Глава 011: Этот дом очень уютный

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Вечером удлиненный < pan data-glo ary-term="Удлиненный лимузин Lincoln">лимузин Lincoln остановился перед передним двором < pan data-glo ary-term="Сад Чжань">Сада Чжань. Перед всеми предстала высокая, строгая фигура < pan data-glo ary-term="Чжань Мучэнь">Чжань Мучэня, а рядом — энергичный < pan data-glo ary-term="Лэй Е">Лэй Е.

Взгляд < pan data-glo ary-term="Чжань Мучэня">Чжань Мучэня невольно скользнул по цветам и травам во дворе, в его глазах мелькнул свет, а < pan data-glo ary-term="Лэй Е">Лэй Е широкими шагами пошел вперед, в его глазах светилось что-то странное.

Это…

< pan data-glo ary-term="Кролик-хулиган">Кролик-хулиган, игрушечная кошка, Супермен, и, конечно же, разнообразные монстры… Это лицо кажется знакомым… < pan data-glo ary-term="Лэй Е">Лэй Е посмотрел на куст, подстриженный в форме целого лица, затем оглянулся на позеленевшего от злости < pan data-glo ary-term="Чжань Мучэнь">Чжань Мучэня, сдержался, но не смог, и громко рассмеялся:

— Ха-ха, ха-ха-ха…

< pan data-glo ary-term="Чжань Мучэнь">Чжань Мучэнь свирепо взглянул на него, сжал пальцы в кулак, его голос был ледяным, скрывая гнев:

— Пусть < pan data-glo ary-term="Да Дун">Да Дун немедленно придет!

Один из слуг поспешно побежал на задний двор. Вскоре < pan data-glo ary-term="Да Дун">Да Дун, весь в травинках, торопливо прибежал:

— Господин, вы звали меня… вам что-то нужно?

— Что это такое?

< pan data-glo ary-term="Чжань Мучэнь">Чжань Мучэнь с мрачным лицом смотрел на это удивительно реалистичное лицо.

< pan data-glo ary-term="Да Дун">Да Дун, не заметив его выражения лица, просиял, выглядя довольным:

— Господин, я использовал все свое < pan data-glo ary-term="Мастерство">мастерство, чтобы это сделать!

— Хотя немного не хватает вашего величия и холодности, но госпожа < pan data-glo ary-term="Лин Юйси">Юйси сказала, что так лучше, не слишком холодно и не слишком строго, такой господин красивее и очаровательнее.

— Как вам, господин?

< pan data-glo ary-term="Лэй Е">Лэй Е глухо кашлянул дважды.

— …Хорошее < pan data-glo ary-term="Мастерство">мастерство.

— Госпожа < pan data-glo ary-term="Лин Юйси">Юйси тоже так сказала.

Говоря об этом, < pan data-glo ary-term="Да Дун">Да Дун стал еще более взволнован.

— < pan data-glo ary-term="Лин Юйси">Юйси?

< pan data-glo ary-term="Лэй Е">Лэй Е вздрогнул, улыбка постепенно сошла с его лица.

— Это < pan data-glo ary-term="Лин Юйси">Юйси попросила тебя < pan data-glo ary-term="Подстригать">подстричь?

< pan data-glo ary-term="Да Дун">Да Дун кивнул и громко сказал:

— Госпожа < pan data-glo ary-term="Лин Юйси">Юйси сказала, что господин очень красив и может быть моделью.

— Тогда… она не просила тебя < pan data-glo ary-term="Подстригать">подстричь меня?

< pan data-glo ary-term="Да Дун">Да Дун покачал головой.

< pan data-glo ary-term="Лэй Е">Лэй Е беззвучно вздохнул.

Он думал, что эта девчонка тоже испытывает к нему некоторую симпатию, но не ожидал, что он даже хуже, чем чудак-дядя в ее сердце.

Видя, как застывшая спина < pan data-glo ary-term="Чжань Мучэня">Чжань Мучэня скрылась в зале, он широким шагом поспешил за ним.

Эта девчонка < pan data-glo ary-term="Лин Юйси">Юйси, похоже, снова успешно разозлила его.

Она просто не может дать ему покоя!

< pan data-glo ary-term="Чжань Мучэнь">Чжань Мучэнь, войдя в зал, был совершенно ошеломлен увиденным.

Места, где раньше стояли разнообразные антикварные предметы, теперь были заняты странными маленькими украшениями, < pan data-glo ary-term="Тканевые и плетеные">тканевыми и плетеными. Хотя они не совсем выбивались из интерьера зала, это определенно был не тот стиль, который ему нравился!

Нечего и говорить, что все это было делом рук этой девчонки < pan data-glo ary-term="Лин Юйси">Лин Юйси!

— Где она?

< pan data-glo ary-term="Чжань Мучэнь">Чжань Мучэнь с мрачным лицом.

— Пусть спустится!

— Кого желает видеть господин?

< pan data-glo ary-term="Дворецкий">Дворецкий < pan data-glo ary-term="Дунфан Чжэн">Дунфан Чжэн поспешно выбежал из угла.

— Как думаешь?

< pan data-glo ary-term="Чжань Мучэнь">Чжань Мучэнь взглянул на него, его острый взгляд был леденящим.

— Госпожа < pan data-glo ary-term="Лин Юйси">Юйси… Она переодевается.

< pan data-glo ary-term="Дунфан Чжэн">Дунфан Чжэн смотрел на его ледяное лицо, не смея даже дышать.

— На самом деле… так, — < pan data-glo ary-term="Лэй Е">Лэй Е откинулся на диван, слегка улыбнувшись. — Этот дом очень уютный.

Грудь < pan data-glo ary-term="Чжань Мучэня">Чжань Мучэня после нескольких сильных вздохов постепенно успокоилась.

Он потянул за галстук, сел на диван, выдохнул и закрыл глаза, чтобы немного отдохнуть:

— Налейте бокал красного вина.

— Хорошо.

< pan data-glo ary-term="Дунфан Чжэн">Дунфан Чжэн вытер пот со лба и пошел к < pan data-glo ary-term="Винный шкаф">винному шкафу.

Едва вздохнув с облегчением, он увидел бутылки разных цветов в < pan data-glo ary-term="Винный шкаф">винном шкафу, и снова затаил дыхание, на лбу выступил холодный пот.

— Го… господин, в < pan data-glo ary-term="Винный шкаф">винном шкафу… нет красного вина…

— … — Если он не ошибался, на этой неделе ему привезли партию < pan data-glo ary-term="Вино 82 года">вина 82 года из Западной Европы. Он не помнил, чтобы когда-либо так сильно пил!

— Господин, может быть… может быть, сначала стакан сока… — осторожно спросил < pan data-glo ary-term="Дунфан Чжэн">Дунфан Чжэн.

— Сока?

— Угу! — Он энергично кивнул. — Есть яблочный сок, клубничный сок, < pan data-glo ary-term="Грушевый сок">грушевый сок, сок < pan data-glo ary-term="Сок алоэ и папайи">алоэ и папайи тоже есть, господин…

— Пусть < pan data-glo ary-term="Лин Юйси">Лин Юйси спустится ко мне.

< pan data-glo ary-term="Чжань Мучэнь">Чжань Мучэнь закрыл глаза, чувствуя лишь бессилие.

— Быстрее!

— < pan data-glo ary-term="Чжань Мучэнь">Мучэнь… — < pan data-glo ary-term="Лэй Е">Лэй Е изо всех сил сдерживался, хотел рассмеяться, но чувствовал легкое беспокойство.

— Заткнись!

Он с холодным лицом не хотел слышать никаких мольб за нее.

— Госпожа < pan data-glo ary-term="Лин Юйси">Юйси спустилась.

На повороте лестницы перед всеми появилась изящная фигурка.

На ней было белоснежное < pan data-glo ary-term="Платье">платье, струящаяся ткань мягко облегала тело, подчеркивая ее фигуру.

< pan data-glo ary-term="Кружево">Кружево по краю юбки придавало чистоты, но не выглядело детским, оно несло в себе благородство и красоту принцессы, еще больше подчеркивая изысканность и нежность ее маленького личика, его бледность и святость.

Это невероятно красивое личико, слегка подкрашенное < pan data-glo ary-term="Румяна">румянами, в полной мере демонстрировало слова "кожа как снег, белая с румянцем".

Белая < pan data-glo ary-term="Лента">лента на запястье, подходящая к < pan data-glo ary-term="Платье">платью, легко развевалась с каждым ее движением, такая же простая и элегантная, как < pan data-glo ary-term="Фея, заблудившаяся в лесу">фея, заблудившаяся в лесу.

Явно благородная принцесса, но с нежностью и скромностью < pan data-glo ary-term="Скромная красавица из хорошей семьи">скромной красавицы из хорошей семьи. Ее фигура была явно более сексуальной и хрупкой, чем у обычной зрелой женщины, но в ней повсюду чувствовался аромат и свежесть юности, заставляя желать защитить ее, но в то же время хотеть обнять и жестоко… *смягчено*… обладать ею, а при желании дико обладать ею, невольно презирать себя, чувствуя, что ее святость и нежность не подлежат мирскому осквернению.

Эта девушка, или женщина, заставила присутствующих мужчин мучиться и глубоко < pan data-glo ary-term="влюбился">влюбиться.

Увидев двоих внизу, < pan data-glo ary-term="Лин Юйси">Юйси расплылась в своей фирменной милой улыбке.

Одна улыбка — город пал, вторая — неизвестно, чье сердце было покорено.

— Так красиво… — Слова восхищения невольно вырвались у < pan data-glo ary-term="Лэй Е">Лэй Е.

Он видел много красавиц, и даже встречал < pan data-glo ary-term="неземная красота">неземных красавиц, но никогда не видел женщины, которая могла бы быть такой, как она — юной, но сексуальной, противоречивой до невозможности смотреть, желая приблизиться, но боясь случайно потревожить ее, осквернив ее природную святость и чистоту.

Высокая фигура мелькнула мимо < pan data-glo ary-term="Лин Юйси">Юйси и в мгновение ока исчезла за поворотом лестницы.

< pan data-glo ary-term="Лин Юйси">Юйси сонно моргнула, не успев разглядеть его лицо, как он уже исчез из ее поля зрения.

— Странный < pan data-glo ary-term="Дядя">дядя

Больше не обращая на него внимания, она с улыбкой подошла к < pan data-glo ary-term="Лэй Е">Лэй Е и спросила:

— Красиво?

— Это мне < pan data-glo ary-term="Дворецкий">дядя-дворецкий подарил.

— Красиво…

Тот, кто скажет, что некрасиво, точно не мужчина, или, по крайней мере, не нормальный мужчина.

Взгляд < pan data-glo ary-term="Лэй Е">Лэй Е скользнул мимо нее к повороту лестницы, в его глазах мелькнул сложный свет.

Он тоже нормальный мужчина.

— Что с тобой?

Маленькая ручка < pan data-glo ary-term="Лин Юйси">Юйси помахала перед его лицом.

— Вернись!

— Ничего, просто ослеплен твоей красотой, немного растерялся.

Его взгляд упал на ее сияющее маленькое личико, и сердце снова сильно дрогнуло.

Собравшись с мыслями, он спросил:

— Ты уже ела?

< pan data-glo ary-term="Лин Юйси">Юйси покачала головой.

— Мы же идем на вечер?

— На вечере всегда много вкусненького.

Словно прочитав ее мысли, он улыбнулся:

— Вечер начинается только в девять, сначала поедим.

Потянув ее к обеденному столу, он снова велел слугам подавать еду. Сложный взгляд < pan data-glo ary-term="Лэй Е">Лэй Е снова скользнул к лестнице.

Он никогда не видел, чтобы < pan data-glo ary-term="Чжань Мучэнь">Чжань Мучэнь терял самообладание перед какой-либо женщиной, но на этот раз он ясно видел в его глазах мелькнувшее восхищение и трепет…

От красоты < pan data-glo ary-term="Лин Юйси">Юйси никто не мог скрыться.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 011: Этот дом очень уютный

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение