Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Вскоре Тина обнаружила, что потеряла свою волшебную палочку.
Она обыскала все свои чемоданы, каждый карман в одежде и даже грязную клетку своей совы, но так и не смогла найти ту палочку, сделанную из орехового дерева.
Будучи ученицей, только что попавшей в магический мир, она дорожила этим предметом, символизирующим её новую силу, больше, чем кто-либо другой.
— У каждого будет палочка, которая идеально ему подходит. Будь то для защиты себя или других, когда вы её используете, вы становитесь единым целым.
— Чтобы сохранить эту связь, вы должны принести своё обещание. Запомни, дитя, если ты её потеряешь, то не найдёшь более преданной.
Тина всё ещё помнила слова старика из лавки волшебных палочек. Она помнила, как стоявшая рядом с ней девочка из богатой семьи, едва получив палочку, тут же поспешила инкрустировать её фамильными драгоценностями.
Сама же она держала свою невзрачную палочку в ладони, не отрывая от неё глаз, чувствуя, будто та ждала её несколько сотен лет.
Не ожидала, что так быстро потеряю палочку.
Тина разочарованно вздохнула.
Она оставалась удручённой до самого обеда.
Утром на уроке Трансфигурации все ученики взмахивали палочками, упражняясь, и лишь она пряталась за учебником, с завистью наблюдая за другими юными волшебниками, успешно осваивающими новые техники.
— Возможно, тебе стоит вспомнить, где ты её оставила, — с готовностью предложила одна из студенток Пуффендуя, положив небольшой кусочек хлеба на её тарелку.
— Я не очень-то помню, — озадаченно проговорила Тина, прислонив рукоятку вилки к подбородку.
Из Косого переулка, на вокзал Кингс-Кросс, затем на Хогвартс-экспресс, и, наконец, через Чёрное озеро в Хогвартс — такой длинный путь. Где же она могла её обронить? Если это единственная палочка её хозяина, разве она не должна ощущать, где та находится?
— Ощущать её невозможно, — ответила студентка Пуффендуя. — Но ты можешь вспомнить, где держала её в последний раз.
В последний раз, когда я держала её в руках…
В её сознании тут же всплыли картины: долгий гудок, толпа в поезде, тяжёлый чемодан в руке и хаос в купе в тот момент, когда она распахнула дверь…
Тогда, боясь нападения, она крепко сжимала волшебную палочку в кармане, и хотя ещё не умела колдовать, но понимала, что палочка может послужить средством устрашения.
Неужели палочка выпала, когда она отступала?
Тина досадно застонала. Стоявшая рядом студентка Пуффендуя с недоумением спросила: — Что случилось?
— Кажется, я оставила её в купе, — уныло произнесла она.
Студентка Пуффендуя, услышав её слова, рассмеялась: — Не стоит так сильно переживать, — сказала она. — Это ценная вещь, и все понимают её значимость. Кто-нибудь обязательно подберёт её и будет ждать, пока хозяин за ней не придёт.
Если кто-то её подберёт…
В голове Тины всплыл образ раненого черноволосого мальчика, лежавшего тогда на полу, и она быстро покачала головой.
Она никогда не забудет взгляд, которым мальчик одарил её на Церемонии Распределения, словно он смотрел на бесполезную пиявку, высосавшую все соки. От этого взгляда у неё пробежал мороз по коже.
Если он действительно её ненавидит за то, что она его бросила, то зачем ему подбирать её палочку?
Но Тина быстро отвергла эту мысль.
Потому что уже на следующий день она своими глазами видела, как Том поднял упавшую первокурсницу из Гриффиндора и помог ей отряхнуться от грязи. Он выглядел очень вежливо и мило улыбался, чем быстро завоевал расположение девочки.
Тина невольно задалась вопросом, не было ли выражение лица мальчика на Церемонии Распределения всего лишь её воображением.
Она начала передумывать.
— Если он действительно подобрал палочку, если есть хоть какая-то надежда, то ради того, чтобы быть верным хозяином и не потерять драгоценную палочку, спросить об этом, наверное, будет не так уж и плохо.
— В конце концов, по сравнению с теми высокими задирами в поезде, он кажется довольно добрым.
Она пыталась заглушить внутреннее сопротивление утешительными словами, убеждая себя снова и снова.
Тогда она ещё ничего не знала об этом так называемом «добром» мальчике.
Она держала книгу, закрыла глаза и с довольной улыбкой думала об этом.
Однако всё оказалось не так просто, как она думала.
Мальчик, не принадлежавший к её факультету, всегда был в компании, и подобраться к нему незаметно для студентов Слизерина было непростой задачей.
Когда Тина, приложив немало усилий, наконец нашла мальчика, он сидел под деревом неподалёку от Хогвартса. Стоило подойти поближе, как становилось видно, что он быстро что-то записывает в тетрадь, а кончик пера шуршит по пергаменту.
Пестрая тень от дерева ложилась на его волосы. Черноволосый мальчик спокойно сидел и писал, его бледная кожа и тонкие, неброские черты лица были прекрасны, словно драгоценный камень, сияющий после того, как с него стряхнули пыль, скрывая тайную красоту.
Он писал очень быстро, сильно нажимая на бумагу запястьем, его лицо оставалось бесстрастным, а глаза почти не моргали.
Тине было немного любопытно, что он пишет, но стоило ей приблизиться, как мальчик быстро закрыл тетрадь и поднял на неё глаза.
Его чёрные глаза были так густы, словно неразбавленные чернила, и Тина не видела в них своего отражения.
— Привет, — сказала Тина. — Тебя зовут Том, верно? Меня зовут Тина, и, кажется, мы встречались в поезде…
Мальчик не отвечал, продолжая бесстрастно смотреть на неё.
Она нервно опустила голову, потерев носком туфли траву, и продолжила: — Дело в том… моя палочка пропала, и я думаю, что, возможно, уронила её тогда в купе поезда. Не знаешь ли ты, не видел ли её? Она для меня очень важна…
Её голос стал тише, и, видя отсутствие реакции мальчика, она уныло опустила голову.
Втайне она сожалела, что если бы тогда не сбежала, возможно, Том отнёсся бы к ней так же дружелюбно, как и к другим.
Подумав об этом, она начала понимать, что в потере палочки частично виноваты её тогдашние трусость, неуверенность и эгоизм.
Не получив ответа, Тина вздохнула и повернулась, собираясь уйти. И тут за спиной раздался спокойный голос.
— Я её видел.
Тина удивлённо обернулась и увидела, что мальчик уже поднялся с травы. Он прислонился к дереву и медленно произнёс: — Я нашёл одну палочку. — Он пристально наблюдал за выражением лица девушки, продолжая: — Я не знал, что она твоя. — Пусть она и принадлежала одному из тех двух подонков в поезде, но любая их палочка могла бы пригодиться.
Вот только он не ожидал, что это окажется палочка этой неловкой и трусливой Пуффендуйки.
Том был немного недоволен, но не показал этого.
Тина удивлённо и радостно посмотрела на Тома: — Спасибо! Мистер Реддл, я думаю, это должна быть моя палочка, и я очень рада, что ты её сохранил.
Пока она ликовала от легкости, с которой нашлась палочка, Том сказал ей, что вернёт её, если она пробудет в женском туалете ровно час.
Это была её первая сделка с дьяволом.
Тогда она ещё не знала всей подоплёки, полагая, что это чрезвычайно просто.
Она даже втайне думала, что Том просто всё ещё помнил случай в поезде и поэтому не хотел отдавать ей палочку сразу.
В тот вечер она направилась в женский туалет в назначенное время, ликуя от предвкушения возвращения палочки, и её шаги были необычайно лёгкими. Она не знала, что тень смерти медленно надвигается на неё с противоположной стороны, и погребальная песнь, доносившаяся из темноты, была нежной и чарующей.
Тина долго ждала у входа в женский туалет, прежде чем Том подошёл к ней.
— Значит, ты действительно пришла, — сказал он, поднимая на неё взгляд.
Тина поспешно ответила: — Я же говорила, что палочка очень важна для меня. Я просижу в туалете час и выйду, а ты не смей отказываться от своих слов.
— Я никогда не отказываюсь от своих слов, — сказал он. Затем он опустил голову, поднял руку и вынул свою собственную палочку, которой провёл по кончику пальца, сделав небольшой надрез. Тёмно-красная капля крови тут же выступила из пальца.
Он сделал это без малейшего колебания, и Тина даже не знала, какое заклинание могло сделать кончик палочки таким острым, как нож.
Она смотрела, как Том рассекает кожу, даже не нахмурившись, и ощутила необъяснимое беспокойство.
— Подойди ближе, — сказал он.
Тина уловила в его голосе намеренно сдерживаемое возбуждение.
Она не знала, что он собирается делать.
Невольно она отступила на шаг.
— Тина Аллен.
Том впервые произнёс её имя, его голос звучал дружелюбно и мягко: — Разве ты сама не говорила, что нельзя отказываться от своих слов?
Тина подумала и всё же подошла ближе.
Мальчик бросил на неё довольный взгляд, затем положил одну руку ей на плечо, а другой легонько коснулся лица Тины. Его пальцы были холодными, и прикосновение тут же вызвало у неё чувство отторжения. Том другой рукой крепко прижал слегка сопротивляющуюся девушку. Его окровавленный палец медленно скользнул вниз по лицу Тины, без малейших эмоций, оставляя холодную жидкость со слабым привкусом крови, пока не достиг артерии на её шее. Там он задержался на мгновение, а затем отпустил её.
Тина подумала, что это розыгрыш Тома, и протянула руку, чтобы стереть кровь.
Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|