Глава пятнадцатая: Карета

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

В эти дни Лу Сяояо, помимо дежурства и мучений старшего брата, занимался развитием бизнеса Напитка из жимолости.

Ван Дэшэн дал ему пятьсот лянов серебра, что вместе с деньгами от продажи книг позволило ему кое-как развернуть дело.

Он намеревался передать все своей младшей сестре, постепенно обучая Цзиньхуэй всему процессу: от закупки лекарственных трав до приготовления отвара и транспортировки готовой продукции.

И хотя его младшей сестре было немного тяжело, она была рада получить должность, связанную с финансами.

Как только она полностью возьмет дело в свои руки, Лу Сяояо сможет освободить силы для дальнейшего развития своего бизнеса и заработка большего количества серебра.

После этого он планировал, как только Напиток из жимолости начнет приносить прибыль, попытаться через армейские связи наладить контакт с чиновниками.

Идею прямого подкупа он отверг. Он очень боялся нарваться на какого-нибудь Хэшэня или Хай Жуя, тогда дела были бы очень плохи.

Путь через армию хоть и был извилистым, зато давал дополнительную гарантию.

Великая Ци была основана на силе оружия. Хотя сейчас атмосфера при дворе была неважной, в армии было еще относительно чисто, что позволяло ему немного расслабиться.

Помимо этих дел, ему приходилось в свободное время чесать голову.

Болтая с другими, он время от времени чесался, и теперь это стало привычкой.

Все эти дела накапливались, и каждый его день был довольно насыщенным.

В этот день Лу Сяояо, как обычно, стоял на посту у городских ворот.

Пока он болтал со Стариной Яном и Старшим и Младшим Чэнями, на дороге за городскими воротами появилась карета.

— Ого, этот человек явно не простой, — Старина Ян уставился на карету, его глаза сияли.

— Что с этой каретой? Это же обычная карета из обычной семьи? — спросил Младший Чэнь.

— Не обращай на него внимания, — засмеялся Лу Сяояо. — Братец Ян снова начнет придумывать истории.

Ты забыл, как в прошлый раз он рассказывал тебе о дикой траве как о бессмертном лекарстве?

Услышав это, Младший Чэнь изменился в лице.

— Это все равно лучше, чем ты обманул меня, сказав, что камень — это нефрит!

Лу Сяояо почесал голову.

— Младший Чэнь, ты не прав. Нефрит действительно происходит из камня, и твой брат с этим согласен. А вот есть ли нефрит в твоем камне — это уже другой вопрос, верно, Старина Ян?

Старина Ян все еще лежал на стене, наблюдая.

— Что смотришь?

Что интересного в какой-то развалюхе-карете?

Лу Сяояо подошел и похлопал его. — Старина Ян, ты, наверное, хочешь посмотреть на молодую девушку, сидящую в этой карете.

Услышав это, Старший и Младший Чэнь засмеялись.

— Вот именно! Старина Ян вчера только говорил, что нет денег на гоулань, а сегодня ему повезло полюбоваться.

— Осторожнее!

Старина Ян резко зашипел. — Если знатный человек в карете услышит, завтра твою собачью голову повесят на стене!

— Пфф, обычная развалюха-карета, какие там знатные люди?

— А ты не спорь, — Старина Ян повернулся. — Мой глаз наметан. Уж что-что, а людей и вещи я различаю.

— Тогда расскажи?

— Смотрите… — Старина Ян слегка пригнулся, даже не смея прямо указывать на карету. — Карета хоть и выглядит обычной, но обратите внимание на ось. Это первоклассное железное дерево.

Лу Сяояо и Старший и Младший Чэнь посмотрели. Ось кареты действительно отличалась по цвету от обычных.

Старина Ян продолжил: — Этот материал из железного дерева чрезвычайно дорог, даже обычные чиновники не могут себе его позволить.

К тому же, этот материал очень тяжелый. Посмотрите, ось хоть и тонкая, но колея, которую она оставляет, глубже, чем у обычной кареты.

Несколько человек посмотрели, и это действительно было так.

— Зачем обычной карете такая ось? Может быть, внутри кареты что-то тяжелое, поэтому она так просела? — спросил Лу Сяояо.

— Хм, что ты, мальчишка, понимаешь! — Старина Ян закатил глаза. — Если бы это был просто тяжелый груз, почему бы не обратиться в охранное агентство?

Оси обычных карет не выдерживают долгих путешествий. Использовать первоклассное железное дерево для оси — значит, она прибыла издалека.

Но железное дерево используется только необычными людьми. Если оно установлено на такой карете, значит, есть какой-то секрет!

Лу Сяояо задумался и счел это весьма логичным.

Он снова посмотрел на карету. Она была настолько обычной, насколько это возможно. По сравнению с каретами нескольких важных господ в Пинъянфу, это была просто небо и земля.

Внезапно он заметил узор на занавеске кареты, который никогда раньше не видел в воспоминаниях.

— Старина Ян, у тебя хороший глаз. Ты узнаешь узор на занавеске кареты?

Несколько человек посмотрели в указанном направлении.

Старина Ян присмотрелся и хлопнул в ладоши.

— Эй, этот узор…

— Это с севера.

Внезапно вставил Го Дачунь, который обычно был молчалив, как бутылка с маслом.

Говоря это, он посмотрел на Старину Яна.

Последний тут же сообразил и прикрыл рот рукой.

— С севера?

Неужели из Цзинчжаофу?

Лу Сяояо заметил их намеки. — Старина Ян, ты узнаешь этот узор, почему бы не рассказать?

— Нельзя говорить, нельзя говорить! — Старина Ян энергично замахал руками. — Голова слетит!

— Что тут такого, что нельзя говорить? Неужели человек в карете может услышать, что мы говорим…

Лу Сяояо не успел договорить, как его схватил Го Дачунь.

Он открыл рот, и все, глядя на его губы, тут же поняли, что он имеет в виду.

Лу Сяояо невольно нахмурился… Как члены императорской семьи могут так путешествовать?

— Моя госпожа, вы и правда хороши! Приехали сюда только чтобы полюбоваться пейзажем?

Ли Яо откинулась на сиденье, обмахиваясь веером.

Она нахмурилась, каждые несколько мгновений меняя положение тела.

Она росла, и доспехи, которые ей сделали всего десять дней назад, уже немного не подходили.

— Ладно, теперь мы в Пинъянфу, до Цинчжоу уже недалеко.

Сяо Лин опустила занавеску и нетерпеливо скрестила руки на груди.

Ли Яо надула губы.

— Хм, я сопровождала тебя из столицы сюда, шли три дня и три ночи, а ты так со мной обращаешься?

— Ладно, ладно, когда приедем в Цинчжоу, угощу тебя лучшим вином.

Сяо Лин села рядом, прислонилась к груди Ли Яо, а затем сползла на ее колени.

— Действительно плоско… — тихо пробормотала она. — …гладкие доспехи.

Кулак Ли Яо остановился у ее носа.

— Не знаю, как князь воспитал тебя такой невоспитанной!

Сяо Лин невозмутимо ответила:

— Не знаю, как генерал родил тебя такой болтливой!

— Ты!

Ли Яо поняла, что не сможет переспорить ее, повернула голову и тихо фыркнула.

— Что за развалюха-карета у тебя? Даже у моих слуг лучше.

— Что ты понимаешь? — Сяо Лин перевернулась на ее коленях. — Мы сбежали тайком, без охраны, как смеем использовать хорошую карету?

Бандиты и злодеи нападают именно на таких безмозглых, как ты.

Ли Яо указала на занавеску кареты.

— А это тогда что? Вышивать свой статус на карете?

— Эх, твои мозги… Вышить на ткани клановый цветок моего дома, конечно, чтобы чиновники по пути узнавали.

Нам не нужно самим обращаться к ним, а они будут отправлять людей для охраны по пути. Разве не идеально?

Ли Яо нахмурилась.

— А ты не боишься, что они выдадут твое местонахождение?

— Мой отец узнал о нашем местонахождении в тот момент, когда мы покинули столицу.

— Что?

Тогда ты…

Сяо Лин нетерпеливо махнула рукой.

— Мой отец заботится о репутации, конечно, он не будет поднимать шум. Он просто найдет того хромого, чтобы тот забрал меня обратно.

Ли Яо приложила руку ко лбу.

— Моя госпожа, это же директор Надзорного Совета!

— Ну и что? — Сяо Лин закатила глаза. — Мертвый хромой, кроме того, что красив, весь с ног до головы черный!

Ли Яо потеряла дар речи.

Перед ней была маленькая дьяволица, которая ничего не боялась на небесах и на земле, и только тот человек из Надзорного Совета мог заставить ее постоянно терпеть поражения.

— Думаю, только директор сможет тебя усмирить!

— Он? Хм!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
Legacy (old)

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава пятнадцатая: Карета

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение