Нищий указал пальцем в одном направлении.
— Вон туда, иди до конца, поверни налево и снова иди до конца.
— Спасибо, братец!
Лу Сяояо поблагодарил и пошел.
Он не знал, что в тот момент, когда он повернулся, уголки губ нищего слегка приподнялись.
Пронесся порыв ветра, и там никого не осталось.
— Чэньпи, займи высокую позицию и наблюдай.
— Янпи, обойди сзади и следи за ними.
Длиннобровый юноша плавно опустился с воздуха на землю. Две фигуры позади него, получив приказ, тут же разошлись.
— Вэньсянлоу… — пробормотал длиннобровый.
Он достал золотую пластину Надзорного Совета и нахмурился.
Глава Совета, что вы на самом деле имеете в виду…
Через мгновение он покачал головой.
Как я могу угадывать замыслы Главы Совета? Лучше сосредоточиться на расследовании.
Внутри Вэньсянлоу старая мадам выглядела немного изможденной, подперев голову рукой, она не переставая зевала.
Похоже, прошлой ночью ее действительно сильно потрепали.
Когда она увидела длиннобрового, ее пробрала дрожь.
— Ой, господин, чем могу служить? Прошу, проходите.
Длиннобровый окинул взглядом зал.
— У тебя здесь есть служащий по имени Ли Саньчунь?
— Есть, есть. Господин его ищет, да? Тогда, господин, прошу присесть, я сейчас его найду.
Старая мадам, наливая чай длиннобровому, велела кому-то пойти за Ли Саньчунем.
— Господин, вы должны нам помочь! Этот молодой господин из семьи Лу поистине злобен! В обычное время он часто приходил сюда развлекаться.
Выглядит как благородный господин, но за спиной совершает отравление, да еще и заставляет человека умереть у входа в мое заведение! Поистине зверь в человеческом обличье! Прошу господина как можно скорее поймать этого злодея и вернуть моему маленькому заведению покой.
Длиннобровый сделал глоток чая.
— Я веду расследование, опираясь на факты. Когда это ты стала указывать мне, что делать?
— Господин, я… вы неправильно поняли мои слова, я просто…
— Мадам Чэнь, мадам Чэнь, беда!
Служащий, который ходил искать человека, вбежал в панике.
— Мадам Чэнь, Ли Саньчунь пропал! Он еще оставил это.
Служащий держал письмо.
Длиннобровый протянул руку и схватил письмо из воздуха.
[Господин:
Я, простой человек Ли Саньчунь, имел младшего брата, но он был убит сыном главы префектуры за невольное оскорбление.
После этого чиновники не только не восстановили справедливость для меня, но и угрожали мне.
Отчаявшись, я не смог выплеснуть свой гнев. Долго обдумывая, я совершил то, что произошло вчера.
Обстоятельства таковы, я ни в коем случае не смею обманывать господина, надеюсь, господин поймет мои страдания.
Сегодня я использовал тело молодого господина Лу, чтобы отвести беду, это было вынужденное действие. Поэтому я пишу это письмо, надеясь, что господин восстановит невиновность молодого господина Лу.]
Длиннобровый нахмурился.
— Ты узнаешь почерк Ли Саньчуня?
Старая мадам вздрогнула, подошла и внимательно осмотрела письмо.
— Господин, верно, это почерк Ли Саньчуня… Не думала, что это его рук дело…
Господин, будьте справедливы! То, что совершил этот Ли Саньчунь, не имеет ко мне никакого отношения…
Длиннобровый махнул рукой, прервав ее слова.
— Спрашиваю тебя, ты знаешь, как выглядит этот Ли Саньчунь?
Старая мадам поспешно кивнула.
— Господин, у этого Ли Саньчуня шрам на левой щеке, его легко узнать.
Длиннобровый аккуратно сложил бумагу.
— Пойдешь со мной в управу, напишешь показания.
— Это… — на лице старой мадам появилось затруднение. — Я ведь прошлой ночью всю ночь не спала, может, подождете, пока я отдохну…
Длиннобровый посмотрел на нее, и старая мадам тут же замолчала.
— Ты тоже пойдешь со мной!
Служащий кивнул.
Трое вышли из Вэньсянлоу, и с воздуха спустилась фигура.
— Янпи, ты что-нибудь обнаружил?
Тот покачал головой.
Длиннобровый снова спросил: — А Чэньпи?
— Этот парень сказал, что видел кого-то подозрительного, пошел ловить. Наверное, скоро вернется.
— Тогда подождем его и вернемся вместе.
Вскоре спутник в черном одеянии вернулся, держа за руку оборванного человека.
— Ха-ха, длиннобровый, посмотри, кого я поймал.
Длиннобровый нахмурился, его брови сошлись в одну линию.
Человек в одежде нищего, с чем-то черным, размазанным по лицу, от которого желудок сводило.
— Это, должно быть, молодой господин из семьи Лу.
— Как вы узнали?
Глаза Лу Сяояо расширились.
Длиннобровый зажал нос.
— Твоя маскировка неполная. Волосы не распущены, шпилька не снята.
А твоя шпилька с виду стоит немало.
Лу Сяояо почувствовал приступ досады.
Этого парня нельзя винить, я ведь переместился.
Хорошо, что додумался сменить одежду, кто там еще на волосы обратит внимание?
Его спутник по имени Чэньпи засмеялся и почесал затылок.
— Длиннобровый, ну почему ты не можешь оставить хоть какую-то интригу? Ты не знаешь, как я тогда на крыше увидел этого мальчишку…
— Ладно, хватит болтать. Все вместе возвращаемся в управу.
— Есть.
Все вернулись в управу Иньчуаньфу.
Чиновники управы повели Лу Сяояо и старую мадам Вэньсянлоу писать показания.
Длиннобровый достал письмо Ли Саньчуня и рассказал всем о том, что произошло в Вэньсянлоу.
Все задумались.
— Длиннобровый, я думаю, что сказанному в этом письме не обязательно верить. Нужно поймать Ли Саньчуня и допросить его, только тогда можно будет что-то утверждать.
Длиннобровый был полностью согласен.
— Янпи, ты прав. Это дело еще нельзя считать закрытым.
Янпи снова взял письмо.
— В этом письме нет никаких колебаний истинной ци, можно считать, что оно написано от руки. Если верить словам старой мадам, это письмо написано самим Ли Саньчунем…
Глава управы Сунь, приведи сюда Лу Сяояо. У меня есть вопросы к нему.
— Есть.
Когда Лу Сяояо привели, он все еще чувствовал себя подавленным.
Он только что вышел из дома ночного дозорного, получив важную зацепку, и собирался продолжить свои рассуждения, как вдруг услышал, как кто-то позади крикнул: «Лу Сяояо, красавец-господин».
Он клянется, что повернулся не из-за слов о красавце-господине.
Небо и земля свидетель… Просто этот аккаунт слишком никчемный, мозг не контролирует тело…
Эх, сейчас у меня слишком мало зацепок, но есть небольшой прорыв. Посмотрим, удастся ли мне выкрутиться…
— Подозреваемый Лу Сяояо, я задаю тебе вопросы, говори правду!
Лу Сяояо стиснул зубы.
— Господин, прежде чем я отвечу, я прошу ознакомиться с материалами дела!
Глава префектуры Чжан ударил по столу.
— Наглость!
Где ты думаешь находишься?! Привести сюда! Применить пытки!
— Господин!
У меня есть зацепка для раскрытия дела!
— Крайнее высокомерие!
Смеешь здесь нести чушь! Стража, тридцать ударов палкой!
— Подождите!
Длиннобровый вдруг поднял два пальца. — Расскажи, какая у тебя зацепка.
Лу Сяояо сглотнул.
— Господин, я… я хотел спросить, тот… господин Чжан… умер вчера в Хай у входа в Вэньсянлоу, верно?
— Ну и что?
— Господин, прошу внимательно подумать, почему этот господин Чжан умер у входа, а не в другом месте.
Если бы я был убийцей, такое действие только вызвало бы ненужные подозрения.
К тому же, смерть у входа привлекает внимание, и его легче обнаружить. Это нелогично.
Длиннобровый погладил подбородок.
— Продолжай.
— Господин, я считаю, что первоначальной целью убийцы было заставить господина Чжана умереть у себя дома.
Таким образом можно было бы запутать следствие, а во-вторых, выиграть время для расследования.
— Откуда ты знаешь, что убийца так планировал?
— Господин, потому что господин Чжан умер в Хай!
— Хай… — глаза длиннобрового загорелись. — Ты прав, Хай!
Эх, такой осведомленный… Умный, что ли?
Сразу видно, старый завсегдатай.
Лу Сяояо немного расслабился и продолжил: — Господин, всем известно, что Гоулань заканчивает обычные услуги в Хай, поэтому господина Чжана выпроводили именно в это время.
— Какое это имеет отношение к убийце?
— Господин, — уголки губ Лу Сяояо приподнялись. — А что, если в ту ночь ночной дозорный пробил второй дозор на четверть часа позже?
(Нет комментариев)
|
|
|
|