Глава 13. Госпожа Юкари обманула меня тысячу раз

Генсокё — таинственное место, существующее в мире иллюзий.

— Это и есть то место? — Сюэ Фэн, выглянув через Провал, увидела лишь голубую водную гладь, покрытую тонким слоем тумана. Туман над водой мог возникать не только из-за высокой температуры, но и из-за очень низкой.

— Да, все верно, — сказала Юкари, обращаясь к Сюэ Фэн. — Это оно. Просто прыгай вниз.

— Э-э… — Сюэ Фэн немного растерялась. — Внизу, кажется, очень холодно.

— Не волнуйся, не так уж и холодно, — отмахнулась Юкари.

— Когда окажешься внизу, найди в лесу у озера фею в синем платье с тремя ледяными кристаллами на спине, — сказала Юкари. — Я уже предупредила ее, она должна ждать тебя там.

— Ах да, еще кое-что, — Юкари оглядела Сюэ Фэн. — Прими облик ёкая.

Сюэ Фэн выпустила уши и хвост и, глядя на Юкари, спросила: — Так нормально?

— Ага, — Юкари одобрительно кивнула. — Так гораздо лучше. Хоть и отличается от моей синеволосой Ран, но все равно хорошая лисичка. Какой пушистый хвост! — Юкари вдруг схватила хвост Сюэ Фэн и начала его гладить.

— Здесь ты всегда должна быть в таком виде, не превращайся обратно в человека, поняла? — предупредила Юкари. — Иначе я запру тебя в Провале на десять тысяч лет!

— Э-э… ладно, — хотя от прикосновений Юкари к ее хвосту у Сюэ Фэн побежали мурашки по коже, она все же согласилась. Ей совсем не хотелось узнать, каково это — быть запертой в Провале на десять тысяч лет.

— Вот и славно, — сказав это, Юкари пнула Сюэ Фэн в Провал.

— А-а-а-а-а-а-а! — в воздухе раздался крик Сюэ Фэн. — Госпожа Юкари! Так нечестно! Поставьте меня на землю! Я же уто… бултых…

Наглотавшись воды, Сюэ Фэн кое-как добралась до берега.

— Черт! Хорошо, что я унаследовала от Девятихвостого кое-какие навыки, иначе я бы стала первым ёкаем, утонувшим в воде! — Сюэ Фэн долго откашливалась и плевалась водой. На самом деле она совсем не умела плавать.

В прошлой жизни она выросла в глубине континента, недалеко от пустыни Гоби, и даже относительно большое озеро там называли морем, не говоря уже о том, чтобы учиться плавать. В этой жизни, хотя она и родилась в прибрежной стране, с детства была занята работой в гостинице, поэтому у нее никогда не было отпуска, не говоря уже о поездках на море.

— Бр-р, замерзла! — Сюэ Фэн выдохнула облачко пара. — Это, наверное, и есть Озеро Туманов, легендарное место обитания этой глупой девятки. Кажется, Особняк Алой Дьяволицы тоже где-то рядом.

Найти Чируно было несложно, потому что она появлялась либо на этом Озере Туманов, либо в Храме Хакурей. Конечно, ее можно было встретить и в других местах, например, там, где холодно и много лягушек. Сюэ Фэн помнила, что в описании говорилось, будто Чируно очень любит замораживать лягушек. Из трех лягушек, погибших неестественной смертью, одна точно была заморожена Чируно.

Чируно действительно было легко найти. Не пройдя и половины леса, Сюэ Фэн обнаружила ее спящей на земле.

Сюэ Фэн подошла ближе и сразу почувствовала исходящий от Чируно холод.

Хотя она уже высушила свою одежду с помощью Лисьего огня, ей все равно было холодно и сыро.

Вздрогнув, Сюэ Фэн подошла к Чируно, присела рядом и посмотрела на ее лицо. «Выглядит совсем как ребенок», — невольно подумала Сюэ Фэн. — «И это мой учитель на ближайшее время? Совсем нет учительского авторитета».

Но если вспомнить того развратного старика Джирайю, Чируно была довольно приличным учителем. По крайней мере, она не подглядывала за девушками в бане и не пила в злачных местах.

— Хотя в Байду Байке и написано, что Чируно — маленькая девочка, — вспомнила Сюэ Фэн, как читала это в прошлой жизни.

— Эй-эй, — Сюэ Фэн потыкала Чируно в щеку. — Вставай, не спи здесь. Простудишься.

— Простудишься? — Сюэ Фэн хлопнула себя по лбу. — Что за глупости я говорю? Феи же не люди. Как они могут простудиться? Ой, я начала критиковать саму себя? Эх, я и правда скучный человек.

— У-у-у~ — Пока Сюэ Фэн от скуки продолжала тыкать Чируно в лицо, та наконец проснулась. — У-у-у~ — Чируно села, протирая сонные глаза. — Кто посмел разбудить Чируно во время дневного сна?

Увидев, кто ее разбудил, Чируно испугалась, отскочила назад, прижалась к дереву и, указывая на Сюэ Фэн, закричала: — Я-я-якумо Ран, почему ты здесь?!

— Якумо Ран? — Сюэ Фэн с удивлением посмотрела на Чируно. Имя Якумо Ран ей было знакомо — это была шикигами Юкари, такая же Девятихвостая, как и Сюэ Фэн.

Сюэ Фэн почесала голову и с улыбкой сказала: — Я не Якумо Ран, меня зовут Данъян Сюэ Фэн. Госпожа Юкари сказала, что ты можешь научить меня стихийным трансформациям.

— Не Якумо Ран? — Чируно облегченно вздохнула, похлопав себя по груди. — Напугала меня. Значит, Юкари говорила, что мне нужно ждать здесь именно тебя.

— Ага, — кивнула Сюэ Фэн в подтверждение.

— Проклятая Якумо Юкари! — Чируно сжала кулачки. — Она специально ничего мне не сказала! Хотела посмотреть, как я буду выглядеть глупо!

«На самом деле я тоже так думаю», — подумала Сюэ Фэн.

— Значит, с сегодняшнего дня Чируно — учитель Девятихвостой Сюэ Фэн? — Чируно с восторгом посмотрела на Сюэ Фэн.

— Девятихвостая Сюэ Фэн… Ты уже успела мне имя поменять, — Сюэ Фэн немного расстроилась, но все же кивнула. — Теоретически, все верно.

— Ура! Я все-таки самая сильная! С этого момента я — учитель Девятихвостой! — уверенно заявила Чируно.

— Э-э… — глядя на такую самоуверенную Чируно, Сюэ Фэн вдруг пришла в голову одна шалость. Она прищурилась и спросила: — Тогда, сильнейшая фея Чируно, сколько будет девять плюс девять?

— Это? — Чируно загнула пальцы и начала считать: — Девять плюс девять… это… это…

Глядя на то, как Чируно старательно считает на пальцах, Сюэ Фэн вдруг рассмеялась:

— Хе-хе-хе… Восемнадцать! Ты и правда глупая девятка!

— У-у-у-у! — Чируно поняла, что Сюэ Фэн ее разыграла, надула губы и недовольно сказала: — Чируно не глупая! Если хочешь сегодня узнать, как делать стихийные трансформации, следуй за мной!

— Ха? — Сюэ Фэн посмотрела на Чируно, которая, сказав это, взлетела. — Э-э… но я же не умею летать! — Сюэ Фэн вдруг осознала серьезную проблему: полет, похоже, был самым распространенным способом передвижения в Генсокё, но она летать не умела!

— Вот же черт!!!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 13. Госпожа Юкари обманула меня тысячу раз

Настройки


Сообщение