Глава 15. О важности принципов

— Что это опять с неба упало? — девушка в красно-белом самодельном одеянии мико смотрела в сторону падения объекта.

— Кажется, упало на Звериную Тропу, — Рейму посмотрела в сторону падения и махнула рукой. — Ну и ладно. В любом случае, в храм мало кто приходит. Упавшую вещь быстро подберут ёкаи, так что не буду смотреть.

«Топ-топ-топ» — послышались шаги. Рейму, глядя в сторону звука, крикнула: — Шевелись давай! Быстро все убери!

— Уа-а-а! — плаксиво закричал тот, кому было адресовано это распоряжение. — Я ведь взяла себе в ученицы великого ёкая! Когда моя ученица придет, я с тобой разберусь!

— Хм? — Рейму вдруг навострила уши и прислушалась. — Кажется, я слышу звон монет. Ящик для пожертвований, я иду!

Камера переместилась к месту падения турбинного двигателя самолета.

— Уа-а-а-а! Спасите! Ах, нет! Спасите ёкая! — Сюэ Фэн кубарем откатилась от места, куда упал турбинный двигатель. «Бабах!» — двигатель упал прямо туда, где только что стояла Сюэ Фэн.

Сюэ Фэн была в ужасе. Лишь спустя некоторое время она пришла в себя и посмотрела на упавший двигатель.

— Как такая штука могла упасть с неба?! — воскликнула Сюэ Фэн. — Разве Генсокё не находится в мире шиноби?! Не в мире шиноби?! В мире шиноби просто не может быть таких огромных турбинных двигателей.

Сюэ Фэн много лет прожила на Короткой улице Шань, и кроме птиц в небе она не видела даже обломков самолета.

Но эта упавшая вещь определенно была огромным турбинным двигателем. Сюэ Фэн ни за что не поверила бы, что в мире шиноби могут создать такую штуку.

— Неужели Генсокё сам по себе является мостом? — пробормотала Сюэ Фэн, глядя на двигатель.

Ей показалось, что она наткнулась на что-то важное, но не стала углубляться в это.

В итоге она отказалась от идеи разобраться во всем этом, встала, отряхнулась и отправилась искать своего безответственного учителя.

Когда Сюэ Фэн ушла, из леса вокруг двигателя выскочила куча ёкаев. Вскоре двигатель был разобран на части и унесен ими.

— Это и есть Храм Хакурей? — пройдя по Звериной Тропе, Сюэ Фэн наконец добралась до ворот Храма Хакурей.

Глядя на ворота, Сюэ Фэн подумала: — «Выглядит как самый обычный храм… Кстати, а чего я вообще ожидала?»

Сюэ Фэн подошла к главному залу храма и увидела ящик для пожертвований. Заглянув внутрь, она обнаружила, что, как и описывалось во многих историях, кроме разного хлама, там было пусто. Даже если такой ящик несколько дней не проверять, из него, кроме мусора, ничего не украдут.

— Ну и ладно, буду доброй, — Сюэ Фэн достала несколько медных монет покрупнее и бросила их в ящик для пожертвований. Раздался глухой стук.

— Хлоп-хлоп-хлоп, — Сюэ Фэн похлопала в ладоши, сложила их вместе и помолилась: — Пусть мне и моим друзьям повезет. И конечно же, госпоже Юкари, Джирайе и Чируно.

— А-а-а-а-а! Мой ящик для пожертвований! — Не успела Сюэ Фэн закончить молитву, как красно-белая фигура со слезами на глазах и криками о ящике для пожертвований бросилась к нему.

Затем, прямо на глазах у Сюэ Фэн, она открыла крышку ящика, достала только что брошенные Сюэ Фэн монеты, сжала их в ладонях и сказала: — Сколько лет прошло, наконец-то пожертвования! Уа-а-а-а!

— Э-э… — Сюэ Фэн смотрела на эту странную Рейму. Насколько же сильно она жаждала пожертвований?

— Угу, — выплакавшись, Рейму с сияющей улыбкой распахнула воротник и засунула монеты внутрь.

«Эй-эй, да у тебя совсем принципов нет!» — Сюэ Фэн, глядя на радостно скачущую Рейму, потеряла дар речи и мысленно съязвила: — «Прямо на моих глазах присвоила пожертвования? И, кстати, я не видела никого во дворе, откуда ты вообще взялась?»

— Хм? — Рейму, немного успокоившись, наконец заметила Сюэ Фэн. — Ёкай! Неужели пришел украсть мои пожертвования?

— Ха? — слова Рейму ошеломили Сюэ Фэн. — Эй! Я же…

— Замолчи! Не пялься на чужие пожертвования! — Рейму достала свой гохэй и направила его на Сюэ Фэн. — Раз ты ёкай, я должна тебя изгнать!

— … — Сюэ Фэн, глядя на атакующую Рейму, потеряла дар речи. «Но эти пожертвования я сама тебе и дала…»

Через некоторое время Сюэ Фэн лежала на земле, обклеенная талисманами, а Рейму, гордо восседая на ней, похлопала ее по голове и сказала:

— Ты ведь великий ёкай Девятихвостая?

— М-м~

— Какая же ты слабая. Даже от дэнмаку увернуться не можешь, — рассмеялась Рейму, глядя на Сюэ Фэн под собой.

— М-м~

— Поняла, в чем твоя ошибка? Больше не смей красть мои пожертвования! — радостно сказала Рейму, глядя на Сюэ Фэн. — Кстати, о пожертвованиях… — Рейму подняла голову и огляделась. — А где тот, кто их оставил?

— М-м~ Сидит у тебя под… под тобой, — еле слышно пробормотала Сюэ Фэн.

— А, так он сидит у меня под… — Рейму, услышав слова Сюэ Фэн, застыла на пару секунд, а затем посмотрела вниз. — …подо мной…

— Ва-а-а! — Рейму вскрикнула, отпрыгнула от Сюэ Фэн и, указывая на нее, закричала: — Э-э-э! Этого не может быть!

— А что тут невозможного? — Сюэ Фэн подняла голову и невинно сказала: — Если бы у тебя был более чуткий нюх, ты бы еще и мой запах на монетах почувствовала.

— Э-э… — Поняв, какую глупость она совершила, Рейму поспешно сняла талисманы с Сюэ Фэн и извинилась: — Прости! Прости! Почему ты сразу не сказала?!

— Сразу сказать? — Сюэ Фэн пошевелила плечами. Ее впервые изгнали, приняв за великого ёкая. Талисманы, которыми ее обклеили, казались легкими, но на самом деле Сюэ Фэн чувствовала себя так, словно на нее навалилась огромная тяжесть, и не могла пошевелиться.

— Я бы и рада была сказать, — со смехом сквозь слезы сказала Сюэ Фэн. — Но ты, жрица, дала мне хоть слово вставить?!

— Прости, прости! — Рейму сложила руки вместе и низко поклонилась, извиняясь.

— У-у-у. Моя одежда! — Сюэ Фэн посмотрела на свою одежду. Всего за один день она стала грязной и рваной, вся в дырах. После того, как эта жрица ее избила, одежда и вовсе превратилась в лохмотья, едва держащиеся на ней.

Сюэ Фэн немного рассердилась. — Если извинения помогают, зачем тогда полиция?! Сама решай, что делать. У меня больше нет другой одежды.

— Э-э… — Рейму посмотрела на Сюэ Фэн, подумала и сказала: — У меня есть несколько комплектов одежды, если ты не против, можешь их поносить.

— Эх, ладно, — подумав, сказала Сюэ Фэн. — Главное, что есть одежда. Все лучше, чем ходить в лохмотьях.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 15. О важности принципов

Настройки


Сообщение