Глава 7 (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Уже такая большая, а ведь вчера, когда я тебя держала, ты была такой крошечной… — Она показала руками, и на её лице появилась нежная улыбка. — Как странно, всего за один день выросла такой высокой. Но я так счастлива, так счастлива снова увидеть свою дочь… — Она говорила немного сбивчиво, но затем, словно что-то осознав, приоткрыла свои жемчужные зубы. — Значит, Тина уже такая большая, это похоже на сон.

Её прекрасные глаза, устремлённые на Тину, были пустыми, но, казалось, они всматривались в какой-то уголок памяти.

— …Как будто во сне, — рассеянно проговорила она.

Тина протянула руку и взяла её холодные пальцы. Женщина вздрогнула, но не отстранилась.

— Это не сон, мама, я действительно уже такая большая. Я уже третьекурсница Хогвартса.

— Хогвартс, — повторила женщина. — Кажется, это очень замечательное место.

— Да, это прекрасное место, там много таких же детей, как я. Меня больше не считают странной, и мне не приходится прятаться под одеялом и плакать втихаря. Мама тоже окончила это место, факультет Когтевран, помнишь?

Застывший взгляд женщины дрогнул, она слегка покачала головой, словно погрузившись в свои мысли.

— Как ты поживаешь, мама? — спросила Тина.

— Как ты поживаешь? — бесстрастно повторила женщина.

Тина удивлённо посмотрела на неё, а женщина улыбнулась ей.

— Как ты поживаешь?

Тина улыбнулась в ответ.

— Я хорошо, не волнуйся.

Возможно, заметив, что её улыбка немного натянута, женщина придвинулась ближе и прошептала ей на ухо:

— Хочешь, я тебе кое-что покажу?

Под вопрошающим взглядом Тины женщина разжала сомкнутые пальцы перед собой и осторожно раскрыла ладонь. Жёлтая ромашка медленно распустилась прямо у неё на ладони, её маленькие лепестки раскрылись, словно юбочка.

— Красиво, правда? — Женщина обнажила свои милые клыки, улыбаясь по-детски.

— Мне очень нравится, — Тина взяла ромашку в свою ладонь, словно это был драгоценный предмет. — Но, мама, пожалуйста, не показывай это никому, особенно тем людям снаружи.

— Почему? Тине не нравится? — с расстроенным видом спросила женщина.

— Если другие узнают об этом, они будут очень удивлены, — серьёзно сказала Тина. — Потому что в это время года все цветы в мире снаружи уже опали, и будет очень странно, если только мамина ромашка всё ещё цветёт.

Женщина озадаченно уставилась на свою ладонь. — …Да, почему же?

— Ничего страшного, — нежно улыбнулась Тина. — Я совсем не против того, что мама умеет это. Мне очень нравятся ромашки, пусть это будет нашим маленьким секретом.

Утешенная женщина кивнула и послушно прислонилась к плечу Тины.

— Я никому не покажу, это наш с тобой секрет.

Когда Тина выходила из комнаты, женщина уже спала. Она лежала на кровати, отвернувшись, и её мягкие волосы закрывали лицо. Белый свет отражался от снега за окном на её лице, создавая спокойную и прекрасную картину.

Кто бы мог знать, как сильно она когда-то была измучена.

Она добровольно стала любовницей того человека, несмотря на всеобщее презрение, добровольно вынесла невыносимую боль ради его ребёнка, а в момент, когда её бросили, она увидела себя в его глазах — одновременно прекрасной и нелепой, и её сердце буквально раскололось на части. Хрупкость и крах наступили в одно мгновение, и в своём крайнем отчаянии она обрела бессознательное спокойствие.

Вот только она забыла и своего единственного ребёнка.

Тина потёрла глаза и выдохнула в холодный воздух. Бледный туман медленно рассеялся.

Надзиратель сказал ей, что большую часть времени женщина сидит тихо, глядя на картину на стене.

— Она из всех здесь выглядит самой нормальной сумасшедшей, — лениво произнёс надзиратель, попыхивая трубкой.

Но даже более десяти лет назад, когда она была в здравом уме, разве не была она так же одинока, живя в отдалённом домике, глядя на пустую комнату в оцепенении, пока не слышала стук экипажа снаружи? Тогда она вскакивала с кровати, бежала к окну и глупо улыбалась.

Она была слишком одинока. Став такой, она не была принята семьёй, и у неё не было собственного дома. Единственное счастье, за которое она держалась, было хрупким, как тонкий лёд на поверхности воды.

Тина вспомнила, как в детстве мама держала её на руках, нежно целовала её голую ручку или легонько щекотала носик. Но эти воспоминания были слишком короткими. Вскоре на стене появилась печальная фигура плачущей женщины, а потом она стала вести себя странно. Иногда она не ела несколько дней и, обнимая Тину, падала в обморок дома от голода.

Идея спрятать её в приюте для душевнобольных в мире маглов тоже принадлежала тому мужчине.

В тот момент Тина крепко держалась за женщину и не отпускала, а мужчина обнял её и погладил по волосам:

— Не плачь, — медленно произнёс он. — Я люблю только послушных детей. — Его дорогое пальто, казалось, принадлежало очень важному человеку. Но его взгляд на неё был холодным, как падающий зимний снег. — Надеюсь, ты не доставишь мне столько же хлопот, сколько твоя мать.

Он оставил ей немного денег, сел в экипаж и уехал, не оглядываясь.

Маленькая Тина пробежала несколько шагов за его экипажем и упала на землю.

Помня о словах «не доставлять хлопот», она всхлипывала, крепко закрыв рот, не смея плакать в голос.

Позже её отдали на воспитание пожилым маглам, которые очень заботились о ней, но между ними не было особого общения.

С тех пор каждую зиму Тина тайно убегала. Она пыталась найти психиатрическую клинику, где содержалась её мать, но из-за голода и холода не могла продвинуться ни на шаг и в конце концов была поймана соседями и полицией.

В одиннадцать лет её приёмная бабушка умерла, и когда власти чуть было не отправили её в приют, письмо из Хогвартса изменило её жизнь и принесло ей свободу из другого мира.

В Хогвартсе она не прекращала поисков и расспросов, и наконец, на втором курсе, из одной психиатрической больницы в городке Энгли пришла новость о её матери.

После этого, каждый раз на каникулах, Тина прибегала к ней, но для этой женщины её память навсегда застыла в той разбивающей сердце и холодной зиме.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение