бы это был просто тяжелый груз, почему бы не обратиться в охранное агентство?
Оси обычных карет не выдерживают долгих путешествий. Использовать первоклассное железное дерево для оси — значит, она прибыла издалека.
Но железное дерево используется только необычными людьми. Если оно установлено на такой карете, значит, есть какой-то секрет!
Лу Сяояо задумался и счел это весьма логичным.
Он снова посмотрел на карету. Она была настолько обычной, насколько это возможно. По сравнению с каретами нескольких важных господ в Пинъянфу, это была просто небо и земля.
Внезапно он заметил узор на занавеске кареты, который никогда раньше не видел в воспоминаниях.
— Старина Ян, у тебя хороший глаз. Ты узнаешь узор на занавеске кареты?
Несколько человек посмотрели в указанном направлении.
Старина Ян присмотрелся и хлопнул в ладоши.
— Эй, этот узор…
— Это с севера.
Внезапно вставил Го Дачунь, который обычно был молчалив, как бутылка с маслом.
Говоря это, он посмотрел на Старину Яна.
Последний тут же сообразил и прикрыл рот рукой.
— С севера?
Неужели из Цзинчжаофу?
Лу Сяояо заметил их намеки. — Старина Ян, ты узнаешь этот узор, почему бы не рассказать?
— Нельзя говорить, нельзя говорить! — Старина Ян энергично замахал руками. — Голова слетит!
— Что тут такого, что нельзя говорить? Неужели человек в карете может услышать, что мы говорим…
Лу Сяояо не успел договорить, как его схватил Го Дачунь.
Он открыл рот, и все, глядя на его губы, тут же поняли, что он имеет в виду.
Лу Сяояо невольно нахмурился… Как члены императорской семьи могут так путешествовать?
…
— Моя госпожа, вы и правда хороши! Приехали сюда только чтобы полюбоваться пейзажем?
Ли Яо откинулась на сиденье, обмахиваясь веером.
Она нахмурилась, каждые несколько мгновений меняя положение тела.
Она росла, и доспехи, которые ей сделали всего десять дней назад, уже немного не подходили.
— Ладно, теперь мы в Пинъянфу, до Цинчжоу уже недалеко.
Сяо Лин опустила занавеску и нетерпеливо скрестила руки на груди.
Ли Яо надула губы.
— Хм, я сопровождала тебя из столицы сюда, шли три дня и три ночи, а ты так со мной обращаешься?
— Ладно, ладно, когда приедем в Цинчжоу, угощу тебя лучшим вином.
Сяо Лин села рядом, прислонилась к груди Ли Яо, а затем сползла на ее колени.
— Действительно плоско… — тихо пробормотала она. — …гладкие доспехи.
Кулак Ли Яо остановился у ее носа.
— Не знаю, как князь воспитал тебя такой невоспитанной!
Сяо Лин невозмутимо ответила:
— Не знаю, как генерал родил тебя такой болтливой!
— Ты!
Ли Яо поняла, что не сможет переспорить ее, повернула голову и тихо фыркнула.
— Что за развалюха-карета у тебя? Даже у моих слуг лучше.
— Что ты понимаешь? — Сяо Лин перевернулась на ее коленях. — Мы сбежали тайком, без охраны, как смеем использовать хорошую карету?
Бандиты и злодеи нападают именно на таких безмозглых, как ты.
Ли Яо указала на занавеску кареты.
— А это тогда что? Вышивать свой статус на карете?
— Эх, твои мозги… Вышить на ткани клановый цветок моего дома, конечно, чтобы чиновники по пути узнавали.
Нам не нужно самим обращаться к ним, а они будут отправлять людей для охраны по пути. Разве не идеально?
Ли Яо нахмурилась.
— А ты не боишься, что они выдадут твое местонахождение?
— Мой отец узнал о нашем местонахождении в тот момент, когда мы покинули столицу.
— Что?
Тогда ты…
Сяо Лин нетерпеливо махнула рукой.
— Мой отец заботится о репутации, конечно, он не будет поднимать шум. Он просто найдет того хромого, чтобы тот забрал меня обратно.
Ли Яо приложила руку ко лбу.
— Моя госпожа, это же директор Надзорного Совета!
— Ну и что? — Сяо Лин закатила глаза. — Мертвый хромой, кроме того, что красив, весь с ног до головы черный!
Ли Яо потеряла дар речи.
Перед ней была маленькая дьяволица, которая ничего не боялась на небесах и на земле, и только тот человек из Надзорного Совета мог заставить ее постоянно терпеть поражения.
— Думаю, только директор сможет тебя усмирить!
— Он? Хм!
Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|