— Неужели никто не скажет ему, что он поступил неправильно?
Голос < pan data-glo ary-term="Лин Юйси">Юйси pan> был очень тихим и тонким, но все присутствующие услышали каждое слово.
Женщина, сидевшая на корточках, испуганно ахнула и поспешно объяснила:
— Это не вина < pan data-glo ary-term="Господин Чжань">Господина Чжаня pan>, это я, это я!
— Это я случайно назвала < pan data-glo ary-term="Господин Чжань">Господина Чжаня pan> по имени, это я его оскорбила, я знаю, что виновата!
— < pan data-glo ary-term="Господин Чжань">Господин Чжань pan>, пожалуйста, простите меня, я больше никогда не посмею!
В конце она даже начала < pan data-glo ary-term="просить пощады">просить пощады pan> у < pan data-glo ary-term="Чжань Мучэнь">Чжань Мучэня pan>.
< pan data-glo ary-term="Лин Юйси">Лин Юйси pan> ошеломленно смотрела на нее, ее маленькое личико было полно шока:
— Он же тебя выбросил, такой грубый мужчина, а ты просишь за него прощения?
Эта сестра, она что, только что упала и ударилась головой?
— < pan data-glo ary-term="Лин Юйси">Юйси pan>!
< pan data-glo ary-term="Лэй Е">Лэй Е pan> внезапно резко крикнул ей, невольно усиливая хватку на ее руке.
— Иди в комнату и отдохни.
— Ты делаешь мне больно.
Она нахмурилась, в ее глазах мелькнуло недовольство.
— Я же не сказала ничего неправильного, ты смеешь трогать меня!
< pan data-glo ary-term="Лэй Е">Лэй Е pan> обернулся и увидел в ее глазах мимолетный холод, это было высокомерие короля, чье достоинство не позволяло попирать его… Это ее избалованность, вызванная чрезмерной опекой с детства, или ему < pan data-glo ary-term="показалось">показалось pan>?
— < pan data-glo ary-term="Лин Юйси">Юйси pan>…
— < pan data-glo ary-term="Сяо Е Е">Сяо Е Е pan>, ты правда делаешь мне больно.
Ее красивые глаза округлились, глядя на него, на ее чистом лице осталась лишь легкая жалость, ничего больше.
< pan data-glo ary-term="Лэй Е">Лэй Е pan> невольно отпустил ее.
— Прости.
< pan data-glo ary-term="Лин Юйси">Юйси pan> потерла запястье, которое болело от его хватки, подняла голову и случайно встретилась с острым взглядом < pan data-glo ary-term="Чжань Мучэнь">Чжань Мучэня pan>. Она вздрогнула.
— Ты… не думай, что раз ты хозяин этого дома, то можешь… делать что… хочешь… Не подходи!
Он отличался от < pan data-glo ary-term="Лэй Е">Лэй Е pan>, этого мужчину было нелегко < pan data-glo ary-term="провести">провести pan>.
Ее действия соответствовали мыслям. Увидев, как его высокая фигура медленно приближается, она без причины вздрогнула и < pan data-glo ary-term="броситься бежать">бросилась бежать pan>.
Перед глазами < pan data-glo ary-term="Лэй Е">Лэй Е pan> все расплылось, он не успел помешать, как две фигуры, большая и маленькая, исчезли за плотно закрытой дверью.
Он < pan data-glo ary-term="стоять неподвижно">стоял неподвижно pan>, пристально глядя на эту дверь, правый кулак был сжат, но он не знал, стоит ли < pan data-glo ary-term="ворваться">ворваться pan> и спасти ее.
В одно мгновение ситуация вышла из-под его контроля, даже за пределы того, что он мог < pan data-glo ary-term="контролировать">контролировать pan>.
Его пальцы побелели, его тревожный взгляд упал на тяжелую дверь.
— < pan data-glo ary-term="Лин Юйси">Юйси pan>…
Женщина на полу одевшись, поспешно < pan data-glo ary-term="сбежать">сбежала pan>.
В комнате маленькое тельце < pan data-glo ary-term="Лин Юйси">Лин Юйси pan> было тяжело брошено на кровать. Едва успев восстановить равновесие, она поспешно вскочила, < pan data-glo ary-term="настороженно">настороженно pan> глядя на приближающегося мужчину.
— Ты смеешь трогать меня, я… я обязательно… Ууу, < pan data-glo ary-term="Дядя">дядя pan>, чего ты хочешь?
— Сделать то, что не закончил.
< pan data-glo ary-term="Чжань Мучэнь">Чжань Мучэнь pan> длинными пальцами коснулся пояса, легко снял < pan data-glo ary-term="кожаный ремень">кожаный ремень pan> и отбросил его в сторону.
— Та женщина меня не удовлетворила, так что ты займешь ее место.
— Заменить ее… сделать что?
Образ того "мягкого тела" мелькнул в ее сознании, она вздрогнула, лицо мгновенно побледнело.
— Не смей снимать с меня одежду!
— Оказывается, ты тоже умеешь бояться.
< pan data-glo ary-term="Чжань Мучэнь">Чжань Мучэнь pan> холодно смотрел на нее, без выражения.
— Раз уж ты намеренно разозлила меня, будь готова вынести мой гнев.
Оказывается… он знал…
< pan data-glo ary-term="Лин Юйси">Юйси pan> перевернулась на кровати, отодвинувшись в дальний угол от него. Этот мужчина слишком опасен, она не могла и не хотела с ним связываться.
— Чудак-дядя, я просто хочу домой.
— Ты не можешь выбирать.
С того дня, как было подписано соглашение, ее судьба на ближайший год оказалась в его руках.
Возможно, его не интересовали ее дела, и он никогда не думал вмешиваться, но, независимо от цели, его авторитет не подлежал оспариванию!
— Я не скажу папочке, и не дам ему легко меня найти, хорошо?
Разве нельзя просто притвориться, что он все еще выполняет свои обязательства?
Этот дом слишком холодный, и здесь нет ничего, что ее интересовало бы, совсем не весело.
Проведя здесь два дня, она очень скучала по своим подругам.
— А если я откажусь?
Приходить и уходить, когда захочется, она что, считает < pan data-glo ary-term="Сад Чжань">Сад Чжань pan> парком развлечений?
— Ты не сможешь удержать меня.
Она просто не хотела наживать еще одного врага.
— Можешь попробовать.
Повседневная рубашка была небрежно брошена на длинный стул, он наклонился вперед, схватил ее тонкое, нежное запястье.
— Сейчас, сначала удовлетвори меня.
— Удовлетворить тебя… что?
Она подняла голову, встретившись взглядом с его мускулистым < pan data-glo ary-term="голый торс">голым торсом pan>, ее маленькое личико невольно вспыхнуло.
— Тебе жарко?
— Чушь.
Заперев ее между собой и постелью, он начал < pan data-glo ary-term="рвать">рвать pan> ее одежду. В этот момент ты должна показать страх или… увлечение.
— Не рви мое платье!
В ее глазах мелькнул страх, она сама не знала, чего боится, я не хочу, чтобы меня выбросили голой, чудак-дядя, остановись, не делай так!
— Тогда я не выброшу тебя.
Его длинный палец потянул за воротник, и две изящные маленькие нефритовые пуговицы оторвались.
— Правда?
Она моргнула своими большими, полными слез глазами.
— Тогда зачем ты рвешь мое платье?
< pan data-glo ary-term="Чжань Мучэнь">Чжань Мучэнь pan> остановился. Его холодный взгляд встретился с ее чистыми, ясными глазами.
— Ты… притворяешься дурочкой или правда не понимаешь?
Воспользовавшись его секундным колебанием, < pan data-glo ary-term="Лин Юйси">Юйси pan> сильно толкнула его, пытаясь выскользнуть из-под него, но ее мягкое тело было схвачено им в объятия. Она вздрогнула и закричала:
— Ты обманываешь!
— Ты снова хочешь меня выбросить!
Одежда была безжалостно разорвана, снежная кожа обнажилась, сияя редким в мире кристальным блеском.
Его взгляд потемнел, дыхание несколько раз сбилось.
Ее кожа была гладкой и нежной, приятной на ощупь, заставляя его < pan data-glo ary-term="не хотеть уходить">не хотеть уходить pan>.
За эти годы у него было немало женщин, но каждый раз они сами спешили раздеться и соблазнить его, а он всегда быстро заканчивал, часто даже после этого его одежда оставалась безупречной, без единой складки или беспорядка.
Никогда ничье тело не могло так привлечь все его внимание, как ее, заставив его невольно замедлить движения пальцев…
Холодные пальцы, в которых появилось легкое тепло, потянулись к застежке на ее спине…
— Нет!
< pan data-glo ary-term="Лин Юйси">Юйси pan> изо всех сил забилась. Она не хотела, чтобы ее выбросили голой, < pan data-glo ary-term="Сяо Е Е">Сяо Е Е pan> все еще был снаружи, он увидит ее голой!
— < pan data-glo ary-term="Чжань Мучэнь">Чжань Мучэнь pan>, я поняла, что ошиблась, не делай так!
Раздался щелчок, и застежка была расстегнута.
Она отчаянно прикрывала грудь, в ее глазах был страх.
— Я не поеду домой, я буду послушно оставаться здесь, не выбрасывай меня!
— < pan data-glo ary-term="Чжань Мучэнь">Чжань Мучэнь pan>, < pan data-glo ary-term="Дядя">дядя pan> < pan data-glo ary-term="Чжань Мучэнь">Мучэнь pan>… не выбрасывай меня, я не хочу, чтобы меня увидели голой…
Это "мягкое тело", казалось, все еще маячило перед глазами, это унижение и стыд, она не хотела этого испытывать!
Его тело охватила ярость, но сознание оставалось совершенно ясным и спокойным.
— Ты правда не знаешь, чего я хочу?
— Знаю!
Как она могла не знать!
— Я ошиблась, я буду послушной!
— Правда, правда!
— < pan data-glo ary-term="Дядя">Дядя pan> < pan data-glo ary-term="Чжань Мучэнь">Мучэнь pan>!
Ее глаза были чистыми и невинными, в них был только страх, без единой посторонней мысли, словно она действительно не понимала, что он делает.
< pan data-glo ary-term="Чжань Мучэнь">Чжань Мучэнь pan> почувствовал себя совершенно бессильным, и в то же время в его сердце появилось невиданное < pan data-glo ary-term="чувство вины">чувство вины pan>.
Закрыв глаза, он спросил:
— Сколько тебе лет?
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|