Глава 013: Загадочная женщина

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Даже… заниматься любовью не умеет, а ты веришь, что у нее есть мужчина?

Сложный взгляд < pan data-glo ary-term="Лэй Е">Лэй Е упал на < pan data-glo ary-term="Лин Юйси">Юйси. < pan data-glo ary-term="Лин Юйси">Юйси сердито взглянула на него, ее маленькое личико беспричинно покраснело.

— Кто сказал, что я не понимаю?

— Это же просто… < pan data-glo ary-term="Половое поведение">половое поведение между мужчиной и женщиной?

— Нас учили этому еще в начальной школе: мужчина и женщина спят вместе, а потом появляются дети.

— Но… чудак-дядя, ты подслушиваешь наш разговор!

< pan data-glo ary-term="Чжань Мучэнь">Чжань Мучэнь по-прежнему не обращал на нее внимания.

Она так громко разговаривала по телефону, даже не пытаясь говорить тише. Он был вынужден слушать, зачем ему подслушивать?

— Раз у тебя нет мужчины, может, станешь моей девушкой?

< pan data-glo ary-term="Лэй Е">Лэй Е вел себя так, будто < pan data-glo ary-term="Чжань Мучэнь">Чжань Мучэня не существовало, на его губах играла едва заметная улыбка.

— Я же сказала, у меня есть.

< pan data-glo ary-term="Лин Юйси">Юйси выразила легкое нетерпение.

— К тому же, ты даже не такой красивый, как чудак-дядя. Если бы я и захотела кого-то, то выбрала бы чудака-дядю, а не тебя.

Он потерял дар речи.

— …< pan data-glo ary-term="Чжань Мучэнь">Мучэнь тебя не захочет.

— Тогда есть еще < pan data-glo ary-term="А Цзинь">А Цзинь, он почему-то тоже красивее тебя.

< pan data-glo ary-term="Лэй Е">Лэй Е очень хотелось протянуть руку и свернуть ей тонкую шею.

— Заткнись!

Он наконец набрался смелости признаться ей, хотя и с долей шутки, но его чувства были искренними. Почему эта девчонка совсем ничего не почувствовала?

Он даже готов был поспорить, что даже без < pan data-glo ary-term="Чжань Мучэня">Чжань Мучэня рядом ее ответ был бы таким же.

Эта женщина — просто маленькая девочка, не понимающая романтики и без сердца!

Возможно, она еще слишком молода, и ему не стоит торопиться. Нужно дать ей время повзрослеть…

Из-за пробок на дороге они прибыли в < pan data-glo ary-term="Зал">зал в восемь сорок вечера, всего за пятнадцать минут до начала церемонии.

Появление < pan data-glo ary-term="Чжань Мучэня">Чжань Мучэня и < pan data-glo ary-term="Лэй Е">Лэй Е мгновенно привлекло взгляды всех женщин в < pan data-glo ary-term="Зал">зале, а < pan data-glo ary-term="Лин Юйси">Юйси, стоявшая рядом с ними, тут же стала центром внимания всех мужчин.

Красавцы и красавицы всегда были темой разговоров < pan data-glo ary-term="В свободное время">в свободное время. Хотя < pan data-glo ary-term="Чжань Мучэнь">Чжань Мучэнь сразу же выбрал самый укромный уголок и уединился, чтобы попробовать вино, он все равно не мог остановить восхищенные взгляды женщин, прикованные к его суровой и < pan data-glo ary-term="Одинокий">одинокой фигуре.

< pan data-glo ary-term="Лэй Е">Лэй Е оставил < pan data-glo ary-term="Лин Юйси">Юйси рядом с < pan data-glo ary-term="Чжань Мучэнь">Чжань Мучэнем, попросил < pan data-glo ary-term="Официант">официанта принести ей разнообразные < pan data-glo ary-term="Десерт">десерты, а сам все время сновал по < pan data-glo ary-term="Зал">залу, непринужденно общаясь с главами деловых и политических кругов разных стран.

Скучающий взгляд < pan data-glo ary-term="Лин Юйси">Юйси скользнул по < pan data-glo ary-term="Зал">залу и наконец остановился на лице < pan data-glo ary-term="Чжань Мучэня">Чжань Мучэня рядом с ней.

Казалось, он не замечал ее < pan data-glo ary-term="Выведать">взгляда. Его холодные глаза равнодушно смотрели куда-то в < pan data-glo ary-term="Зал">зале, длинные пальцы сжимали бокал на высокой ножке, он медленно отпил.

Без сомнения, это был самый красивый мужчина, которого она когда-либо видела. Густые мечевидные брови, глубокие звездные глаза, словно ветер или туман, не позволяли разглядеть его мысли и чувства.

Высокая переносица была суровой и холодной, тонкие губы слегка сжаты. Он всегда выглядел равнодушным, отстраненным, < pan data-glo ary-term="Одинокий">одиноким и надменным, даже в сильном гневе на его лице не появлялось сильных эмоций.

Этот чудак-дядя, кажется, никогда не улыбался.

Если бы он улыбнулся, его улыбка была бы < pan data-glo ary-term="Завораживающий">завораживающей, покоряющей всех.

Возможно, в свои семнадцать лет < pan data-glo ary-term="Лин Юйси">Юйси не понимала, что такое любовь, но это не мешало ей восхищаться красивыми мужчинами.

Глядя на это невероятно красивое, < pan data-glo ary-term="Завораживающий">завораживающее лицо, от которого можно было сойти с ума, в этот момент она чувствовала себя опьяненной без вина. Казалось, это лицо было вкуснее < pan data-glo ary-term="Десерт">десертов на столе…

Внезапно холодный взгляд < pan data-glo ary-term="Чжань Мучэня">Чжань Мучэня встретился с ее взглядом:

— Что-то нужно?

— Э-э, нет… ничего… — Она опустила голову, ковыряя чизкейк ложкой, впервые в жизни почувствовав легкое смущение.

Очень странное чувство: неловко, но не можешь оторвать взгляд, все время хочется украдкой взглянуть еще раз.

Она никогда не думала, что сама окажется такой < pan data-glo ary-term="Влюбленная дурочка">влюбленной дурочкой. Раньше она беззастенчиво дразнила Яо Яо за то, что та пялится на красавцев, а теперь сама переживает день, когда потеряла голову из-за красавца.

Как стыдно!

< pan data-glo ary-term="Чжань Мучэнь">Чжань Мучэнь тоже не обратил на нее внимания. Он давно привык к взглядам женщин, будь то восхищение, жадность или обида.

Он посмотрел на часы. Восемь пятьдесят пять, до начала церемонии оставалось несколько минут. Он взял другой бокал красного вина, принесенный < pan data-glo ary-term="Официант">официантом, и медленно выпил. Его блуждающий взгляд внезапно остановился на одной точке.

< pan data-glo ary-term="Лин Юйси">Юйси проследила за его взглядом и увидела женщину, скрытую в дальнем незаметном углу. У нее было простое, но элегантное и красивое лицо. Очень-очень красивая сестра.

Неизвестно почему, но когда она увидела, что взгляд < pan data-glo ary-term="Чжань Мучэня">Чжань Мучэня прикован к ней, ее маленькое сердце почувствовало легкое неудобство.

Она скривила маленький рот и невольно тихо выругалась:

— < pan data-glo ary-term="Похотливый тип">Похотливый тип!

< pan data-glo ary-term="Чжань Мучэнь">Чжань Мучэнь отвел взгляд, равнодушно взглянул на нее и ничего не сказал.

Подумав, она все же решила, что слишком мелочна. В конце концов, < pan data-glo ary-term="Чжань Мучэнь">Чжань Мучэнь не ее игрушка. Кого он любит смотреть и с кем любит целоваться, к ней не имеет никакого отношения. Она не может просто потому, что он особенно красив, считать его своей < pan data-glo ary-term="собственностью">собственностью!

Все из-за того, что он сегодня вечером был слишком < pan data-glo ary-term="Завораживающий">завораживающим и взволновал ее маленькое сердце…

Церемония основания Фонда Чжань, кажется, уже началась. < pan data-glo ary-term="Лин Юйси">Юйси, < pan data-glo ary-term="В свободное время">витавшая в облаках, не слышала, что говорил < pan data-glo ary-term="Мастер церемоний">мастер церемоний на сцене. Когда она очнулась, < pan data-glo ary-term="Чжань Мучэнь">Чжань Мучэнь как раз встал и направился к центральной сцене. Проходя мимо нее, он вдруг наклонился и что-то сказал ей:

— Что бы ты ни увидела, не уходи. Я скоро вернусь.

Она никогда не думала, что он, такой холодный и надменный, заговорит с ней. < pan data-glo ary-term="Лин Юйси">Юйси вздрогнула. Не успев осмыслить значение его слов, его высокая белая фигура уже грациозно удалилась и в мгновение ока появилась в центре сцены.

Он сказал, что скоро вернется… Маленькое личико < pan data-glo ary-term="Лин Юйси">Юйси покраснело. Хотя она знала, что он заботится о ней только из-за соглашения, подписанного с ее папочкой, ее маленькое сердце невольно забилось быстрее от его двусмысленных слов.

С тех пор, как прошлой ночью он порвал ее одежду и она нечаянно увидела вблизи его мускулистую грудь, ей стало как-то странно находиться рядом с ним. Случайный взгляд или простое слово заставляли ее краснеть, а сердце биться ненормально.

Наверное, она слишком мало общалась с мужчинами. В другой раз обязательно нужно… *смягчено*… посмотреть, будет ли такое же чувство с < pan data-glo ary-term="А Цзинь">А Цзинем

Пока она < pan data-glo ary-term="В свободное время">витала в облаках, возникло ощущение, что за ней наблюдают. Она подняла глаза и встретилась взглядом с женщиной, на которую только что смотрел < pan data-glo ary-term="Чжань Мучэнь">Чжань Мучэнь.

Зависть и обида мелькнули и исчезли, остался лишь легкий < pan data-glo ary-term="В свободное время">осмотр и изучение.

< pan data-glo ary-term="Лин Юйси">Юйси слегка вздрогнула. Через полсекунды она расплылась в невинной улыбке, хотя знала, что другая сторона не оценит ее дружелюбия.

Как и ожидалось, женщина полностью проигнорировала ее попытку подружиться. Ее яркие, но слегка печальные глаза пристально смотрели на < pan data-glo ary-term="Лин Юйси">Юйси, постепенно в них появилось некое < pan data-glo ary-term="В свободное время">игривое выражение.

Женщина, которая одновременно ненавидела ее, обижалась на нее и проявляла к ней интерес.

< pan data-glo ary-term="Лин Юйси">Юйси склонила голову, пытаясь вспомнить, но в ее памяти не было этой женщины.

У женщины могло быть только две причины ненавидеть ее: либо она ненавидела ее красоту, либо ненавидела ее за то, что она слишком умна и мила, перетягивая на себя внимание. Однако обида этой женщины, казалось, была не так проста.

Вспомнив серьезный взгляд < pan data-glo ary-term="Чжань Мучэня">Чжань Мучэня, когда он смотрел на нее…

В ее сердце мелькнул необъяснимый холодок. Неужели эта женщина — любовница < pan data-glo ary-term="Чжань Мучэня">Чжань Мучэня?

Пока она размышляла, женщина вдруг шевельнула губами, что-то сказав < pan data-glo ary-term="Чтение по губам">по губам, затем изогнула тонкие губы в многозначительной улыбке. Ее изящная, высокая фигура покинула место и поспешно направилась к выходу из < pan data-glo ary-term="Зал">зала.

Лицо < pan data-glo ary-term="Лин Юйси">Юйси помрачнело, и она быстро бросилась за ней.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 013: Загадочная женщина

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение