Глава 2: Выдавая фальшивку за правду, княгиня ищет любви ночью (2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Синьтан нахмурилась. — Он всё ещё занят делами? Сколько сейчас времени?

Юэмэй опешила. — Сколько времени? Что это значит?

Синьтан поспешно объяснила: — Я имею в виду, который сейчас час, а он всё ещё занят делами?

Юэмэй вздохнула с облегчением. — Князь в последнее время очень занят. Он давно не ночевал ни у наложницы Ян, ни у наложницы Тянь!

— О, — Синьтан выдохнула. — Хорошо, что он не ходил к тем двум женщинам. Значит, у меня ещё есть шанс.

— Юэмэй, помоги мне причесаться и одеться!

Юэмэй была личной служанкой Хэ Суси, поэтому прекрасно знала истинное положение Синьтан. Если Синьтан не справится с заданием, Юэмэй тоже будет беспокоиться. Синьтан была простодушной, и её характер легко читался. За эти десять с лишним дней Юэмэй уже хорошо её изучила. Услышав это, она подняла брови и удивлённо спросила: — Ты собираешься пойти к нему?

Синьтан кивнула: — Если гора не идёт ко мне, я иду к горе!

— Нет, — Юэмэй решительно покачала головой.

— Почему нет? — Синьтан забеспокоилась.

Юэмэй горько усмехнулась: — Синьтан, ты забыла? Моя госпожа вышла замуж за князя больше года назад, но они всегда относились друг к другу с уважением, как к гостям, и никогда не позволяли себе ничего лишнего. Обычно они разговаривали вежливо, а уж о какой-либо инициативе сближения и речи не шло. Если ты вдруг станешь такой страстной, он заподозрит неладное!

Синьтан понимала, что это не совсем уместно, но ведь прошло уже десять дней! Она и Цзюнь Моли жили под одной крышей, несколько раз встречались, несколько раз ели вместе, но он ни разу не ночевал в её Саду Дикой Яблони. Как ей не волноваться?

Если так будет продолжаться, то к концу трёхмесячного срока она не только не выполнит задание, но и потеряет здесь свою жизнь. Конечно, это был не тот исход, которого она хотела!

Она беспомощно развела руками перед Юэмэй и спросила: — Тогда скажи, что мне делать?

— Я… — Юэмэй скривила лицо. Она тоже не знала, что делать. Её госпожа ненавидела интимные дела между мужчиной и женщиной и всячески их избегала, поэтому холодный князь не хотел её принуждать.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2: Выдавая фальшивку за правду, княгиня ищет любви ночью (2)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение