— Жаль, — с сожалением сказал Ло Цзинфань. — Я думал, ты уже знаешь и согласна, поэтому так быстро подписала.
— Я обеими руками и ногами за, как я могу возражать?
— Это... это... — Ли Сюэчэнь вскочила. — Ло Минхао, мне все равно, как ты это сделаешь, я хочу с тобой развестись.
Она прошла только половину прекрасного мира, если ее привяжут, что она будет делать?
— Очень жаль, — с грустью сказал Ло Минхао. — Ты мне нравишься, и я совсем не хочу разводиться, поэтому я против твоего предложения.
Впрочем, если ты действительно хочешь развестись, то можешь.
— Правда? — Как наивная Ли Сюэчэнь могла тягаться с Ло Минхао, закаленным в бесчисленных битвах на деловом поприще? — Ну-ка, скажи, как я могу расторгнуть контракт?
Как может овечка победить большого злого волка?
— Можешь посмотреть на последнюю страницу, там четко написано, как расторгнуть контракт, — Ло Минхао был действительно добр.
Ли Сюэчэнь нетерпеливо посмотрела на последнюю страницу: Если женщина хочет расторгнуть контракт, она должна возместить мужчине моральный ущерб.
Прочитав дальше, она широко раскрыла глаза от гнева. — Сто миллионов... Что это за штука дальше?
— Если ты не знаешь этот иероглиф, я могу тебе объяснить, — Ло Минхао впервые почувствовал, что у него действительно есть терпение. — Этот иероглиф читается как 'zhào'.
— Мне все равно, как он читается, — Ли Сюэчэнь бросила на него презрительный взгляд. — Что значит "сто миллионов чжао"?
Если бы это был один миллиард, она могла бы попросить Хаотяня помочь, но теперь "чжао"... — Даже если ты меня продашь, я не стою столько?
— Так что просто оставайся рядом со мной, — Ло Минхао взял у нее контракт и очень довольный, очень довольный посмотрел на него.
Сто миллионов чжао?
А дальше, черт возьми, еще и скобка, где четко написано: "Чжао" здесь означает "сто миллионов миллионов". А дальше?
Сто миллионов миллионов миллионов?
Что это за понятие?
— Подожди, — Ли Сюэчэнь, кажется, увидела какую-то надежду. — Вот, Ло Минхао, посмотри сюда. Здесь написано, что если мужчина решит развестись, то этот контракт может считаться недействительным.
— Верно! — Этот контракт составил он, и он знал, где стоит каждый знак препинания, тем более знал содержание контракта. — Есть какие-то проблемы?
— Ты ведь согласишься на наш развод, верно? — Ли Сюэчэнь посмотрела на Ло Минхао глазами, как у Бэмби, умоляя его.
— Прости! — извинился Ло Минхао. — Я же сказал, ты уже в моем сердце, поэтому отпустить тебя, позволить уйти, я не могу.
— Ты... — Маленькая рука дрожала, указывая на Ло Минхао. — Я заставлю тебя самого захотеть развестись, жди ответа.
Сто миллионов чжао она не могла заплатить, поэтому ей оставалось только заставить Ло Минхао самому расторгнуть контракт.
Ло Цзинфань смотрел, как они препираются, и решил не вмешиваться. Смотреть спектакли ему нравилось больше всего.
Он так давно не видел улыбки своего внука, а сегодня наконец увидел ее, и это было утешительно!
Он так и знал, что только эта девчонка Ли Сюэчэнь способна на такое.
Раз уж Ли Сюэчэнь бросила вызов Ло Минхао, значит, представление вот-вот начнется...
Большой мужчина, маленькая женщина. Переделка кабинета.
С тех пор как Ли Сюэчэнь бросила вызов Ло Минхао, Ло Цзинфань все время ждал, чтобы посмотреть, что будет.
Но он ждал, пока у него не выросла большая борода, а новостей все не было.
Так даже лучше. По крайней мере, Ли Сюэчэнь приняла Ло Минхао, и тогда он успокоился.
Если Ло Цзинфань так думал, то его ждало большое разочарование.
Дело не в том, что Ли Сюэчэнь не начинала войну, а в том, что она все время придумывала способ, как сделать так, чтобы Ло Минхао раз и навсегда решил развестись.
Говорит: "Я тебя полюбил, поэтому ты должна остаться".
Чушь собачья!
Наверняка дедушка или кто-то еще заставлял его жениться, поэтому он просто нашел кого-то, чтобы притвориться невестой, и успокоить их.
У Ло Минхао не было других женщин-друзей, поэтому она и стала этим "пушечным мясом".
Этот проклятый мужчина, чего он вообще хочет?
Ли Сюэчэнь сердито думала.
Чтобы Ло Минхао решил развестись, нужно заставить его возненавидеть ее.
Он ведь всегда ненавидел женщин, так зачем же лишний раз напрягаться?
— Эх... — Она уже не знала, в который раз вздыхает.
С тех пор как она "повысилась" до должности "молодой госпожи", тетушка Лю забрала у нее все дела и оставила ее одну, без дела. — Небеса... Что это за мир?
Она хотела свободы!
Но, судя по нынешней ситуации, свобода уже далеко от нее.
Впрочем, она была уверена, что в скором будущем свобода снова вернется к ней.
Ладно, ради будущего она не может больше так вздыхать и прятаться. Путь впереди еще долгий, ей нужно собраться с силами и начать бороться.
У Ли Сюэчэнь уже был план, и она спустилась вниз, чтобы найти тетушку Лю. — Тетушка Лю, позовите нескольких человек на третий этаж помочь.
— Молодая госпожа, что вы собираетесь делать? — с любопытством спросила тетушка Лю. — Вы спрашивали у молодого господина? Вы ведь знаете его характер...
— Это он поручил, так что не волнуйтесь, — Ли Сюэчэнь невинно моргнула. — Даже если что-то случится, он вас не винит.
— Хорошо, — Увидев, что она так говорит, тетушка Лю снова спросила: — Молодая госпожа, вам нужна помощь мужчин или женщин?
— И тех, и других, — Ли Сюэчэнь поднялась наверх. Это большой проект, так что она берет всех.
Нет, и мужчины, и женщины должны помочь.
Тетушка Лю, как и полагается экономке дома Ло, быстро позвала троих мужчин и троих женщин наверх, чтобы они ждали указаний Ли Сюэчэнь.
Ли Сюэчэнь открыла дверь кабинета на третьем этаже, велела мужчинам вынести шкафы, а женщинам — начать приводить в порядок пустое помещение и заодно снять шторы в кабинете.
— Молодая госпожа, что это вы делаете? — Тетушка Лю, увидев, что никто не спускается, поднялась спросить, но увидела такой масштабный проект. — Мы вошли в кабинет молодого господина, он не рассердится?
— Чего тут сердиться? — Ли Сюэчэнь хотела, чтобы он рассердился. — Этот кабинет теперь не только его, я тоже буду им пользоваться.
Я просто заранее начала ремонт, на всякий случай. Он ничего не скажет.
Лучше бы так, — пробормотала тетушка Лю про себя.
Судя по этим дням, молодой господин не будет винить молодую госпожу, но их-то он винит!
— Тетушка Лю, есть дома кружевные шторы? — Ли Сюэчэнь посмотрела на кабинет и спросила.
— Что? — У тетушки Лю зазвонил тревожный колокол. — Молодая госпожа, молодой господин не любит кружева.
— Неважно, идите и принесите, — Ли Сюэчэнь повернулась к ней. — Или дома нет кружевных штор? Если их действительно нет, я куплю их снаружи.
Может быть, она сможет воспользоваться случаем и сбежать.
— Есть, — поспешно сказала тетушка Лю. — Только они немного старые.
— Ничего страшного, идите и принесите, — Ли Сюэчэнь, услышав про кружевные шторы, ее глаза загорелись красными звездочками. — Отлично! Я больше всего люблю кружева.
После того как все основательно переделали кабинет, Ли Сюэчэнь тоже осталась очень довольна. Она отправила всех вниз обедать, а остальное могла сделать сама.
После обеда она хотела немного отдохнуть, но, увидев преобразившийся кабинет, Ли Сюэчэнь все же с удовольствием смотрела на него. Никакой сонливости не было, наоборот, она становилась все бодрее.
Поэтому она просто не стала спать, а устроила себе "приключение в кабинете", внимательно рассматривая каждую книгу.
Тем временем Ло Минхао в Корпорации Хаоюэ чувствовал себя немного радостно. Он все время ждал, что Ли Сюэчэнь что-то предпримет, и хотел узнать, какой метод она использует, чтобы заставить его самого расторгнуть контракт.
Но с момента подписания контракта прошла уже неделя, а Ли Сюэчэнь не только ничего не делала, но и каждый день весело болтала с Ло Цзинфанем, что заставило его заподозрить, не попал ли он в какую-то ловушку?
Неважно, даже если он действительно попался, он готов на это. Он ни за что не позволит Ли Сюэчэнь уйти.
— Младший брат Лян, твой дорогой старший брат здесь? — с усмешкой сказал Цинь Юнцян.
— Старший брат Цинь, старший брат Ло здесь, — с улыбкой ответил Сыту Лян.
(Нет комментариев)
|
|
|
|